Übersetzung für "Plenty time" in Deutsch

Because the railways have had plenty of time since Directive 44/91.
Weil die Eisenbahnunternehmen seit der Richtlinie 44/91 Zeit hatten.
Europarl v8

We have plenty of time before the second reading.
Wir haben viel Zeit bis zur zweiten Lesung.
Europarl v8

Anyway, I did ask in advance and you had plenty of time.
Ich habe im Übrigen auch vorher gefragt, Sie hatten lange genug Zeit.
Europarl v8

We have plenty of time ahead of us to monitor its next moves.
Wir haben genügend Zeit, auch die nächsten Schritte zu beobachten.
Europarl v8

It is a rather lengthy journey, so I had plenty of time on my hands.
Da es eine recht lange Reise ist, hatte ich viel Zeit.
Europarl v8

The car industry has had plenty of time to reduce the level of CO2 emissions.
Die Automobilindustrie hatte genug Zeit, um das Niveau von CO2-Emissionen zu reduzieren.
Europarl v8

I shall not be leaving Parliament before tomorrow morning so I have plenty of time.
Ich verlasse das Parlament nicht vor morgen früh und habe also genügend Zeit.
Europarl v8

We'll have plenty of time for that later.
Wir haben später noch genug Zeit dazu.
Tatoeba v2021-03-10

We still have plenty of time, but let's take a taxi just in case.
Wir haben noch reichlich Zeit, aber lasst uns sicherheitshalber ein Taxi nehmen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom says he has plenty of time.
Tom sagt, dass er viel Zeit hat.
Tatoeba v2021-03-10

There would also be plenty of time to develop new alternatives for refilling.
Es bestünde auch genügend Zeit, um Ersatzstoffe für das Wiederauffüllen zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

I have plenty of time, Dad.
Ich habe noch Zeit, Papa.
OpenSubtitles v2018

There's still plenty of time.
Es ist immer noch genug Zeit.
OpenSubtitles v2018

No, I've got plenty of time.
Nur zu, ich habe viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

I don't mind, I have plenty of time.
Lassen Sie nur, ich habe ja Zeit.
OpenSubtitles v2018

It's not very lucrative, but it gives me plenty of spare time.
Nicht gerade sehr einträglich, aber ich habe viel freie Zeit.
OpenSubtitles v2018

We've plenty of time here, but there's not a great deal of motion.
Man hat hier eine Menge Zeit, viel Bewegung spielt weniger eine Rolle.
OpenSubtitles v2018

We've got plenty of time now.
Aber wir haben noch viel vor.
OpenSubtitles v2018

There we are going to have plenty of time.
Da werden wir viel Zeit haben.
OpenSubtitles v2018

Oh, I have plenty of time.
Nun, ich hab ja Zeit.
OpenSubtitles v2018