Übersetzung für "Pay the piper" in Deutsch

It's time to pay the piper.
Es ist Zeit, die Zeche zu bezahlen.
OpenSubtitles v2018

It's time to pay the fucking piper, biatch.
Es ist an der Zeit die Kosten zu begleichen, Schlampe.
OpenSubtitles v2018

And, Nicky Boy, you're gonna pay the piper for what ya did to Dennis.
Nicky, du wirst dafür bezahlen was du Dennis zugefügt hast.
OpenSubtitles v2018

Nicky Boy, you'll pay the piper for what you did to Dennis.
Nicky, du wirst dafür bezahlen was du Dennis zugefügt hast.
OpenSubtitles v2018

But now it's time the people pay the piper for the pipes.
Doch jetzt ist die Zeit gekommen, dass die Kunden bezahlen müssen.
OpenSubtitles v2018

Time to pay the piper.
Zeit, die Zeche zu bezahlen.
OpenSubtitles v2018

Time to pay the piper!
Zeit, die Zeche zu bezahlen.
OpenSubtitles v2018

It's time to pay the Piper.
Es ist Zeit, die Konsequenzen zu tragen.
OpenSubtitles v2018

That said it is free and someone has to pay the piper.
Das heißt es ist frei, und jemand hat die Zeche zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

Why do we continue to allow those who pay the piper to call the tune?
Warum lassen wir es weiterhin zu, dass diejenigen, die bezahlen, den Ton angeben?
Europarl v8