Übersetzung für "Pelvic inflammatory disease" in Deutsch

Pelvic inflammatory disease (PID) is caused by an infection of the upper portion of the female reproductive tract.
Eine Unterleibsentzündung wird durch eine Infektion des oberen Teils des weiblichen Gebärtraktes verursacht.
ParaCrawl v7.1

What is pelvic inflammatory disease?
Was ist eine entzündliche Beckenerkrankung?
ParaCrawl v7.1

This can cause serious health problems in later life, such as pelvic inflammatory disease (PID).
Dies kann zu schweren gesundheitlichen Problemen im späteren Leben, wie Becken-entzündlichen Krankheit (PID).
ParaCrawl v7.1

Pelvic inflammatory disease is a medical term which describes an infection of the cervix, uterus (womb), and fallopian tubes.
Eine entzündliche Beckenerkrankung ist der medizinische Begriff für eine Infektion der Gebärmutter und der Eierstöcke.
ParaCrawl v7.1

The MRP variation application DE/H/156/01/II/34 concerned an extension of the indication to include the treatment of mild to moderate pelvic inflammatory disease (PID), i.e. infections of upper genital tract, including salpingitis and endometritis.
Der MRP-Änderungsantrag DE/H/156/01/II/34 betraf eine Ausweitung der Indikation auf die Behandlung leichter bis mittelgradiger aszendierender Adnexitis (PID), d. h. Infektionen des oberen Genitaltrakts wie Salpingitis und Endometritis.
ELRC_2682 v1

The MAH also listed a number of published studies and discussed other indications, such as skin and soft tissue infections (SSTI), bone and joint infections, abdominal infection, pelvic inflammatory disease, UTI and dental infections.
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen nannte auch eine Anzahl veröffentlichter Studien und ging auf sonstige Anwendungsgebiete ein, wie beispielsweise Haut- und Weichteilinfektionen, Knochen- und Gelenkinfektionen, Abdominalinfektionen, entzündliche Beckenerkrankungen, Harnwegsinfektionen und Infektionen des Zahn- und Kieferapparats.
ELRC_2682 v1

In view of the data provided on efficacy and safety, the benefit/risk of the proposed extended indication “mild to moderate pelvic inflammatory disease” was therefore considered to be positive by the CHMP as the initially proposed wording was adequately revised to reflect the current knowledge.
In Anbetracht der vorgelegten Daten zur Wirksamkeit und Sicherheit wurde deshalb das NutzenRisiko-Verhältnis der vorgeschlagenen erweiterten Indikation „leichte bis mittelschwere entzündliche Beckenerkrankung (PID)“ vom CHMP als positiv angesehen, da der ursprünglich vorgeschlagene Wortlaut entsprechend dem aktuellen Stand des Wissens geändert wurde.
ELRC_2682 v1

In view of the data provided on efficacy and safety, the benefit/ risk of the proposed extended indication “ mild to moderate pelvic inflammatory disease” was therefore considered to be positive by the CHMP as the initially proposed wording was adequately revised to reflect the current knowledge.
In Anbetracht der vorgelegten Daten zur Wirksamkeit und Sicherheit wurde deshalb das Nutzen- Risiko-Verhältnis der vorgeschlagenen erweiterten Indikation „ leichte bis mittelschwere entzündliche Beckenerkrankung (PID )“ vom CHMP als positiv angesehen, da der ursprünglich vorgeschlagene Wortlaut entsprechend dem aktuellen Stand des Wissens geändert wurde.
EMEA v3

This Referral procedure relates to a request for arbitration concerning a type II variation for a new indication to include treatment of mild to moderate pelvic inflammatory disease (PID), i.e. infections of upper genital tract, including salpingitis and endometritis.
Dieses Verfahren bezieht sich auf ein Ersuchen um ein Schiedsverfahren bezüglich einer Typ-IIÄnderung für eine neue Indikation, die die Behandlung der leichten bis mittelschweren entzündlichen Beckenerkrankung (PID), d. h. Infektionen des oberen Genitaltrakts einschließlich Salpingitis und Endometritis einschließt.
ELRC_2682 v1

The MRP variation application DE/H/155/01/II/38 concerned an extension of the indication to include the treatment of mild to moderate pelvic inflammatory disease (PID), i.e. infections of upper genital tract, including salpingitis and endometritis.
Der MRP-Änderungsantrag DE/H/155/01/II/38 betraf eine Ausweitung der Indikation auf die Behandlung leichter bis mittelgradiger aszendierender Adnexitis (PID), d. h. Infektionen des oberen Genitaltrakts wie Salpingitis und Endometritis.
ELRC_2682 v1

Furthermore, recent guidelines do not support the use of amoxicillin for genital infections such as pelvic inflammatory disease or vaginosis, other antibiotics are recommended.
Darüber hinaus stützen aktuelle Leitlinien nicht die Anwendung von Amoxicillin bei Genitalinfektionen wie z. B. entzündlichen Beckenerkrankungen oder Vaginose;
ELRC_2682 v1

Treatment of some infections (e. g. pelvic inflammatory disease, intra-abdominal infections, infections in neutropenic patients and infections of bones and joints) may require co-administration with other appropriate antibacterial agents depending on the pathogens involved.
Die Behandlung bestimmter Infektionen (z.B. entzündlicher Erkrankung des Beckens, intraabdominale Infektionen, Infektionen neutropenischer Patienten und Infektionen der Knochen und Gelenke) erfordern unter Umständen, je nach Erreger, die zusätzliche Verabreichung weiterer antimikrobieller Substanzen.
EMEA v3

Treatment of some infections (e.g. pelvic inflammatory disease, intra-abdominal infections, infections in neutropenic patients and infections of bones and joints) may require co-administration with other appropriate antibacterial agents depending on the pathogens involved.
Die Behandlung bestimmter Infektionen (z.B. entzündlicher Erkrankung des Beckens, intraabdominale Infektionen, Infektionen neutropenischer Patienten und Infektionen der Knochen und Gelenke) erfordern unter Umständen, je nach Erreger, die zusätzliche Verabreichung weiterer antimikrobieller Substanzen.
EMEA v3

The MRP variation application DE/H/158/01/II/32 concerned an extension of the indication to include the treatment of mild to moderate pelvic inflammatory disease (PID), i.e. infections of upper genital tract, including salpingitis and endometritis.
Der MRP-Änderungsantrag DE/H/158/01/II/32 betraf eine Ausweitung der Indikation auf die Behandlung leichter bis mittelgradiger aszendierender Adnexitis (PID), d. h. Infektionen des oberen Genitaltrakts wie Salpingitis und Endometritis.
ELRC_2682 v1

Additionally, douching is associated with a number of health problems (cervical cancer, pelvic inflammatory disease, endometritis, and increased risk of sexually transmitted infections) and thus is not recommended by doctors.
Darüber hinaus ist die Spülung mit einer Reihe von Gesundheitsproblemen verbunden (Gebärmutterhalskrebs, Adnexitis, Endometritis und erhöhtes Risiko sexuell übertragbarer Infektionen) und wird daher nicht empfohlen.
WikiMatrix v1

Pelvic inflammatory disease (PID) is a bacterial infection of the cervix, fallopian tubes, ovaries, and uterus (womb).
Die entzündliche Erkrankung der weiblichen Beckenorgane (Unterleibsentzündung) ist eine bakterielle Infektion der Eileiter, Eierstöcke und der Gebärmutter.
ParaCrawl v7.1

If left untreated, the infection may spread to other parts of the reproductive system, which may cause inflammation of the cervix and lead to pelvic inflammatory disease and fertility problems.
Wenn unbehandelt, kann die Infektion auf andere Teile des Fortpflanzungssystems verteilt, die eine Entzündung des Gebärmutterhalses und führen zu entzündlichen Erkrankungen des Beckens und Fruchtbarkeitsstörungen verursachen können.
ParaCrawl v7.1

Erythromycin is used to treat acute pelvic inflammatory disease, diphtheria, erythrasma, whooping cough, listeriosis, and intestinal amebiasis.
Erythromycin wird verwendet, um akute Adnexitis, Diphtherie, Erythrasma, Keuchhusten, Listeriose zu behandeln, und intestinale Amöbiasis.
ParaCrawl v7.1

Pelvic inflammatory disease can affect women of all ages, but it most commonly affects people between the ages of 15 and 24.
Eine entzündliche Beckenerkrankung kann Frauen aller Altersklassen betreffen, jedoch erkranken Personen zwischen 15 und 24 Jahren am häufigsten.
ParaCrawl v7.1

Testing and treatment will begin right away for women over 40 with pelvic inflammatory disease (PID), a history of painful or irregular periods, several miscarriages, endometriosis or prior cancer treatment in their medical record.
Tests und Behandlung beginnt sofort für Frauen über 40 mit Becken-entzündliche Krankheit (PID), eine Geschichte der schmerzhafte oder unregelmäßige Perioden, mehrere Fehlgeburten, Endometriose oder vorherige Krebsbehandlung in ihre Krankenakte.
ParaCrawl v7.1