Übersetzung für "Planar view" in Deutsch

For this reason it is advantageous that the main part of the sensor with small dimensions is disposed so far spaced apart that the main part of the sensor with small dimensions is disposed immediately below the annular front face of the magnet, that is in a top planar view sideways to the hole of the permanent magnet.
Aus diesem Grund ist es vorteilhaft, das Magnetfeldsensorelement räumlich so weit zu versetzen, daß der Hauptteil des Sensors mit kleinen Abmessungen direkt unterhalb der ringförmigen Stirnfläche des Magneten sich befindet, also in Draufsicht seitlich des Loches des Dauermagneten.
EuroPat v2

Owing to a planar field of view, not only parallel beams are present, of course, but this non-parallelism is not at odds with the term parallel beam path as used here.
Wegen eines flächigen Gesichtsfelds liegen natürlich nicht nur parallele Strahlen vor, wobei diese Nichtparallelität jedoch nicht im Widerspruch zum hier verwendeten Begriff des parallelen Strahlengangs steht.
EuroPat v2

Owing to the planar field of view 30, of course, non-parallel beams also pass from the object scene 18 into the entrance aperture, the non-parallelism of which is also reproduced between the elements 8 and 10, or 10 and 12 .
Wegen des flächigen Gesichtsfelds 30 treten natürlich auch nicht parallele Strahlen aus der Objektszene 18 in die Eintrittsapertur, deren Nichtparallelität auch zwischen den Elementen 8 und.10 bzw. 10 und 12 wiedergegeben ist.
EuroPat v2

In this respect, the lower shell 2 and the upper shell 1 are shown in a respective planar plan view and without the longitudinally extending section edges, that is unwound, required for completing the lower shell 2 and the upper shell 1 .
Dabei sind Unter- 2 und Oberschale 1 in je einer planaren Draufsicht und ohne die zur Fertigstellung der Unter- 2 und Oberschale 1 notwendigen längsverlaufenden Profilkanten, das heißt abgewickelt, gezeigt.
EuroPat v2

This method is based on the fact that, in case of knowing only the distance of an object to a known point, its own location (in planar view) is on a sphere or, in a 3D space, on a spherical shell around this point.
Diese Methode beruht darauf, dass im Falle der Kenntnis nur der Entfernung eines Objektes zu einem bekannten Punkt, der eigene Standort (bei ebener Betrachtung) auf einem Kreis liegt, bzw. im 3D-Raum auf einer Kugelschale um diesen Punkt.
EuroPat v2

The vehicle floor panel (1) according to any one of claims 1 to 4, wherein the recesses (23-1; 23-2; 23-7) are circular in planar view and arc-shaped in longitudinal section.
Fahrzeugbodenplatte (1) nach einem der Ansprüche 1-4, wobei die Aussparungen (23-1; 23-2; 23-7) in Draufsicht kreisförmig sind und in einem Längsschnitt bogenförmig sind.
EuroPat v2

These are planar elements 34, 35, 36 wherein planar element 34, viewed from the top, for example, has a parallel surface from one tip to the other, planar element 35 has a half moon-shaped contour with one tip, and planar element 36 has a half moon-shaped contour with two tips.
Es handelt sich also um Flächenelemente 34, 35, 36, wobei das Flächenelement 34 etwa eine in Draufsicht parallele Fläche von der einen Spitze zur anderen aufweist, während das Flächenelement 35 eine halbmondförmige Kontur einer Spitze aufweist, während das Flächenelement 36 eine halbmondförmige Kontur mit zwei Spitzen aufweist.
EuroPat v2

An additionally flat, or planar, rectangular viewing window is preferred for test objects whose surface is essentially planar.
Ein zusätzlich flaches bzw. ebenes rechteckförmiges Sichtfenster ist bei Prüfobjekten bevorzugt, deren Oberfläche im Wesentlich eben ist.
EuroPat v2

All of the drawings are true-to-size, and therefore dimensional ratios of the preferred embodiment can be gathered in particular from the planar views.
Sämtliche der Zeichnungen sind maßgerecht, so dass sich insbesondere den ebenen Ansichten Maßverhältnisse der bevorzugten Ausführung entnehmen lassen.
EuroPat v2