Übersetzung für "Per capita incomes" in Deutsch

The six ASEAN countries are at different levels of economic development, as is clear from the differences in their per capita incomes.
Der unterschiedliche Entwicklungsstand der sechs ASEAN-Länder zeigt sich deutlich in den verschiedenen Pro-Kopf-Einkommen.
EUbookshop v2

It is the third amongst high per capita incomes of the world.
Es ist das dritte unter hohen pro-Kopf-Einkommen der Welt.
ParaCrawl v7.1

Singapore now has one of the highest per capita incomes in the world.
Heute hat Singapur eines der höchsten Pro-Kopf-Einkommen der Welt.
ParaCrawl v7.1

Hence, their real per capita incomes are lower relative to other countries.
Daher liegt das reale Pro-Kopf-Einkommen in diesen Ländern im Vergleich zu anderen Ländern niedriger.
News-Commentary v14

Also, countries with per capita incomes above $4,000 would also be cut back from World Bank loans.
Auch Länder mit einem Prokopfeinkommen über 4000 Dollar würden von den Darlehen der Weltbank ausgeschlossen werden.
News-Commentary v14

At the level of EU-15 per capita agricultural incomes have developed quite favourably since the beginning of the reform process.
In den derzeitigen Mitgliedstaaten hat sich das landwirtschaftliche Pro-Kopf-Einkommen seit Beginn des Reformprozesses recht günstig entwickelt.
TildeMODEL v2018

Their assessments are assessed based on a number of factors, including per capita incomes.
Die Veranlagungen werden auf Grundlage einer Reihe von Faktoren, darunter Pro-Kopf-Einkommen, festgesetzt.
ParaCrawl v7.1

This works out to $5, 965 per capita incomes for the individuals in this state.
Diese funktioniert auf $5, 965 pro-Kopf-Einkommen für die Individuen in diesem Zustand.
ParaCrawl v7.1

However, if the probable structural development is also taken into account, per capita agricultural incomes are shown to rise perceptibly in real terms as well.
Berücksichtigt man andererseits zusätzlich die wahrscheinliche strukturelle Entwicklung, so dürfte sich das landwirtschaftliche Pro-Kopf-Einkommen auch real deutlich positiv entwickeln.
Europarl v8

The European structural policy has brought us considerably closer to realising our aim of reducing the disparities between the levels of development and per capita incomes in the Member States and their regions.
Die europäische Strukturpolitik hat uns dem Ziel, eine Verminderung der Unterschiede im Entwicklungsstand und im Pro-Kopf-Einkommen in den Mitgliedstaaten und in den Regionen zu erlangen, ein großes Stück näher gebracht.
Europarl v8

In the last decade, we have achieved significant gains: strong economic growth, rising per capita incomes, and a model education system.
Im letzten Jahrzehnt haben wir bedeutende Ziele erreicht: ein starkes Wirtschaftswachstum, eine Erhöhung des Pro-Kopf-Einkommens und ein vorbildliches Bildungssystem.
Europarl v8

These small sums, equivalent to one third to one half of their annual per capita incomes, are far beyond the resources of most low-income countries.
Diese kleinen Beträge, die einem Drittel bis zu der Hälfte ihres jährlichen Pro-Kopf-Einkommens entsprechen, übersteigen bei weitem die Ressourcen der meisten Niedrigeinkommensländer.
MultiUN v1

Countries with per capita incomes close to the current Russian level sustain democracy for 15-20 years on average.
In Ländern mit einem Prokopfeinkommen, das in etwa dem heutigen russischen Niveau entspricht, hält sich die demokratische Staatsform im Durchschnitt 15-20 Jahre.
News-Commentary v14

Indeed, with the cost of connectivity falling sharply – China’s mobile users are expected to surpass PC users by 2013 – and, with urbanization and per capita incomes also rising sharply, it is not unreasonable to expect China’s Internet penetration rate to cross the 50% threshold by 2015.
Aufgrund der stark sinkenden Kosten für Internet-Konnektivität – es wird erwartet, dass die Zahl der Mobilfunknutzer die der PC-Nutzer bis zum Jahr 2013 übersteigen wird – und durch die rasch voranschreitende Urbanisierung und schnell steigenden Pro-Kopf-Einkommen ist es realistisch, davon auszugehen, dass der Verbreitungsgrad des Internet in China die 50%-Schwelle bis zum Jahr 1015 überschreiten wird.
News-Commentary v14

The main focus will be the lagging wages of rural workers, whose per capita incomes are currently only 30% of those in urban areas – precisely the opposite of China’s aspirations for a more “harmonious society.”
Hauptsächlicher Schwerpunkt sind die hinterherhinkenden Löhne für Landarbeiter, deren Pro-Kopf-Einkommen derzeit bei nur 30 % der in städtischen Gebieten gezahlten Löhne liegen – das genaue Gegenteil von Chinas angestrebtem Ziel einer „harmonischeren Gesellschaft“.
News-Commentary v14

When these children are old enough to enter the labor force, the proportion of income-earners in the economy could be increased substantially, boosting average per capita incomes.
Wenn diese Kinder alt genug sind, um ins Erwerbsleben einzutreten, könnte der Anteil der Einkommensbezieher in der Volkswirtschaft erheblich steigen, was das durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen in die Höhe treibt.
News-Commentary v14

Although rapid economic growth has boosted per capita incomes in much of the developed world, income gains are not spread evenly, leaving hundreds of millions of people to face higher food prices without sufficient increases in income.
Obwohl ein schnelles Wirtschaftswachstum das Pro-Kopf-Einkommen in weiten Teilen der entwickelten Welt hat steigen lassen, werden die Einkommenszuwächse doch nicht gleichmäßig verteilt, so dass hunderte millionen Menschen höhere Lebensmittelpreise zahlen müssen, ohne dass ihr Einkommen entsprechend gestiegen wäre.
News-Commentary v14

Because per capita incomes are higher in cities than in rural areas, the world’s cities today are estimated to account for more than 80% of global income, with the largest 600 accounting for around half.
Weil das Pro-Kopf-Einkommen in den Städten höher ist als auf dem Land, entfallen auf die Städte heute schätzungsweise über 80% des Welteinkommens, und auf die größten 600 allein rund die Hälfte.
News-Commentary v14