Übersetzung für "Perfectly in time" in Deutsch

It is here partly because the world goes in circles, because this timeless music fits perfectly in a time in which the production conditions of pop music are radically restricted last but not least because of economic conditions.
Und das auch, weil die Welt in Kreisen geht, weil diese zeitlose Musik so gut in eine Zeit passt, in der sich die Produktionsbedingungen von Popmusik nicht zuletzt aufgrund ökonomischer Rahmenbedingungen radikal beschränken.
ParaCrawl v7.1

But still quite recently we perfectly did without all these modern gadgets and perfectly spent time in the company of each other: communicated, walked, joked, played board games...
Aber noch gingen wir ganz vor kurzem ohne dieser modern gadschetow sehr gut um und ausgezeichnet führten die Zeit in der Gesellschaft einander durch: umgingen sich, spazierten, scherzten, spielten die Tischspiele...
ParaCrawl v7.1

Mauntibaykery Jake Kinney and Andrew Bigelow perfectly spend time in a small park and gloomy Gloomy Glaze.
Mauntibaykery Jake Kinney und Andrew Bigelow perfekt verbringen viel Zeit in einem kleinen Park und düster Gloomy Glaze.
ParaCrawl v7.1

There you can not only perfectly celebrate Catholic Christmas and New year in traditional German or the Austrian style, but also will perfectly spend time in mountains.
Dort können Sie nicht nur sehr gut das katholische Weihnachten und das Neue Jahr im traditionellen deutschen oder österreichischen Stil begegnen, aber auch ausgezeichnet werden die Zeit in den Bergen durchführen.
ParaCrawl v7.1

In other words, the measurement signal based on first clock pulse 7 and the control signal for the charge pump (second clock pulse 19) at twice the frequency are therefore perfectly synchronous in time, and therefore the best possible suppression of the interference is achieved.
Mit anderen Worten: sind das auf dem ersten Taktsignal 7 basierende Messsignal und das Ansteuersignal der Ladungspumpe (zweites Taktsignal 19) auf doppelter Frequenz, also zeitlich perfekt synchron, so wird die bestmögliche Unterdrückung des Störsignals erreicht.
EuroPat v2

Then it was like an air ranging through a number of notes performed perfectly and exactly in time and tune by all three.
In dieser Zeit glich ihre Liebe einer Melodie, die alle Höhen und Tiefen durch lief und in Takt und Ton von allen vollkommen und sorgsam vorgetragen wurde.
ParaCrawl v7.1

The sworn virgins fulfil their roles so perfectly that in time they no longer can be recognised as women by people outside their families.
Die Schwurjungfrauen füllen ihre Rolle so perfekt aus, dass sie im Laufe der Zeit außerhalb der Familie nicht mehr als Frauen erkannt werden.
ParaCrawl v7.1

Hair Tip:Tell as soon as you feel uneasy about some thing and perfectly in time for your hair dresser to still transform gear.
Sprechen wenn Sie fühlen unsicher über einige Sache und perfekt in time für Ihre persönlichen Haar stylist noch verändern Getriebe.
ParaCrawl v7.1

When a musician plays a piece on a keyboard, the striking and duration of notes are not perfectly in time, because the musician is a human being and so imperfect.
Wenn ein Musiker ein Stück auf der Klaviatur spielt, sind Anschlag und Dauer der Noten nicht exakt "auf Schlag", weil der menschliche Musiker nun einmal nicht perfekt ist.
ParaCrawl v7.1

All company perfectly spent time in hypermarket of gifts, children remained very happy.
Die ganze Gesellschaft hat die Zeit im Hypermarkt der Geschenke sehr gut durchgeführt, die Kinder blieben sehr zufrieden.
ParaCrawl v7.1

The clever design, optimum logistics and effective production at the Nauen factory made it possible to manufacture the total of 29 escape gangways in perfectly good time.
Die clevere Konstruktion, die optimale Logistik und die effektive Produktion im Werk Nauen ermglichten es, diese insgesamt 29 Evakuierungsgangways perfekt in time herzustellen.
ParaCrawl v7.1

The RCS Carbon Lite QF from Fischer is a professional top model in the series RACE CODE and can be combined with the multi-tip system perfectly in no time at all snow conditions vote.
Der RCS Carbonlite QF von Fischer ist das professionelle Topmodell der RACE CODE Serie und lässt sich mit dem Multi Tip System perfekt im handumdrehen auf alle Schneebedingungen abstimmen.
ParaCrawl v7.1

In this way the question "What should I wear" every morning is a thing of the past because with these pants you are perfectly dressed in no time.
Auf diese Weise gehört der morgendliche Outfit-Stress der Vergangenheit an, denn mit dieser Hose sind Sie in Nullkommanix absolut stylish angezogen.
ParaCrawl v7.1

However Orlova's groom, the producer and the director of movies Renat Davletyarov remained in Moscow and as eyewitnesses assure, perfectly spends time in entertaining clubs without the second half.
Jedoch blieb der Bräutigam Orlowa, den Producer und den Regisseur der Filme Renat Dawletjarow in Moskau und, wie die Augenzeugen versichern, führt die Zeit in den unterhaltenden Klubs ohne zweite Hälfte sehr gut durch.
ParaCrawl v7.1

You eat well and the kitchen works perfectly in the times of management of the room and in the quality of raw materials offered, almost entirely produced directly in the company.
Sie essen gut und die Küche funktioniert perfekt in den Zeiten der Verwaltung des Raumes und in der Qualität der angebotenen Rohstoffe, fast vollständig direkt in der Firma produziert.
ParaCrawl v7.1

All kinds of accidents, falls or other fateful events are perfectly orchestrated in timing, place, circumstance and detail on Earth – according to your life-plan and your spiritual decisions on a day-by-day basis, which either open or close your earthly paths, depending on the situation.
Alle Arten von Unfällen, Stürzen und sonstigen Schicksalsereignissen sind hinsichtlich der Zeit, des Raumes, der Umstände und Details auf Erden genauestens arrangiert – entsprechend deinem Lebensplan und deinen geistigen Entscheidungen, die von Tag zu Tag deine irdischen Wege öffnen oder verschließen, je nach Situation.
ParaCrawl v7.1

There is a lot of work ahead of us and I can't wait for the roll-out."Porsche's Formula E entry is part of wide-ranging changes at the company and is perfectly timed: in parallel to the first electric-powered Porsche race car, the new Taycan will go on the market – the brand's first road-going sports car to also generate its performance with no combustion engine involved.
Vor uns liegt eine Menge Arbeit. Ich kann den Roll-out kaum erwarten."Der Formel-E-Einstieg von Porsche ist als Teil weitreichender Veränderungen im Unternehmen perfekt getimt: Parallel zum ersten rein elektrisch angetriebenen Rennwagen von Porsche erfolgt die Markteinführung des Taycan, des ersten Seriensportwagens der Marke, der seine Leistung ohne Verbrennungsmotor generiert.
ParaCrawl v7.1