Übersetzung für "Pharmaceuticals sector" in Deutsch

These difficulties are particularly in evidence in the pharmaceuticals sector.
Diese Probleme werden besonders im Arzneimittelsektor evident.
TildeMODEL v2018

The pharmaceuticals sector, on the other hand, can be considered as an example of impressive reform.
Hingegen ist der Pharmasektor ein Beispiel für beeindruckende Reformen.
TildeMODEL v2018

In addition, the Council notes the global development of markets in the pharmaceuticals sector.
Darüber hinaus nimmt der Rat die Entwicklung weltweiter Märkte im Arzneimittelsektor zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The Regulation is intended to ensure greater protection for innovation in the pharmaceuticals sector.
Mit der Verordnung soll der Innovationsschutz im Arzneimittelsektor verbessert werden.
TildeMODEL v2018

It could be delivered immediately for direct further utilization in the food and pharmaceuticals sector.
Es konnte sofort der direkten weiterverwertung für den Nahrungs- und Pharmaziesektor zugeführt werden.
EuroPat v2

As a logistics service provider in healthcare, Alloga is heavily exposed to the increasing cost pressure in the pharmaceuticals sector.
Alloga ist als Logistikdienstleister im Gesundheitswesen dem zunehmenden Kostendruck der Pharmabranche stark ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

In the pharmaceuticals sector it is often difficult to dissociate pre-normative research from research and development.
Im Arzneimittelsektor ist eine Unterscheidung zwischen pränormativer Forschung einerseits und Forschung und Entwicklung andererseits häufig schwierig.
TildeMODEL v2018

Machine and plant manufacturers have adjusted well to the new requirements of the pharmaceuticals sector.
Die Maschinen- und Anlagenbauer haben sich gut auf die neuen Anforderungen der Pharmabranche eingestellt.
ParaCrawl v7.1

In the pharmaceuticals sector, for instance, it is both customary and necessary to refer to comparative tests, so Amendment No 5 would impose a particular burden there.
Beispielsweise ist in der pharmazeutischen Industrie die Bezugnahme auf Vergleichstest üblich und auch notwendig, so daß Änderungsantrag Nr. 5 eine besonders große Belastung darstellt.
Europarl v8

For example, amongst other measures, we must guarantee universal access to vital medicines, something which is still not possible due to the greed of certain economic sectors, especially the pharmaceuticals sector, which has no scruples in this regard, and it therefore clearly shares responsibility for mass murder on a global scale.
Unter anderem müssen wir den universellen Zugang zu lebenswichtigen Medikamenten gewährleisten, was noch nicht möglich ist angesichts der Gier einiger Wirtschaftssektoren, insbesondere der Pharmaindustrie, die in dieser Hinsicht keine Skrupel hat und somit eindeutig die Mitverantwortung für den weltweiten Massenmord trägt.
Europarl v8

You know that the Doha Declaration on intellectual property rights and public health instructs the WTO Council for TRIPS to find an expeditious solution to the problems facing WTO member countries whose production capacity in the pharmaceuticals sector is insufficient or non-existent or who are experiencing difficulties in the effective use of compulsory licensing.
Wie Sie wissen, wird in der Erklärung von Doha zu den Rechten an geistigem Eigentum und der öffentlichen Gesundheit der entsprechende Fachrat der WTO beauftragt, rasch eine Lösung für die Probleme der WTO-Mitglieder zu finden, die keine oder nur unzureichende Produktionskapazitäten im pharmazeutischen Sektor besitzen bzw. die Schwierigkeiten mit der effektiven Nutzung der Möglichkeit von Zwangslizenzen haben.
Europarl v8

This is a public health goal that underpins our vision for the pharmaceuticals sector.
Es handelt sich um ein Ziel im Bereich der öffentlichen Gesundheit, das eine der Grundlagen unserer Vision für den Pharmasektor bildet.
Europarl v8

Ultimately, the intention is to have a set of indicators that can shed light on what is happening in the pharmaceuticals sector of Member States in terms of the extent to which public health needs are being met and in this way to inform policy development at national and European level.
Insgesamt geht es darum, ein Paket von Indikatoren zu entwickeln, das Aufschluss darüber gibt, in welchem Maße der pharmazeutische Sektor der Mitgliedstaaten den Bedürfnissen im Bereich der öffentlichen Gesundheit entspricht, und damit die pharma- und gesundheitspolitische Entwicklung auf nationaler und europäische Ebene zu unterstützen.
Europarl v8

In the increasingly global pharmaceuticals sector, the Agency’ s contribution to international scientific forums on harmonisation of the regulatory environment is significant.
Im zunehmend globalisierten Arzneimittelsektor beteiligt sich die Agentur mit wichtigen Beiträgen an internationalen wissenschaftlichen Foren zur Harmonisierung des zulassungsrechtlichen Umfelds.
EMEA v3

In the increasingly global pharmaceuticals sector, the Agency's contribution to international scientific forums on harmonisation of the regulatory environment is significant.
Im zunehmend globalisierten Arzneimittelsektor beteiligt sich die Agentur mit wichtigen Beiträgen an internationalen wissenschaftlichen Foren zur Harmonisierung des zulassungsrechtlichen Umfelds.
ELRC_2682 v1

The impact ofREACH can mostly be only indirect as chemical substances used in the pharmaceuticals sector are excluded from registration and authorisation.
Die Chemikalienverordnung REACH kann sich größtenteils nur indirekt auswirken, da die im Pharmasektor verwendeten chemischen Stoffe von der Registrierungs- und Zulassungspflicht ausgenommen sind.
TildeMODEL v2018