Übersetzung für "Pelvic inflammatory disease" in Deutsch
Pelvic
inflammatory
disease
(PID)
is
caused
by
an
infection
of
the
upper
portion
of
the
female
reproductive
tract.
Eine
Unterleibsentzündung
wird
durch
eine
Infektion
des
oberen
Teils
des
weiblichen
Gebärtraktes
verursacht.
ParaCrawl v7.1
What
is
pelvic
inflammatory
disease?
Was
ist
eine
entzündliche
Beckenerkrankung?
ParaCrawl v7.1
This
can
cause
serious
health
problems
in
later
life,
such
as
pelvic
inflammatory
disease
(PID).
Dies
kann
zu
schweren
gesundheitlichen
Problemen
im
späteren
Leben,
wie
Becken-entzündlichen
Krankheit
(PID).
ParaCrawl v7.1
Pelvic
inflammatory
disease
is
a
medical
term
which
describes
an
infection
of
the
cervix,
uterus
(womb),
and
fallopian
tubes.
Eine
entzündliche
Beckenerkrankung
ist
der
medizinische
Begriff
für
eine
Infektion
der
Gebärmutter
und
der
Eierstöcke.
ParaCrawl v7.1
The
MRP
variation
application
DE/H/156/01/II/34
concerned
an
extension
of
the
indication
to
include
the
treatment
of
mild
to
moderate
pelvic
inflammatory
disease
(PID),
i.e.
infections
of
upper
genital
tract,
including
salpingitis
and
endometritis.
Der
MRP-Änderungsantrag
DE/H/156/01/II/34
betraf
eine
Ausweitung
der
Indikation
auf
die
Behandlung
leichter
bis
mittelgradiger
aszendierender
Adnexitis
(PID),
d.
h.
Infektionen
des
oberen
Genitaltrakts
wie
Salpingitis
und
Endometritis.
ELRC_2682 v1
The
MAH
also
listed
a
number
of
published
studies
and
discussed
other
indications,
such
as
skin
and
soft
tissue
infections
(SSTI),
bone
and
joint
infections,
abdominal
infection,
pelvic
inflammatory
disease,
UTI
and
dental
infections.
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
nannte
auch
eine
Anzahl
veröffentlichter
Studien
und
ging
auf
sonstige
Anwendungsgebiete
ein,
wie
beispielsweise
Haut-
und
Weichteilinfektionen,
Knochen-
und
Gelenkinfektionen,
Abdominalinfektionen,
entzündliche
Beckenerkrankungen,
Harnwegsinfektionen
und
Infektionen
des
Zahn-
und
Kieferapparats.
ELRC_2682 v1
In
view
of
the
data
provided
on
efficacy
and
safety,
the
benefit/risk
of
the
proposed
extended
indication
“mild
to
moderate
pelvic
inflammatory
disease”
was
therefore
considered
to
be
positive
by
the
CHMP
as
the
initially
proposed
wording
was
adequately
revised
to
reflect
the
current
knowledge.
In
Anbetracht
der
vorgelegten
Daten
zur
Wirksamkeit
und
Sicherheit
wurde
deshalb
das
NutzenRisiko-Verhältnis
der
vorgeschlagenen
erweiterten
Indikation
„leichte
bis
mittelschwere
entzündliche
Beckenerkrankung
(PID)“
vom
CHMP
als
positiv
angesehen,
da
der
ursprünglich
vorgeschlagene
Wortlaut
entsprechend
dem
aktuellen
Stand
des
Wissens
geändert
wurde.
ELRC_2682 v1
In
view
of
the
data
provided
on
efficacy
and
safety,
the
benefit/
risk
of
the
proposed
extended
indication
“
mild
to
moderate
pelvic
inflammatory
disease”
was
therefore
considered
to
be
positive
by
the
CHMP
as
the
initially
proposed
wording
was
adequately
revised
to
reflect
the
current
knowledge.
In
Anbetracht
der
vorgelegten
Daten
zur
Wirksamkeit
und
Sicherheit
wurde
deshalb
das
Nutzen-
Risiko-Verhältnis
der
vorgeschlagenen
erweiterten
Indikation
„
leichte
bis
mittelschwere
entzündliche
Beckenerkrankung
(PID
)“
vom
CHMP
als
positiv
angesehen,
da
der
ursprünglich
vorgeschlagene
Wortlaut
entsprechend
dem
aktuellen
Stand
des
Wissens
geändert
wurde.
EMEA v3
This
Referral
procedure
relates
to
a
request
for
arbitration
concerning
a
type
II
variation
for
a
new
indication
to
include
treatment
of
mild
to
moderate
pelvic
inflammatory
disease
(PID),
i.e.
infections
of
upper
genital
tract,
including
salpingitis
and
endometritis.
Dieses
Verfahren
bezieht
sich
auf
ein
Ersuchen
um
ein
Schiedsverfahren
bezüglich
einer
Typ-IIÄnderung
für
eine
neue
Indikation,
die
die
Behandlung
der
leichten
bis
mittelschweren
entzündlichen
Beckenerkrankung
(PID),
d.
h.
Infektionen
des
oberen
Genitaltrakts
einschließlich
Salpingitis
und
Endometritis
einschließt.
ELRC_2682 v1
The
MRP
variation
application
DE/H/155/01/II/38
concerned
an
extension
of
the
indication
to
include
the
treatment
of
mild
to
moderate
pelvic
inflammatory
disease
(PID),
i.e.
infections
of
upper
genital
tract,
including
salpingitis
and
endometritis.
Der
MRP-Änderungsantrag
DE/H/155/01/II/38
betraf
eine
Ausweitung
der
Indikation
auf
die
Behandlung
leichter
bis
mittelgradiger
aszendierender
Adnexitis
(PID),
d.
h.
Infektionen
des
oberen
Genitaltrakts
wie
Salpingitis
und
Endometritis.
ELRC_2682 v1
Furthermore,
recent
guidelines
do
not
support
the
use
of
amoxicillin
for
genital
infections
such
as
pelvic
inflammatory
disease
or
vaginosis,
other
antibiotics
are
recommended.
Darüber
hinaus
stützen
aktuelle
Leitlinien
nicht
die
Anwendung
von
Amoxicillin
bei
Genitalinfektionen
wie
z.
B.
entzündlichen
Beckenerkrankungen
oder
Vaginose;
ELRC_2682 v1
Treatment
of
some
infections
(e.
g.
pelvic
inflammatory
disease,
intra-abdominal
infections,
infections
in
neutropenic
patients
and
infections
of
bones
and
joints)
may
require
co-administration
with
other
appropriate
antibacterial
agents
depending
on
the
pathogens
involved.
Die
Behandlung
bestimmter
Infektionen
(z.B.
entzündlicher
Erkrankung
des
Beckens,
intraabdominale
Infektionen,
Infektionen
neutropenischer
Patienten
und
Infektionen
der
Knochen
und
Gelenke)
erfordern
unter
Umständen,
je
nach
Erreger,
die
zusätzliche
Verabreichung
weiterer
antimikrobieller
Substanzen.
EMEA v3
Treatment
of
some
infections
(e.g.
pelvic
inflammatory
disease,
intra-abdominal
infections,
infections
in
neutropenic
patients
and
infections
of
bones
and
joints)
may
require
co-administration
with
other
appropriate
antibacterial
agents
depending
on
the
pathogens
involved.
Die
Behandlung
bestimmter
Infektionen
(z.B.
entzündlicher
Erkrankung
des
Beckens,
intraabdominale
Infektionen,
Infektionen
neutropenischer
Patienten
und
Infektionen
der
Knochen
und
Gelenke)
erfordern
unter
Umständen,
je
nach
Erreger,
die
zusätzliche
Verabreichung
weiterer
antimikrobieller
Substanzen.
EMEA v3
The
MRP
variation
application
DE/H/158/01/II/32
concerned
an
extension
of
the
indication
to
include
the
treatment
of
mild
to
moderate
pelvic
inflammatory
disease
(PID),
i.e.
infections
of
upper
genital
tract,
including
salpingitis
and
endometritis.
Der
MRP-Änderungsantrag
DE/H/158/01/II/32
betraf
eine
Ausweitung
der
Indikation
auf
die
Behandlung
leichter
bis
mittelgradiger
aszendierender
Adnexitis
(PID),
d.
h.
Infektionen
des
oberen
Genitaltrakts
wie
Salpingitis
und
Endometritis.
ELRC_2682 v1
Additionally,
douching
is
associated
with
a
number
of
health
problems
(cervical
cancer,
pelvic
inflammatory
disease,
endometritis,
and
increased
risk
of
sexually
transmitted
infections)
and
thus
is
not
recommended
by
doctors.
Darüber
hinaus
ist
die
Spülung
mit
einer
Reihe
von
Gesundheitsproblemen
verbunden
(Gebärmutterhalskrebs,
Adnexitis,
Endometritis
und
erhöhtes
Risiko
sexuell
übertragbarer
Infektionen)
und
wird
daher
nicht
empfohlen.
WikiMatrix v1
Pelvic
inflammatory
disease
(PID)
is
a
bacterial
infection
of
the
cervix,
fallopian
tubes,
ovaries,
and
uterus
(womb).
Die
entzündliche
Erkrankung
der
weiblichen
Beckenorgane
(Unterleibsentzündung)
ist
eine
bakterielle
Infektion
der
Eileiter,
Eierstöcke
und
der
Gebärmutter.
ParaCrawl v7.1
If
left
untreated,
the
infection
may
spread
to
other
parts
of
the
reproductive
system,
which
may
cause
inflammation
of
the
cervix
and
lead
to
pelvic
inflammatory
disease
and
fertility
problems.
Wenn
unbehandelt,
kann
die
Infektion
auf
andere
Teile
des
Fortpflanzungssystems
verteilt,
die
eine
Entzündung
des
Gebärmutterhalses
und
führen
zu
entzündlichen
Erkrankungen
des
Beckens
und
Fruchtbarkeitsstörungen
verursachen
können.
ParaCrawl v7.1
Erythromycin
is
used
to
treat
acute
pelvic
inflammatory
disease,
diphtheria,
erythrasma,
whooping
cough,
listeriosis,
and
intestinal
amebiasis.
Erythromycin
wird
verwendet,
um
akute
Adnexitis,
Diphtherie,
Erythrasma,
Keuchhusten,
Listeriose
zu
behandeln,
und
intestinale
Amöbiasis.
ParaCrawl v7.1
Pelvic
inflammatory
disease
can
affect
women
of
all
ages,
but
it
most
commonly
affects
people
between
the
ages
of
15
and
24.
Eine
entzündliche
Beckenerkrankung
kann
Frauen
aller
Altersklassen
betreffen,
jedoch
erkranken
Personen
zwischen
15
und
24
Jahren
am
häufigsten.
ParaCrawl v7.1
Testing
and
treatment
will
begin
right
away
for
women
over
40
with
pelvic
inflammatory
disease
(PID),
a
history
of
painful
or
irregular
periods,
several
miscarriages,
endometriosis
or
prior
cancer
treatment
in
their
medical
record.
Tests
und
Behandlung
beginnt
sofort
für
Frauen
über
40
mit
Becken-entzündliche
Krankheit
(PID),
eine
Geschichte
der
schmerzhafte
oder
unregelmäßige
Perioden,
mehrere
Fehlgeburten,
Endometriose
oder
vorherige
Krebsbehandlung
in
ihre
Krankenakte.
ParaCrawl v7.1