Übersetzung für "Peace force" in Deutsch
This
would
be
a
peace-keeping
buffer
force
supporting
the
efforts
to
be
made
by
both
parties.
Das
würde
eine
friedenserhaltende
Kraft
zur
Unterstützung
der
Bemühungen
beider
Seiten
sein.
Europarl v8
That
is
why
the
stabilising
influence
of
an
international
peace
force
is
so
urgently
required.
Deshalb
ist
der
stabilisierende
Einfluss
einer
internationalen
Friedenstruppe
so
dringend
erforderlich.
Europarl v8
And
in
the
game,
sometimes
students
actually
form
a
peace
force.
Im
Spiel
bilden
die
Schüler
manchmal
eine
Friedenstruppe.
TED2020 v1
The
mission
of
the
UN
peace-keeping
force
must
be
made
more
precise.
Außerdem
müsse
der
Auftrag
der
UN-Friedenstruppe
präzisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Yes,
I
feel
Force,
Peace,
Power....
Ja,
ich
fühle
die
Kraft,
den
Frieden,
die
Macht...
ParaCrawl v7.1
Under
what
conditions
can
it
become
a
subversive
or
peace-building
force?
Unter
welchen
Bedingungen
kann
sie
eine
subversive
oder
friedensstiftende
Kraft
entwickeln?
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
imperative
that
the
EU
supports
the
renewal
and
strengthening
of
an
African
Union
Peace
Force.
Des
Weiteren
muss
die
EU
unbedingt
die
Erneuerung
und
Stärkung
der
Friedenstruppe
der
Afrikanischen
Union
unterstützen.
Europarl v8
In
other
words,
is
future
involvement
by
the
EU
provided
for
in
this
UN
peace-keeping
force?
Mit
anderen
Worten:
Wird
es
eine
künftige
Teilnahme
der
EU
an
dieser
UN-Friedenstruppe
geben?
Europarl v8
The
peace
force
that
was
promised
two
months
ago
in
Addis
Ababa
produced
some
100
troops
and
very
little
else.
Die
vor
zwei
Monaten
in
Addis
Abeba
zugesagte
Friedenstruppe
umfasst
kaum
mehr
als
etwa
100
Soldaten.
Europarl v8
The
proposal
to
set
up
an
international
peace
force
is
therefore
a
much-needed
addition
to
the
step-by-step
plan.
Der
Vorschlag
für
eine
internationale
Friedenstruppe
stellt
daher
eine
dringend
notwendige
Ergänzung
des
Stufenplans
dar.
Europarl v8
This
is
why
we
must
decide
to
send
a
peace
force
now,
as
this
has
become
inevitable.
Deshalb
sollten
wir
jetzt
die
Entsendung
einer
Friedenstruppe
beschließen,
denn
sie
ist
unverzichtbar
geworden.
Europarl v8
The
French
troops
were
to
leave
Chad
and
be
replaced
by
a
multinational
African
peace
force.
Die
französischen
Truppen
sollten
den
Tschad
verlassen
und
durch
eine
multinationale
afrikanische
Friedenstruppe
ersetzt
werden.
Wikipedia v1.0
Some
of
the
EEC
Member
States
are
taking
an
active
part
in
the
measures
introduced
for
this
purpose,
through
the
multinational
peace-keeping
force.
Einige
der
EG-Mitgliedstaaten
sind
im
Rahmen
der
multinationalen
Friedenstruppe
an
den
hierzu
eingeleiteten
Maßnahmen
aktiv
beteiligt.
EUbookshop v2