Übersetzung für "Payment remittance" in Deutsch
Without
payment
or
remittance
our
system
automatically
expires
unpaid
invoices.
Ohne
Zahlung
oder
Überweisung
erlöschen
unbezahlte
Rechnungen
in
unserem
System
automatisch.
ParaCrawl v7.1
The
opportunity
for
First
Global
in
Indonesia
and
in
the
region
is
large
given
the
necessity
for
mobile
payment
and
remittance
FINTECH
solutions.
Angesichts
des
Bedarfs
für
mobile
Zahlungs-
und
Überweisungslösungen
bietet
sich
in
Indonesien
und
der
Region
eine
riesige
Chance
für
First
Global.
ParaCrawl v7.1
A.
Payment
By
Remittance
BY
T/T
AT
,For
sample
order,50%
payment
in
advance,50%
paid
before
shipment.
A.
Bezahlung
durch
Überweisung
von
T
/
T
AT,
Für
Musterbestellung,
50%
Vorauszahlung,
50%
vor
Versand
bezahlt.
CCAligned v1
A.
Payment
By
Remittance
BY
T/T
AT
,For
sample
order,50%
payment
in
advance,50%paid
before
shipment.
A.
Bezahlung
durch
Überweisung
durch
T
/
T
AT,
Für
Musterbestellung,
50%
Vorauszahlung,
50%
vor
Versand
bezahlt.
CCAligned v1
ImpalaPay
and
First
Global
have
partnered
to
white
label
the
First
Global
mobile
wallet
and
cross
border
compliance
platforms
for
the
deployment
of
a
FINTECH
ecosystem
and
marketplace
with
domestic
and
cross
border
payment
and
remittance
services
in
19
countries
across
the
Africa
n
continent
.
Die
Zusammenarbeit
von
ImpalaPay
und
First
Global
dient
der
Entwicklung
einer
White-Label-Version
der
mobilen
Geldbörse
und
der
grenzüberschreitenden
Compliance-Plattform
für
die
Einführung
inländische
r
und
grenzüberschreitende
r
Zahlungs-
und
Überweisungs
dienst
leistungen
in
einem
FINTECH-Marktplatz
in
19
Ländern
auf
dem
afrikanischen
Kontinent
.
ParaCrawl v7.1
In
such
a
case,
after
consultation
with
the
seller
takes
place,
the
rescission
of
payment
by
remittance
of
the
appropriate
amount
or
by
credit
will
occur.
In
einem
solchen
Fall
erfolgt
nach
Abstimmung
mit
dem
Verkäufer
die
Rückabwicklung
der
Zahlung
durch
Rücküberweisung
des
entsprechenden
Betrags
oder
durch
Gutschrift.
ParaCrawl v7.1
Choose
a
payment
service
whose
remittance
can
be
confirmed
once
you
finish
payment
(like
PayPal,
Credit
Card
or
Purchase
Order).
Wählen
Sie
einen
Zahlungsdienst
aus,
dessen
Überweisung
direkt
nach
Abschluss
der
Zahlung
bestätigt
werden
kann
(z.B.
PayPal
oder
Kreditkarte).
ParaCrawl v7.1
Both
companies
firmly
believe
that
this
partnership
will
enable
millions
of
people
to
have
access
to
mainstream
cryptocurrency
services,
thus
helping
to
solve
payment
and
remittance
problems
for
millions
of
unbanked
and
underbanked
people
in
Africa
and
other
Emerging
and
Frontier
Markets,
with
future
application
around
the
world.
Beide
Unternehmen
glauben
fest
daran,
dass
diese
Partnerschaft
Millionen
von
Menschen
den
Zugang
zur
Welt
der
Kryptowährungen
ermöglicht
und
so
zur
Lösung
von
Zahlungs-
und
Überweisungsproblemen
für
Millionen
von
Menschen
ohne
oder
mit
beschränktem
Bankzugang
in
Afrika
und
anderen
Schwellen-
und
Grenzmärkten
beitragen
wird.
ParaCrawl v7.1
Please
just
discard
your
invoice.
Without
payment
or
remittance
our
system
automatically
expires
unpaid
invoices.
To
purchase
with
a
credit
card
please
go
to
our
purchase
form.
Bitte
verwerfen
Sie
Ihre
Rechnung
einfach.
Ohne
Zahlung
oder
Überweisung
erlöschen
unbezahlte
Rechnungen
in
unserem
System
automatisch.
Um
mit
Kreditkarte
zu
kaufen,
gehen
Sie
bitte
zu
unserem
Einkaufsformular.
CCAligned v1
Some
restrictions
on
availability
of
foreign
exchange
for
some
current
invisible
payments
and
for
remittances
by
non-residents.
Einige
Devisenbeschränkungen
gelten
für
bestimmte
unsichtbare
Leistungen
und
Überweisungen
Gebietsfremder.
EUbookshop v2
This
data
is
used
for
processing
payments
and
remittances.
Die
Daten
werden
zur
Bearbeitung
von
Zahlungen
und
Überweisungen
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Refugees
themselves
also
contribute
to
these
cash
flows
by
making
remittance
payments
to
support
their
relatives
back
home
and
in
neighbouring
countries
where
they
have
been
granted
asylum.
Auch
Flüchtlinge
selbst
tragen
zu
diesen
Geldflüssen
bei,
indem
sie
Rücküberweisungen
tätigen
und
ihre
Verwandten
sowohl
in
den
Herkunftsländern
als
auch
in
Asyl
gewährenden
Nachbarländern
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
If
the
legal
status
or
the
living
and
working
conditions
of
migrants
are
uncertain,
then
it
is
difficult
for
them
to
support
the
development
of
their
home
countries
through
remittance
payments.
Wenn
die
rechtliche
Situation
oder
die
Arbeits-
und
Lebensbedingungen
von
Migranten
und
Flüchtlingen
prekär
sind,
fällt
es
ihnen
allerdings
schwer,
die
Entwicklung
in
ihren
Herkunftsländern
mithilfe
von
Rücküberweisungen
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
The
consequence
of
that
would
be
that
extremely
sensitive
identification
data
would
come
into
the
possession
of
unauthorised
parties
and
those
parties
could
fraudulently
use
any
services
such
as
for
example
outgoing
payments,
remittances
and
so
forth.
Dies
hätte
zur
Folge,
dass
unberechtigte
Dritte
in
den
Besitz
höchst
sensibler
Identifikationsdaten
kommen
würden
und
beliebige
Leistungen,
wie
z.B.
Auszahlungen,
Überweisungen,
etc.
in
betrügerischer
Weise
nutzen
könnten.
EuroPat v2
This
co-branded
social
messaging
payments
/
remittance
service
is
a
vivid
example
of
the
adaptability
and
relevance
of
our
FINTECH
technology
.
Der
unter
zwei
Marken
beworbene
Zahlungs-
und
Überweisungsdienst
via
Social
Messaging
ist
ein
ideales
Beispiel
für
die
Anpassungsfähigkeit
und
Bedeutung
unserer
FINTECH-Technologie.
ParaCrawl v7.1
Other
significant
a
greements
signed
during
the
quarter
include
Peppermint
Innovation,
a
mobile
banking,
payments
and
remittance
company
which
will
help
expand
migme's
reach
in
the
Philippines
.
Zu
anderen
wichtigen
Abkommen,
die
in
diesem
Quartal
unterzeichnet
wurden,
zählen
jenes
mit
Peppermint
Innovation,
einem
Unternehmen
für
mobile
Bankgeschäfte,
Zahlungen
und
Überweisungen,
das
dazu
beitragen
wird,
die
Reichweite
von
migme
auf
den
Philippinen
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1