Übersetzung für "Picture" in Deutsch
That
was
the
detailed
picture
I
gained
there.
Das
war
das
Bild,
das
sich
mir
dort
geboten
hat.
Europarl v8
You
have
heard
everything
and
you
have
a
full
picture.
Sie
haben
alles
gehört
und
Sie
haben
ein
vollständiges
Bild.
Europarl v8
Do
you
not
think
that
this
picture
is
catastrophic,
and
wrong?
Denken
Sie
nicht,
dass
dieses
Bild
zu
plakativ
ist,
und
falsch?
Europarl v8
But
the
picture
painted
by
the
European
Commission
is
none
too
bright.
Aber
das
von
der
Europäischen
Kommission
gezeichnete
Bild
ist
keineswegs
zu
freundlich.
Europarl v8
That
is
also
illustrated
even
now
by
the
very
inconsistent
picture
here
in
the
House.
Das
zeigt
auch
schon
das
sehr
widersprüchliche
Bild
hier
in
unserem
Hause.
Europarl v8
This
data
is
incomplete
and
does
not
give
a
full
picture
of
withdrawals.
Diese
Daten
sind
unvollständig
und
geben
kein
konkretes
Bild
von
den
vorgenommenen
Rücknahmen.
DGT v2019
However,
it
was
found
that
the
analysis
of
Russian
import
data
showed
a
slightly
different
picture.
Die
Analyse
der
russischen
Einfuhrdaten
ergab
jedoch
ein
etwas
anderes
Bild.
DGT v2019
Why
is
she
painting
such
a
negative
picture
today?
Wieso
zeichnet
sie
heute
ein
so
negatives
Bild?
Europarl v8
Therefore,
we
lack
a
clear
picture
of
the
problem
at
Member
State
level.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
kein
klares
Bild
des
Problems
auf
Mitgliedstaatenebene.
Europarl v8
This
means
that
the
picture
is
much
more
encouraging
than
is
usually
thought.
Dies
bedeutet,
dass
das
Bild
viel
erfreulicher
ist
als
häufig
angenommen.
Europarl v8
This
situation
does
not
allow
us
to
have
a
clear
picture
of
the
impact
of
cohesion
policy
on
the
ground.
Diese
Situation
ermöglicht
uns
kein
eindeutiges
Bild
der
Wirkung
der
Kohäsionspolitik
vor
Ort.
Europarl v8