Übersetzung für "Penetrating the market" in Deutsch

New competitors are penetrating the market.
Neue Mitbewerber drängen in den Markt.
ParaCrawl v7.1

Smaller service providers and operators are penetrating the market.
Kleinere Dienstanbieter und Betreiber drängen auf den Markt.
EuroPat v2

So the latest, clean passenger cars are swiftly penetrating the market.
Die Marktdurchdringung mit neuesten, sauberen Pkw kommt also zügig voran.
ParaCrawl v7.1

Lateral entrants and start-ups are penetrating the market with innovative products and new business models.
Quereinsteiger und Start-Ups drängen in den Markt mit innovativen Produkten und neuen Geschäftsmodellen.
ParaCrawl v7.1

The success of the Bauer Media Group is based on penetrating the mass market with strong print brands.
Der Erfolg der Bauer Media Group basiert auf der Durchdringung des Massenmarkts mit starken Print-Marken.
ParaCrawl v7.1

The resulting scenarios describe options for penetrating the market with electric vehicles in a climate-friendly and environmentally sound way.
Als Ergebnis liegen Szenarien vor, die die klima- und umweltgerechte Marktdurchdringung von Elektrofahrzeugen beschreiben.
ParaCrawl v7.1

With Datalicious, he is re-penetrating the German market from Australia.
Nun entert er mit Datalicious gerade wieder den deutschen Markt – von Australien aus.
ParaCrawl v7.1

Commission of enquiry: ‘In July [1999], France Télécom wished to seize the opportunity of penetrating the British market by becoming NTL's reference shareholder.
Die vorgenannte Enquetekommission: „im Juli [1999] wollte France Télécom die Gelegenheit nutzen, um als Referenzaktionär von NTL auf dem britischen Markt Fuß zu fassen.
DGT v2019

Similarly, we can no longer allow our farmers, who, as we have just heard, are bound by very strict environmental and health regulations, especially in the areas of production hygiene, sustainable production and animal welfare, to be sacrificed on the altar of international trade as victims of unfair rivalry and distortion of competition when faced with third countries, which are penetrating the European market with products that do not always meet the EU's internal production standards.
Genauso können wir nicht länger zulassen, dass unsere Landwirte, die - wie wir gerade gehört haben - an sehr strenge Umwelt- und Gesundheitsvorschriften gebunden sind, vor allem im Bereich Produktionshygiene, nachhaltige Produktion und Tierschutz, auf dem Altar des internationalen Handels als Opfer unfairer Rivalität und Wettbewerbsverzerrung geopfert werden, wenn sie Drittländern gegenüberstehen, die in den europäischen Markt mit Produkten eindringen, die nicht immer den internen Produktionsstandards der EU entsprechen.
Europarl v8

I say this because that is where SMEs face the greatest difficulties once they have a product - penetrating the market.
Denn da haben die kleinen und mittleren Unternehmen ihre größten Probleme, wenn sie das Produkt haben, es dann auch in den Markt einzuführen.
Europarl v8

The government hopes that these foreign investments will set the stage for the banks to go public on stock exchanges in Hong Kong and elsewhere during 2006, whereas foreign banks are investing with an eye to penetrating the enormous Chinese market.
Die Regierung hofft, dass diese ausländischen Investitionen für die Banken die Voraussetzungen schaffen, im Laufe des Jahres 2006 in Hongkong und anderswo an die Börse zu gehen, wobei ausländische Banken bei ihren Investitionen ihr Augenmerk darauf legen, Einzug in den riesigen chinesischen Markt zu halten.
News-Commentary v14

The Committee considers these sectors to be of particular interest given their contribution to the competitiveness and internationalization of the Mexican economy, and because European economic operators would thus be assisted in penetrating the Mexican market.
Der Ausschuß ist der Auffassung, daß diese Sektoren sowohl hinsichtlich ihres Beitrags zu einer Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und Inter­nationalisierung der mexikanischen Wirtschaft als auch für einen leichteren Zugang der europäischen Marktbeteiligten von besonderem Interesse sind.
TildeMODEL v2018

The small size of the local market, and the difficulties they encounter in penetrating the larger market, also serve to undermine business activity within their sphere.
Die Beengtheit ihres lokalen Marktes und der erschwerte Zugang zum Binnenmarkt beeinträchtigen die unternehmerische Tätigkeit auf den Inseln.
TildeMODEL v2018

The LAC governments, which are predominantly concerned with economic liberalisation and, in particular, with penetrating the vast US market, are negotiating a continental trade agreement with the aim of encouraging the US to end its protectionist agricultural policy.
Die lateinamerikanischen und karibischen Regierungen, die vorrangig an einer wirtschaft­lichen Öffnung und speziell am Vordringen auf den großen amerikanischen Markt interessiert sind, versuchen in den Verhandlungen über ein kontinentales Handelsabkommen die USA zur Einstellung ihrer protektionistischen Agrarpolitik zu bewegen.
TildeMODEL v2018

The Community industry also suffered from significantly dropping average sales prices (by 14 %), while more low-priced dumped imports were penetrating the Community market.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft musste außerdem im Zuge eines ständig wachsenden Angebots gedumpter Billigeinfuhren auf dem Gemeinschaftsmarkt einen drastischen Einbruch der Verkaufspreise um 14 % hinnehmen.
DGT v2019

The above table indicates that Community industry suffered from significantly dropping average sales prices (by 13 %), as more low-priced dumped imports were penetrating the Community market.
Die obige Tabelle lässt erkennen, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Zuge eines ständig wachsenden Angebots gedumpter Billigeinfuhren auf dem Gemeinschaftsmarkt einen drastischen Preiseinbruch um 13 % hinnehmen musste.
DGT v2019

In particular, it claimed that (i) the majority of Chinese exporting producers operate under non-market economy conditions, (ii) the Russian companies sell through related companies whereas the Chinese exporting producers sell directly to independent customers, (iii) the dumping and undercutting margins for Chinese companies are significantly higher than those of the Russian companies and that (iv) Chinese exporting producers have been increasingly penetrating the EU market in the first six months of 2006 being 50 % higher than Russian exporting producers.
Im Einzelnen machte die Partei geltend, i) die Mehrzahl der ausführenden chinesischen Hersteller sei nicht unter marktwirtschaftlichen Bedingungen tätig, ii) die russischen Unternehmen wickelten ihre Verkäufe über verbundene Unternehmen ab, während die ausführenden chinesischen Hersteller direkt an unabhängige Abnehmer verkauften, iii) die Dumping- und Preisunterbietungsspannen für die chinesischen Unternehmen seien deutlich höher als die der russischen und iv) die Durchdringung des Gemeinschaftsmarktes durch die ausführenden chinesischen Hersteller sei stetig gestiegen und habe in den ersten sechs Monaten des Jahres 2006 um 50 % höher gelegen als die der ausführenden russischen Hersteller.
DGT v2019

Finally, apart from the fact that the insurance sector is the subject of trade within the European Union, it should be recalled that, where a Member State grants aid to an undertaking, domestic production may for that reason be maintained or increased with the result that undertakings established in other Member States have less chance of penetrating the market in that Member State [41].
Neben der Tatsache, dass im Versicherungssektor innerhalb der Europäischen Union Handelsverkehr stattfindet, ist in Erinnerung zu rufen, dass, wenn ein Mitgliedstaat einem Unternehmen eine Beihilfe gewährt, dadurch die inländische Erzeugung beibehalten oder erhöht werden kann, so dass sich die Chancen der in anderen Mitgliedstaaten niedergelassenen Unternehmen, ihre Erzeugnisse auf den Markt dieses Mitgliedstaats auszuführen, verringern [41].
DGT v2019

Finally, apart from the fact that the insurance sector is the subject of trade within the European Union, it should be recalled that, where a Member State grants aid to an undertaking, domestic production may for that reason be maintained or increased with the result that undertakings established in other Member States have less chance of penetrating the market in that Member State.
Schließlich muss nicht nur darauf hingewiesen werden, dass im Versicherungssektor innerhalb der Europäischen Union Handelsverkehr stattfindet, sondern auch auf die Tatsache, dass, wenn ein Mitgliedstaat einem Unternehmen eine Beihilfe gewährt, dadurch die inländische Erzeugung beibehalten oder erhöht werden kann, so dass sich die Chancen der in anderen Mitgliedstaaten niedergelassenen Unternehmen, ihre Erzeugnisse auf den Markt dieses Mitgliedstaats auszuführen, verringern.
DGT v2019

Therefore, aid granted by a Member State to an undertaking may help to maintain or increase domestic activity, with the result that undertakings established in other Member States have less chance of penetrating the market of the Member State concerned [24].
Daher kann durch eine Beihilfe, die ein Mitgliedstaat einem Unternehmen gewährt, dessen Geschäftstätigkeit auf dem einzelstaatlichen Markt aufrechterhalten oder gesteigert werden, während sich die Möglichkeiten anderer Unternehmen mit Sitz in anderen Mitgliedstaaten, den Markt dieses Mitgliedstaats zu durchdringen, entsprechend verringern [24].
DGT v2019

Aid granted by a Member State to an undertaking may help to maintain or increase domestic activity, with the result that undertakings established in other Member States have less chance of penetrating the market of the Member State concerned.
Wenn nämlich ein Mitgliedstaat einem Unternehmen eine Beihilfe gewährt, kann dessen Geschäftstätigkeit auf dem einzelstaatlichen Markt aufrechterhalten oder gesteigert werden, während sich die Möglichkeiten anderer Unternehmen mit Sitz in anderen Mitgliedstaaten, den Markt dieses Mitgliedstaats zu durchdringen, entsprechend verringern.
DGT v2019

Indeed, that prohibition could affect professionals from other Member States more, by depriving them of an effective means of penetrating the French market.
Dieses Verbot kann nämlich Berufsangehörige aus anderen Mitgliedstaaten stärker beeinträchtigen, indem es ihnen ein wirksames Mittel nimmt, um in den französischen Markt einzudringen.
TildeMODEL v2018

However, the Japanese take a keen interest not only in what the EU desires as far as the Japanese market is concerned, but also in what practical measures are taken to support industry in penetrating the market.
Die Japaner zeigen ein lebhaftes Interesse nicht nur an den Zielen, welche die EU auf dem japanischen Markt verfolgt, sondern auch an den praktischen Maßnahmen, die zur Unterstützung der Industrie mit Blick auf die Eroberung dieses Markts getroffen werden.
TildeMODEL v2018