Übersetzung für "Payment basis" in Deutsch
The
software
is
rented
on
a
yearly
basis,
payment
is
monthly.
Die
Software
wird
auf
jährlicher
Basis
vermietet,
Bezahlung
erfolgt
monatlich.
CCAligned v1
They
assess
the
risk
of
non-payment
on
the
basis
of
available
information,
including
your
personal
data.
Diese
bewerten
auf
Basis
vorliegender
Informationen
u.a.
auch
Ihrer
personenbezogenen
Daten
das
Zahlungsausfallrisiko.
ParaCrawl v7.1
Some
of
our
product's
subscriptions
are
on
recurring
payment
basis.
Einige
unserer
Produkt-Abonnements
sind
auf
wiederkehrende
Zahlung
Basis.
ParaCrawl v7.1
An
arranged
payment
river
is
basis
for
the
confidence
of
our
suppliers.
Ein
geordneter
Zahlungsfluß
ist
Basis
für
das
Vertrauen
unserer
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1
Intertainment
had
only
made
this
advance
payment
on
the
basis
of
submission
of
the
fraudulent
budget.
Intertainment
hatte
diese
Anzahlung
nur
aufgrund
der
Vorlage
des
gefälschten
Budgets
geleistet.
ParaCrawl v7.1
GeldKarte
is
a
prepaid
payment
method
on
basis
of
the
ec
debit
card.
Die
GeldKarte
ist
eine
prepaid
Bezahlvariante
auf
Basis
der
EC-Karte.
ParaCrawl v7.1
Intertainment
only
made
this
advance
payment
on
the
basis
of
submission
of
the
fraudulent
budget.
Intertainment
hatte
diese
Anzahlung
nur
aufgrund
der
Vorlage
des
gefälschten
Budgets
geleistet.
ParaCrawl v7.1
In
September
2002
the
CLS
began
settling
foreign
exchange
transactions
in
seven
major
currencies
on
a
payment
versus
payment
(
PVP
)
basis
.
Im
September
2002
nahm
CLS
den
Betrieb
zur
Zug-um-Zug-Abwicklung
von
Devisentransaktionen
in
sieben
wichtigen
Währungen
auf
.
ECB v1
Payment
for
Subscriptions
(e.g.
recurring
calling
plans)
are
made
on
a
recurring
payment
basis.
Zahlung
für
Abonnements
(z.
B.
wiederkehrende
Gesprächstarife)
erfolgen
auf
Grundlage
regelmäßiger
Zahlungen.
ParaCrawl v7.1
Farmers
may
introduce,
under
reserve
of
the
definitive
establishment,
applications
under
the
single
payment
on
the
basis
of
provisional
payment
entitlements
established
by
the
Member
States
or
acquired
via
the
contractual
clause
referred
to
in
Articles
17
or
27’;
Vorbehaltlich
der
endgültigen
Festsetzung
können
die
Betriebsinhaber
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
festgesetzten
oder
über
die
Vertragsklausel
nach
Artikel
17
oder
Artikel
27
erworbenen
vorläufigen
Zahlungsansprüche
Anträge
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
einreichen.“
DGT v2019
According
to
a
report
by
the
Court
of
Auditors,
producers
are
falsifying
production
figures
at
their
pressing
plants,
adding
nut
oil
to
olive
oil
or
forwarding
the
same
oil
to
the
EU
for
payment
on
the
basis
of
both
the
number
of
trees
and
the
volume
of
oil.
Nach
einem
Bericht
des
Rechnungshofes
fälschen
Erzeuger
in
ihren
Pressen
die
Produktionszahlen,
reichern
das
Olivenöl
mit
Nussöl
an
oder
stellen
der
EU
sowohl
auf
der
Grundlage
der
Anzahl
der
Bäume
als
auch
der
Ölmenge
das
gleiche
Öl
in
Rechnung.
Europarl v8
The
right
balance
has
to
be
found
between
predictability
and
the
important
goals
of
flexibility,
conditionality,
and
payment
on
the
basis
of
results,
as
well
as
between
simplification
and
the
controls
required
for
sound
financial
management.
Es
muss
ein
Gleichgewicht
gefunden
werden
nicht
nur
zwischen
der
Berechenbarkeit
und
wichtigen
Zielen
wie
Flexibilität,
Konditionalität
und
Bindung
von
Zahlungen
an
Ergebnisse,
sondern
auch
zwischen
dem
Streben
nach
Vereinfachung
und
den
für
eine
korrekte
Mittelverwaltung
notwendigen
Kontrollen.
TildeMODEL v2018
An
external
audit
of
the
financial
statements
and
underlying
accounts,
produced
by
an
approved
auditor,
may
be
demanded
by
the
Authorising
Officer
responsible
in
support
of
any
payment
on
the
basis
of
his
analysis
of
risks.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
kann
auf
der
Grundlage
seiner
Risikoanalyse
verlangen,
dass
zu
jeder
Zahlung
von
einem
zugelassenen
Rechnungsprüfer
eine
externe
Prüfung
der
Kostenaufstellung
und
der
zugrunde
liegenden
Vorgänge
durchgeführt
wird.
DGT v2019
A
certificate
on
the
financial
statements
of
the
action
or
the
work
programme
and
underlying
accounts,
produced
by
an
approved
external
auditor
or
in
case
of
public
bodies,
by
a
competent
and
independent
public
officer,
may
be
demanded
by
the
authorising
officer
responsible
in
support
of
any
payment,
on
the
basis
of
a
risk
assessment.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
kann
nach
Maßgabe
einer
Risikobewertung
zu
jeder
Zahlung
die
Vorlage
einer
Bescheinigung
über
die
Kostenaufstellung
und
die
ihr
zugrunde
liegenden
Abrechnungen
der
Maßnahme
oder
des
Arbeitsprogramms
verlangen,
die
von
einem
zugelassenen
externen
Rechnungsprüfer
bzw.
bei
öffentlichen
Einrichtungen
von
einem
hinreichend
qualifizierten
unabhängigen
Beamten
ausgestellt
wird.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
1896/2006,
the
court
has
issued
this
European
order
for
payment
on
the
basis
of
the
attached
application.
Das
Gericht
hat
diesen
Europäischen
Zahlungsbefehl
nach
Artikel
12
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1896/2006
auf
der
Grundlage
des
beigefügten
Antrags
erlassen.
DGT v2019
Denmark
adds
that
the
contracts
concluded
with
DSB
are
characterised
by
the
fact
that
the
contracting
partners
agreed
on
payment
on
the
basis
of
the
usual
considerations
in
a
market
economy,
the
level
of
payment
having
been
determined
in
such
a
way
as
to
cover
DSB’s
costs,
taking
account
of
the
expected
revenues
and
a
reasonable
profit.
Ergänzend
weist
Dänemark
darauf
hin,
dass
die
mit
der
DSB
geschlossenen
Verträge
dadurch
gekennzeichnet
seien,
dass
die
Vertragsparteien
eine
Zahlung
auf
der
Grundlage
gängiger
marktwirtschaftlicher
Betrachtungen
vereinbart
hätten,
wobei
die
Höhe
der
Zahlung
so
festgesetzt
worden
sei,
dass
sie
die
Kosten
der
DSB
unter
Berücksichtigung
der
erwarteten
Einnahmen
und
eines
angemessenen
Gewinns
decke.
DGT v2019
In
this
situation,
if
farmers
make
an
effort
to
exceed
the
basic
environmental
quality
standard,
it
is
possible
to
calculate
a
compensation
payment
on
the
basis
of
the
difference
between
what
is
achieved
and
the
quality
standard.
Bemüht
sich
ein
Landwirt
dann,
die
Basisnormen
für
die
Umweltqualität
zu
übertreffen,
so
besteht
die
Möglichkeit,
eine
Ausgleichszahlung
auf
der
Grundlage
der
Differenz
zwischen
dem
Erreichten
und
der
Qualitätsnorm
zu
berechnen.
DGT v2019
The
present
financing
decision
may
also
cover
the
payment
of
interest
due
for
late
payment
on
the
basis
of
Article
83
of
the
Financial
Regulation
and
Article
106(5)
of
the
Implementing
Rules.
Der
vorliegende
Finanzierungsbeschluss
kann
auch
die
Zahlung
von
Verzugszinsen
nach
Artikel
83
der
Haushaltsordnung
und
Artikel
106
Absatz
5
der
Durchführungsbestimmungen
abdecken.
DGT v2019
An
operational
verification
report,
produced
by
an
independent
third
party
approved
by
the
authorising
officer
responsible,
may
be
requested
by
the
authorising
officer
responsible
in
support
of
any
payment,
on
the
basis
of
a
risk
assessment.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
kann
nach
Maßgabe
einer
Risikobewertung
für
eine
Zahlung
die
Vorlage
eines
Prüfberichts
über
die
operativen
Aspekte
verlangen,
der
von
einem
unabhängigen,
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
zugelassenen
Prüfer
angefertigt
wurde.
DGT v2019