Übersetzung für "Payment performance" in Deutsch

Finally, there are also specific measures to improve the payment performance of the public authorities.
Schließlich sollen auch spezifische Maßnahmen zur Verbesserung der Zahlungsmoral öffentlicher Stellen beitragen.
TildeMODEL v2018

For information concerning payment, delivery or performance, please check the individual offer.
Informationen zur Zahlung, Lieferung oder Erfüllung entnehmen Sie bitte dem Angebot.
CCAligned v1

Information on payment, delivery or performance, please refer to the offer.
Informationen zur Zahlung, Lieferung oder Erfüllung entnehmen Sie bitte dem Angebot.
ParaCrawl v7.1

Stricter special rules would apply to public procurement, in order to improve the payment performance of public authorities.
Zur Verbesserung der Zahlungsmoral der öffentlichen Hand würden für das öffentliche Auftragswesen strengere Sonderbestimmungen gelten.
TildeMODEL v2018

The second report of the European Observatory on SMEs con­firms the deterioration of payment performance in several Member States.
Der Zweite Bericht des Europäischen KMU­Beobachtungsnetzes belegt die Verschlechte­rung der Zahlungsmoral in mehreren Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

Only after this negative performance balance has been made up will payment of the Performance Fee be possible again.
Erst nach Ausgleich dieses negativen Vortrages ist eine Zahlung der Performance Fee wieder möglich.
ParaCrawl v7.1

Goerg and Kube divided their test subjects into various groups whose payment was performance related.
Für ihr Experiment teilten Goerg und Kube ihre Probanden in verschiedene Gruppen mit leistungsabhängiger Bezahlung ein.
ParaCrawl v7.1

The assessment of performance should be set in a multi-year framework , for example of three to five years , in order to ensure that the assessment process is based on longer term performance and that the actual payment of performance-based components of remuneration is spread over the business cycle of the firm Commission Recommendation of 30 April 2009 on remuneration policies in the financial services sector14 also sets out principles on sound remuneration policies as to how firms might comply with this obligation , that are consistent with and complement the principles set out in this Directive .
Um zu gewährleisten , dass die Beurteilung auf den längerfristigen Erfolg abstellt und die tatsächliche Auszahlung erfolgsabhängiger Vergütungskomponenten über den Geschäftszyklus des Unternehmens verteilt ist , sollte die Erfolgsbeurteilung in einem mehrjährigen Rahmen , z.B. alle drei bis fünf Jahre erfolgen .
ECB v1

Meanwhile, as the revision of the financial rules by the legislator is a long process, the Commission adopted a Communication1 instructing its services to implement without delay a set of measures aimed at streamlining financial rules and accelerating budget implementation to help economic recovery, in particular through the improvement of its own payment performance and the setting of targets for reduced payment time-limits.
Da die Neufassung der Haushaltsordnung durch den Gesetzgeber ein langwieriges Verfahren ist, hat die Kommission zwischenzeitlich eine Mitteilung1 angenommen, in der ihre Dienststellen angewiesen werden, unverzüglich eine Reihe von Maßnahmen durchzuführen, mit denen als Beitrag zur Gesundung der Wirtschaft die Haushaltsvorschriften vereinfacht und die Ausführung des Haushaltsplans gestrafft werden sollen, indem insbesondere ihre eigene Zahlungsmoral verbessert wird und Zielvorgaben für verkürzte Zahlungsfristen gesetzt werden.
TildeMODEL v2018

In distance and off-premises transactions, the trader should always provide the information on arrangements for payment, delivery, performance and the complaint handling policy, since these might not be apparent from the context.
Bei Geschäften, die im Fernabsatz oder außerhalb von Geschäftsräumen getätigt werden, sollte der Gewerbetreibende stets über die Modalitäten der Zahlung, der Lieferung, der Vertragserfüllung und das Beschwerdeverfahren informieren, da sich diese möglicherweise nicht aus dem Kontext ergeben.
TildeMODEL v2018

In those circumstances, an entity has a right to payment for performance completed to date because the entity has a right to continue to perform its obligations in accordance with the contract and to require the customer to perform its obligations (which include paying the promised consideration).
Bei der Beurteilung, ob es einen Anspruch auf Bezahlung für die bereits erbrachten Leistungen hat, muss ein Unternehmen berücksichtigen, ob es einen Rechtsanspruch auf Einforderung oder Einbehalt einer Zahlung für die bereits erbrachten Leistungen hätte, wenn der Vertrag vor vollständiger Erfüllung aus anderen Gründen als der Nichterfüllung der vom Unternehmen zugesagten Leistung gekündigt würde.
DGT v2019

The assessment of performance should be set in a multi-year framework, for example of three to five years, in order to ensure that the assessment process is based on longer term performance and that the actual payment of performance-based components of remuneration is spread over the business cycle of the company.
Die Leistungsbewertung sollte sich auf einen mehrjährigen Rahmen von beispielsweise drei bis fünf Jahren stützen, um sicherzustellen, dass sie sich an längerfristigen Leistungen orientiert und die tatsächliche Zahlung von leistungsabhängigen Vergütungsbestandteilen über den Geschäftszyklus des Unternehmens gestreut ist.
TildeMODEL v2018

The assessment of performance should be set in a multi-year framework of at least three to 5 years, in order to ensure that the assessment process is based on longer term performance and that the actual payment of performance-based components of remuneration is spread over the business cycle of the credit institution or investment firm.
Um zu gewährleisten, dass die Beurteilung auf den längerfristigen Erfolg abstellt und die tatsächliche Auszahlung erfolgsabhängiger Vergütungskomponenten über den Geschäftszyklus des Kreditinstituts oder der Wertpapierfirma verteilt ist, sollte die Erfolgsbeurteilung in einem mehrjährigen Zeitrahmen von mindestens drei bis fünf Jahren erfolgen.
DGT v2019

The assessment of performance should be set in a multi-year framework, for example of three to five years, in order to ensure that the assessment process is based on longer term performance and that the actual payment of performance-based components of remuneration is spread over the business cycle of the firm
Um zu gewährleisten, dass die Beurteilung auf den längerfristigen Erfolg abstellt und die tatsächliche Auszahlung erfolgsabhängiger Vergütungskomponenten über den Geschäftszyklus des Unternehmens verteilt ist, sollte die Erfolgsbeurteilung in einem mehrjährigen Rahmen, z.B. alle drei bis fünf Jahre erfolgen.
TildeMODEL v2018