Übersetzung für "Paying homage" in Deutsch
It's
paying
homage
to
Carroll.
Es
ist
eine
Huldigung
für
Carroll.
OpenSubtitles v2018
What,
so
our
killer's
paying
homage
to
a
bloody
sex
tape?
Was,
unser
Killer
huldigt
einem
verdammten
Sextape?
OpenSubtitles v2018
"This
is
our
way
of
paying
homage
to
the
father
of
the
nation.
Das
ist
unsere
Art,
den
Vater
der
Nation
zu
huldigen.
ParaCrawl v7.1
The
concerts
are
as
part
of
a
series
of
concerts
at
the
Konzerthaus
paying
homage
to
the
composer.
Die
Konzerte
sind
Teil
einer
Reihe
an
Konzerten
zu
Ehren
des
Komponisten.
ParaCrawl v7.1
Is
it
about
paying
homage?
Geht
es
dabei
um
eine
Hommage?
ParaCrawl v7.1
It’s
now
a
cultural
centre
and
museum
paying
homage
to
the
artist
himself.
Es
ist
ein
Kulturzentrum
und
Museum,
das
heute
dem
Künstler
selbst
Ehre
zollt.
ParaCrawl v7.1
After
paying
homage
to
him,
he
sat
down
at
one
side
and
told
him:
Nachdem
er
ihm
gehuldigt
hatte,
setzte
er
sich
seitlich
nieder
und
sagte
dieses
zu
ihm:
ParaCrawl v7.1
They
went
to
the
Blessed
One,
and
after
paying
homage
to
him,
stood
at
one
side.
Sie
gingen
zum
Erhabenen,
und
nachdem
sie
ihm
gehuldigt
hatten,
standen
sie
zur
Seite.
ParaCrawl v7.1
Also
paying
homage
to
the
Scandinavian
mid-century
tradition
is
the
roomier
Alison
armchair
designed
by
Carlo
Colombo.
Auch
eine
Hommage
an
die
skandinavische
Mid-Century-Tradition
ist
der
geräumigere
Sessel
Alison
von
Carlo
Colombo.
ParaCrawl v7.1
Horizonte,
the
Stiftung
Schloss
Neuhardenberg
foundation
is
paying
homage
to
one
of
the
most
important
European
post-war
exponents
of
abstract
art.
Horizonte
würdigt
die
Stiftung
Schloss
Neuhardenberg
einen
der
bedeutendsten
Vertreter
der
abstrakten
Kunst
der
europäischen
Nachkriegszeit.
ParaCrawl v7.1
We
are
paying
homage
to
their
achievement
because
we
-
especially
here
in
the
European
Parliament
-
are
bound
to
one
another
by
the
pledge
that
there
must
never
again
be
such
a
challenge
to
freedom
and
human
dignity
in
Europe.
Ihr
Werk
ehren
wir,
weil
wir
in
dem
Versprechen
miteinander
-
besonders
hier
im
Europäischen
Parlament
-
verbunden
sind,
dass
es
nie
wieder
eine
solche
Herausforderung
an
die
Freiheit
und
Menschenwürde
in
Europa
geben
darf.
Europarl v8