Übersetzung für "Pay terms" in Deutsch
How
do
investments
in
robotics
pay
off
in
terms
of
investment
in
the
care
market?
Wie
rechnen
sich
Investitionen
in
Roboter
im
Hinblick
auf
Investitionen
in
den
Pflegemarkt?
CCAligned v1
Populism
does
not
pay
in
terms
of
a
long-term
radical
left
strategy.
Bei
einer
langfristigen
Strategie
der
radikalen
Linken
zahlt
sich
Populismus
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1
Regular
workshop
visits
pay
off
in
terms
of
high
machine
availability
and
lower
operating
costs.
Regelmäßige
Werkstattbesuche
zahlen
sich
in
hoher
Maschinenverfügbarkeit
und
geringeren
Betriebskosten
aus.
ParaCrawl v7.1
Green
financing
for
companies
can
also
pay
off
in
terms
of
business.
Dabei
können
sich
grüne
Finanzierungen
für
Unternehmen
auch
betriebswirtschaftlich
rechnen.
ParaCrawl v7.1
Standard
payment
terms:
pay
30%
deposit
in
advance,
70%
balance
before
Delivery.
Standard
Zahlungsbedingungen:
30%
Anzahlung
im
Voraus
bezahlen,
70%
Balance
vor
der
Auslieferung.
CCAligned v1
If
you
want
to
pay
via
other
terms,
kindly
contact
us.
Wenn
Sie
über
andere
Ausdrücke
zahlen
möchten,
kindly
treten
Sie
mit
uns
in
Verbindung.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
price
we
pay
in
terms
of
opportunity
cost
for
the
policies
we
want
to
have
at
the
level
of
the
European
Union
and
cannot
afford
because
the
money
has
been
leeched
out
of
the
budget.
Den
Preis
bezahlen
wir
mit
Chancen
für
die
Politiken,
die
wir
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Union
haben
möchten
und
uns
nicht
leisten
können,
weil
die
Mittel
aus
dem
Haushalt
herausgesaugt
worden
sind.
Europarl v8
Investing
in
gender
equality
measures
will
pay
off
in
terms
of
a
higher
level
of
women's
employment,
women's
contribution
to
GDP,
a
higher
tax
yield
and
sustainable
fertility
rates.
Investitionen
in
die
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
werden
sich
in
Form
einer
höheren
Frauenerwerbstätigkeit,
eines
größeren
Beitrags
von
Frauen
zum
BIP,
eines
höheren
Steueraufkommens
und
einer
nachhaltigen
Fruchtbarkeitsrate
auszahlen.
Europarl v8
The
G-20
has
been
a
somewhat
disappointing
mechanism
for
tackling
global
issues,
and
the
idea
of
bringing
emerging
economic
giants
into
the
same
forum
as
the
leading
industrialized
ones
has
yet
to
pay
off
in
terms
of
measurable
achievements.
Die
G-20
ist
bislang
ein
eher
enttäuschender
Mechanismus
für
die
Klärung
globaler
Fragen
gewesen
und
die
Idee,
die
Giganten
unter
den
Schwellenländern
in
einem
Forum
mit
den
führenden
Industrienationen
zusammenbringen,
muss
sich
erst
noch
in
Form
von
messbaren
Erfolgen
bewähren.
News-Commentary v14
These
policymakers
know
that
investment
in
alternative
fuels
and
eco-friendly
technologies
will
deliver
a
massive
future
pay-off
in
terms
of
a
safer
environment,
energy
independence,
and
sustainable
growth.
Diese
Entscheidungsträger
wissen,
dass
sich
Investitionen
in
alternative
Brennstoffe
und
umweltfreundliche
Technologien
zukünftig
in
den
Bereichen
Umweltschutz,
Energieabhängigkeit
und
nachhaltiges
Wachstum
in
großem
Maß
bezahlt
machen
werden.
News-Commentary v14
First,
the
Russian
people
will
pay
dearly
in
terms
of
their
own
freedom
for
their
leaders’
reckless
decisions.
Erstens
wird
das
russische
Volk,
was
seine
eigene
Freiheit
angeht,
einen
hohen
Preis
für
die
unbesonnenen
Entscheidungen
seiner
Führung
zahlen.
News-Commentary v14
Labour
markets
-
increasing
signs
that
structural
reforms
start
to
pay
off
in
terms
of
increased
resilience
are
no
excuse
for
inaction
as
there
remains
a
real
need
to
step
up
the
pace
of
labour
market
reform
to
achieve
the
Lisbon
objectives
Arbeitsmärkte
-
Es
mehren
sich
die
Anzeichen
dafür,
dass
die
Strukturreformen
zu
einer
kräftigen
Beschäftigungs-entwicklung
geführt
und
sich
somit
ausgezahlt
haben,
doch
darf
dies
nicht
als
Rechtfertigung
für
Passivität
dienen,
denn
es
ist
nach
wie
vor
dringend
nötig,
die
Arbeitsmarktreformen
zu
beschleunigen,
um
die
Ziele
von
Lissabon
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
clear
message
is
that
investments
will
pay
off,
in
terms
of
growth,
employment,
greater
energy
security
and
lower
fuel
costs.
Die
eindeutige
Botschaft
ist,
dass
sich
die
Investitionen
im
Hinblick
auf
Wachstum,
Beschäftigung,
größere
Energieversorgungssicherheit
und
niedrigere
Brennstoffkosten
rentieren
werden.
TildeMODEL v2018
The
liberalisation
of
the
telecommunications
and
electricity
sectors
has
started
to
pay
off
in
terms
of
price
reductions
for
the
consumer.
Die
Liberalisierung
bei
Telekommunikationen
und
Elektrizität
fängt
jetzt
an,
sich
für
den
Verbraucher
in
Gestalt
von
Preisreduktionen
bezahlt
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Reforms
have
continued
in
the
network
industries
and
have
started
to
pay
off
in
terms
of
price
reductions.
In
den
netzgebundenen
Sektoren
wurden
die
Reformen
fortgesetzt
und
tragen
erste
Früchte
in
Form
von
niedrigeren
Preisen.
TildeMODEL v2018
In
times
of
austerity,
we
must
ensure
that
our
limited
resources
are
directed
where
the
pay-offs
in
terms
of
future
jobs
and
growth
are
the
largest.
In
Zeiten
der
Sparhaushalte
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
unsere
begrenzten
Mittel
dorthin
gelenkt
werden,
wo
der
Nutzen
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Wachstum
am
größten
ist.
TildeMODEL v2018
In
the
medium
term,
new
investment
will
pay
off
in
terms
of
gains
in
terms
of
production
and
transport
time
savings,
improvements
in
quality,
speeding
up
the
rate
of
innovation,
increased
competition
and
greater
scope
for
location
choices.
Mittelfristig
werden
sich
neue
Investitionen
in
Form
von
Zeitersparnissen
bei
Produktion
und
Transport
auszahlen
sowie
in
Form
von
qualitativen
Verbesserungen,
einer
beschleunigten
Innovationsrate,
mehr
Wettbewerb
und
Spielraum
bei
der
Standortwahl.
TildeMODEL v2018
Improved
lifelong
learning
will
require
a
more
efficient,
and
sometimes
greater,
use
of
public
and
private
resources,
but
this
should
pay
off
in
terms
of
more
jobs
and
higher
labour
productivity.
Verbesserte
Maßnahmen
des
lebenslangen
Lernens
erfordern
eine
wirksamere
und
manchmal
umfassendere
Nutzung
öffentlicher
und
privater
Mittel,
dies
sollte
sich
aber
in
Gestalt
von
mehr
Arbeitsplätzen
und
höherer
Arbeitsproduktivität
bezahlt
machen.
TildeMODEL v2018