Übersetzung für "Pay the piper" in Deutsch
It's
time
to
pay
the
piper.
Es
ist
Zeit,
die
Zeche
zu
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
It's
time
to
pay
the
fucking
piper,
biatch.
Es
ist
an
der
Zeit
die
Kosten
zu
begleichen,
Schlampe.
OpenSubtitles v2018
And,
Nicky
Boy,
you're
gonna
pay
the
piper
for
what
ya
did
to
Dennis.
Nicky,
du
wirst
dafür
bezahlen
was
du
Dennis
zugefügt
hast.
OpenSubtitles v2018
Nicky
Boy,
you'll
pay
the
piper
for
what
you
did
to
Dennis.
Nicky,
du
wirst
dafür
bezahlen
was
du
Dennis
zugefügt
hast.
OpenSubtitles v2018
But
now
it's
time
the
people
pay
the
piper
for
the
pipes.
Doch
jetzt
ist
die
Zeit
gekommen,
dass
die
Kunden
bezahlen
müssen.
OpenSubtitles v2018
Time
to
pay
the
piper.
Zeit,
die
Zeche
zu
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
Time
to
pay
the
piper!
Zeit,
die
Zeche
zu
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
It's
time
to
pay
the
Piper.
Es
ist
Zeit,
die
Konsequenzen
zu
tragen.
OpenSubtitles v2018
That
said
it
is
free
and
someone
has
to
pay
the
piper.
Das
heißt
es
ist
frei,
und
jemand
hat
die
Zeche
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Why
do
we
continue
to
allow
those
who
pay
the
piper
to
call
the
tune?
Warum
lassen
wir
es
weiterhin
zu,
dass
diejenigen,
die
bezahlen,
den
Ton
angeben?
Europarl v8