Übersetzung für "Pharmaceuticals sector" in Deutsch
These
difficulties
are
particularly
in
evidence
in
the
pharmaceuticals
sector.
Diese
Probleme
werden
besonders
im
Arzneimittelsektor
evident.
TildeMODEL v2018
The
pharmaceuticals
sector,
on
the
other
hand,
can
be
considered
as
an
example
of
impressive
reform.
Hingegen
ist
der
Pharmasektor
ein
Beispiel
für
beeindruckende
Reformen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Council
notes
the
global
development
of
markets
in
the
pharmaceuticals
sector.
Darüber
hinaus
nimmt
der
Rat
die
Entwicklung
weltweiter
Märkte
im
Arzneimittelsektor
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Regulation
is
intended
to
ensure
greater
protection
for
innovation
in
the
pharmaceuticals
sector.
Mit
der
Verordnung
soll
der
Innovationsschutz
im
Arzneimittelsektor
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
It
could
be
delivered
immediately
for
direct
further
utilization
in
the
food
and
pharmaceuticals
sector.
Es
konnte
sofort
der
direkten
weiterverwertung
für
den
Nahrungs-
und
Pharmaziesektor
zugeführt
werden.
EuroPat v2
As
a
logistics
service
provider
in
healthcare,
Alloga
is
heavily
exposed
to
the
increasing
cost
pressure
in
the
pharmaceuticals
sector.
Alloga
ist
als
Logistikdienstleister
im
Gesundheitswesen
dem
zunehmenden
Kostendruck
der
Pharmabranche
stark
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
In
the
pharmaceuticals
sector
it
is
often
difficult
to
dissociate
pre-normative
research
from
research
and
development.
Im
Arzneimittelsektor
ist
eine
Unterscheidung
zwischen
pränormativer
Forschung
einerseits
und
Forschung
und
Entwicklung
andererseits
häufig
schwierig.
TildeMODEL v2018
Machine
and
plant
manufacturers
have
adjusted
well
to
the
new
requirements
of
the
pharmaceuticals
sector.
Die
Maschinen-
und
Anlagenbauer
haben
sich
gut
auf
die
neuen
Anforderungen
der
Pharmabranche
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
In
the
pharmaceuticals
sector,
for
instance,
it
is
both
customary
and
necessary
to
refer
to
comparative
tests,
so
Amendment
No
5
would
impose
a
particular
burden
there.
Beispielsweise
ist
in
der
pharmazeutischen
Industrie
die
Bezugnahme
auf
Vergleichstest
üblich
und
auch
notwendig,
so
daß
Änderungsantrag
Nr.
5
eine
besonders
große
Belastung
darstellt.
Europarl v8
For
example,
amongst
other
measures,
we
must
guarantee
universal
access
to
vital
medicines,
something
which
is
still
not
possible
due
to
the
greed
of
certain
economic
sectors,
especially
the
pharmaceuticals
sector,
which
has
no
scruples
in
this
regard,
and
it
therefore
clearly
shares
responsibility
for
mass
murder
on
a
global
scale.
Unter
anderem
müssen
wir
den
universellen
Zugang
zu
lebenswichtigen
Medikamenten
gewährleisten,
was
noch
nicht
möglich
ist
angesichts
der
Gier
einiger
Wirtschaftssektoren,
insbesondere
der
Pharmaindustrie,
die
in
dieser
Hinsicht
keine
Skrupel
hat
und
somit
eindeutig
die
Mitverantwortung
für
den
weltweiten
Massenmord
trägt.
Europarl v8
You
know
that
the
Doha
Declaration
on
intellectual
property
rights
and
public
health
instructs
the
WTO
Council
for
TRIPS
to
find
an
expeditious
solution
to
the
problems
facing
WTO
member
countries
whose
production
capacity
in
the
pharmaceuticals
sector
is
insufficient
or
non-existent
or
who
are
experiencing
difficulties
in
the
effective
use
of
compulsory
licensing.
Wie
Sie
wissen,
wird
in
der
Erklärung
von
Doha
zu
den
Rechten
an
geistigem
Eigentum
und
der
öffentlichen
Gesundheit
der
entsprechende
Fachrat
der
WTO
beauftragt,
rasch
eine
Lösung
für
die
Probleme
der
WTO-Mitglieder
zu
finden,
die
keine
oder
nur
unzureichende
Produktionskapazitäten
im
pharmazeutischen
Sektor
besitzen
bzw.
die
Schwierigkeiten
mit
der
effektiven
Nutzung
der
Möglichkeit
von
Zwangslizenzen
haben.
Europarl v8
This
is
a
public
health
goal
that
underpins
our
vision
for
the
pharmaceuticals
sector.
Es
handelt
sich
um
ein
Ziel
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit,
das
eine
der
Grundlagen
unserer
Vision
für
den
Pharmasektor
bildet.
Europarl v8
Ultimately,
the
intention
is
to
have
a
set
of
indicators
that
can
shed
light
on
what
is
happening
in
the
pharmaceuticals
sector
of
Member
States
in
terms
of
the
extent
to
which
public
health
needs
are
being
met
and
in
this
way
to
inform
policy
development
at
national
and
European
level.
Insgesamt
geht
es
darum,
ein
Paket
von
Indikatoren
zu
entwickeln,
das
Aufschluss
darüber
gibt,
in
welchem
Maße
der
pharmazeutische
Sektor
der
Mitgliedstaaten
den
Bedürfnissen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
entspricht,
und
damit
die
pharma-
und
gesundheitspolitische
Entwicklung
auf
nationaler
und
europäische
Ebene
zu
unterstützen.
Europarl v8
In
the
increasingly
global
pharmaceuticals
sector,
the
Agency’
s
contribution
to
international
scientific
forums
on
harmonisation
of
the
regulatory
environment
is
significant.
Im
zunehmend
globalisierten
Arzneimittelsektor
beteiligt
sich
die
Agentur
mit
wichtigen
Beiträgen
an
internationalen
wissenschaftlichen
Foren
zur
Harmonisierung
des
zulassungsrechtlichen
Umfelds.
EMEA v3
In
the
increasingly
global
pharmaceuticals
sector,
the
Agency's
contribution
to
international
scientific
forums
on
harmonisation
of
the
regulatory
environment
is
significant.
Im
zunehmend
globalisierten
Arzneimittelsektor
beteiligt
sich
die
Agentur
mit
wichtigen
Beiträgen
an
internationalen
wissenschaftlichen
Foren
zur
Harmonisierung
des
zulassungsrechtlichen
Umfelds.
ELRC_2682 v1
The
impact
ofREACH
can
mostly
be
only
indirect
as
chemical
substances
used
in
the
pharmaceuticals
sector
are
excluded
from
registration
and
authorisation.
Die
Chemikalienverordnung
REACH
kann
sich
größtenteils
nur
indirekt
auswirken,
da
die
im
Pharmasektor
verwendeten
chemischen
Stoffe
von
der
Registrierungs-
und
Zulassungspflicht
ausgenommen
sind.
TildeMODEL v2018