Übersetzung für "Period of years" in Deutsch

This agency was established in 2002 for an initial period of five years.
Diese Agentur wurde 2004 für eine anfängliche Dauer von fünf Jahren gegründet.
Europarl v8

A transitional period of 13 years cannot be justified from the point of view of health and safety.
Eine dreizehnjährige Übergangszeit ist hinsichtlich der Gesundheit und Sicherheit nicht zu rechtfertigen.
Europarl v8

A transitional period of four years is suggested here.
Hier wird nun eine Übergangszeit von vier Jahren vorgeschlagen.
Europarl v8

Membership may be renewed for a further period of 3 years.
Die Mitgliedschaft kann um weitere drei Jahre verlängert werden.
DGT v2019

The position messages shall be recorded in a secure manner and kept for a period of three years.
Die Positionsmeldungen müssen sicher aufgezeichnet und drei Jahre aufbewahrt werden.
DGT v2019

This Agreement shall remain in force for a period of five years.
Dieses Abkommen bleibt fünf Jahre in Kraft.
DGT v2019

The revised ecological criteria should be valid for a period of four years.
Die überarbeiteten Umweltkriterien sollen vier Jahre lang gültig sein.
DGT v2019

The risk shield was granted for a period of 30 years.
Die Risikoabschirmung wurde für einen Zeitraum von 30 Jahren gewährt.
DGT v2019

A grace period of two years is envisaged.
Vorgesehen ist eine tilgungsfreie Zeit von zwei Jahren.
DGT v2019

Thirdly, a funding period of seven years is very long.
Drittens: Eine Förderperiode von sieben Jahren ist sehr lang.
Europarl v8

And in March 1995, President Karimov was re-elected for a period of five years.
Im März 1995 wurde Präsident Karimow für weitere fünf Jahre wiedergewählt.
Europarl v8

This Decision shall be valid for a period of 10 years from the date of its adoption.
Diese Entscheidung gilt ab dem Datum ihrer Annahme 10 Jahre lang.
DGT v2019

A period of three years has been allowed for its implementation.
Für ihre Umsetzung wurde ein Zeitraum von drei Jahren eingeräumt.
Europarl v8

The ERTMS will, therefore, probably coexist with national systems for a period of 20 years.
Das ERTMS wird daher wahrscheinlich noch für 20 Jahre mit nationalen Systemen koexistieren.
Europarl v8

Their appointments shall be for a maximum period of five years and shall not be renewable.
Ihre Amtszeit beträgt höchstens fünf Jahre und kann nicht verlängert werden.
DGT v2019

This Agreement is concluded for a period of five years.
Dieses Abkommen wird für einen Zeitraum von fünf Jahren geschlossen.
DGT v2019

This anti-dumping duty shall be imposed for a period of four years from the date of entry into force of this Regulation.
Dieser Antidumpingzoll gilt vier Jahre ab dem Inkrafttreten dieser Verordnung.
DGT v2019

The Commission has currently proposed a period of five years.
Die Kommission hat derzeit fünf Jahre vorgeschlagen.
Europarl v8