Übersetzung für "Phase lag" in Deutsch

One of our big problems is we can't get Cosima's cell population to grow past the lag phase.
Wir schaffen es nicht, dass Cosimas Zellpopulation über die Latenzphase hinaus wächst.
OpenSubtitles v2018

This method has the advantage of greater sensitivity and the absence of the lag phase.
Diese Methode hat den Vorteil größerer Empfindlichkeit und fehlender lag-Phase.
EuroPat v2

Just as the deamination reaction, the hydrolysis has a lag phase.
Die Hydrolyse zeigt genau wie die Desaminierungsreaktion eine lag-Phase.
EuroPat v2

The time up to the achievement of this course of reaction is called the lag phase.
Die Zeit bis zur Erreichung dieses Reaktionsablaufs wird als Lag-Phase bezeichnet.
EuroPat v2

The lag phase was 30.2 seconds when using Innovin® (FIG.
Die Lag-Phase wurde bei Verwendung von Innovin® auf 30,2 Sekunden (Fig.
EuroPat v2

The lag phase was determined at 17.3 seconds.
Die Lag-Phase wurde auf 17,3 Sekunden bestimmt.
EuroPat v2

The lag phase is therefore not taken into consideration in the calculation of the steady flux rate.
Die lag-Phase wird daher bei der Berechnung der konstanten Fluxrate nicht berücksichtigt.
EuroPat v2

The procedure makes possible an individual determination of the lag phase of the reaction kinetics for each measurement.
Das Verfahren ermöglicht für jede Messung eine individuelle Bestimmung der Lag-Phase der Reaktionskinetik.
EuroPat v2

Depending on the design of the test, the lag phase can last between 0 and 30 minutes.
Die Lag-Phase kann je nach Testaufbau zwischen 0 und 30 Minuten dauern.
EuroPat v2

Hence, the lag phase is ignored in calculating the constant flux.
Die lag-Phase wird daher bei der Berechnung der konstanten Fluxrate nicht berücksichtigt.
EuroPat v2

As in static, screening tests, many test chemicals require a lag phase before full biodegradation occurs.
Wie bei statischen Screeningtests durchlaufen viele Prüfsubstanzen eine Latenzphase, bevor sie vollständig biologisch abgebaut werden.
DGT v2019

After the end of the lag phase the extinction change is recorded from the second to the tenth minute.
Nach Beendigung der lag-Phase wird die Extinktionsänderung von der zweiten bis zur zehnten Minute registriert.
EuroPat v2

The de novo polymerization also has a lag phase of 20 to 70 hours (Example 9).
Die de novo-Polymerisation zeigt auch eine lag-Phase von 20 bis 70 Stunden (Beispiel 9).
EuroPat v2

Such an “extended lag phase” is particularly undesirable in bioprocesses for the production of drugs and pharmaceuticals.
Eine derartige "extended lag phase" ist insbesondere bei Bioprozessen zur Arzneimittelproduktion äußerst unerwünscht.
EuroPat v2

The time until the ThT signal begins to increase is called the “lag phase”.
Die Zeit bis das ThT-Signal zu steigen beginnt, wird "lag phase" genannt.
EuroPat v2

Here too, the “lag phase” to the formation of ThT-positive Abeta fibrils is significantly shortened.
Auch dabei wird die "lag phase" zur Bildung ThT-positiver Abeta-Fibrillen deutlich verkürzt.
EuroPat v2

The problem of the “extended lag phase” was hardly observed in stationary facilities.
In fest eingebauten Anlagen wurde das Problem der "extended lag phase" kaum beobachtet.
EuroPat v2

Single-use cell culture containers do not show an “extended lag phase” in the presence of serum.
In Anwesenheit von Serum zeigen Zellkulturbehälter für den Einmalgebrauch keine "extended lag phase".
EuroPat v2

The lag-phase lasts 60 to 840 minutes, preferably 60 minutes to 540 minutes.
Die Lag-Phase dauert 60 bis 840 Minuten, vorzugsweise 60 Minuten bis 540 Minuten.
EuroPat v2

While a lag phase can be minimised and practically eliminated in control cultures by proper propagation of the pre-culture, a lag phase in exposed cultures may indicate recovery after initial toxic stress or reduced exposure due to loss of test chemical (including sorption onto the algal biomass) after initial exposure.
Der Mittelwert der einzelnen Konzentrationen ist dann mit einer geeigneten Methode zur Durchführung von Mehrfachvergleichen bzw. zur Durchführung von Trendtests mit dem Mittelwert der Kontrollgruppe zu vergleichen.
DGT v2019