Übersetzung für "Pay on invoice" in Deutsch

What will happen if I do not pay the invoice on time?
Was passiert, wenn ich die Rechnung nicht rechtzeitig bezahle?
CCAligned v1

Only returning customers with a registered customer account may conveniently pay on invoice.
Nur Bestandskunden mit registriertem Kundenkonto können bequem auf Rechnung bestellen.
ParaCrawl v7.1

You can pay in advance, on invoice or in cash.
Sie können per Vorkasse, Rechnung oder bar zahlen.
CCAligned v1

Via PayPal Plus you also have the option to pay on invoice.
Über PayPal Plus haben Sie neuerdings auch die Möglichkeit auf Rechnung zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

Business customers may choose to pay on invoice.
Geschäftskunden können die Zahlung auf Rechnung wählen.
ParaCrawl v7.1

What happens if i do not pay my invoice on time?
Was passiert, wenn ich meine Rechnung nicht rechtzeitig begleiche?
ParaCrawl v7.1

In Denmark the clients can pay also on invoice now.
In Dänemark können Reifen nun auch auf Rechnung bezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

We pay only on invoice, and will disclose any information lawfully requested of us by tax authorities.
Wir zahlen nur auf Rechnung und werden alle von den Steuerbehörden angeforderten Informationen offenlegen.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, my company can only pay on order and invoice ... is that also possible?
Meine Firma kann leider nur auf Bestellung und Rechnung bezahlen... geht das auch?
CCAligned v1

Pay conveniently on invoice, with PayPal, credit card, in advance or cash on delivery.
Bezahlen Sie bequem auf Rechnung, mit PayPal, Kreditkarte, im Voraus oder per Nachnahme.
CCAligned v1

This is being introduced at a time when businesses are currently in the situation where they pay VAT on an invoice as soon as it is issued, but the relevant invoice payment (and associated VAT) may only be paid months later, if ever.
Diese Verpflichtung wird zu einem Zeitpunkt eingeführt, zu dem Unternehmen sich gegenwärtig in der Situation befinden, dass sie MwSt. auf Rechnungen bezahlen, sobald diese ausgestellt werden, die entsprechende Rechnung (sowie die damit zusammenhängende MwSt.) jedoch unter Umständen erst Monate später, falls überhaupt, bezahlt wird.
Europarl v8

Alike enterprises, the public administration should provide dual displays of prices and other monetary amounts, for example on civil servants' pay slips, on invoice and notices of public enterprises, in the field of social security payments etc.
Die öffentliche Verwaltung sollte ähnlich den Unternehmen die doppelte Angabe von Preisen und Geldbeträgen beispielsweise auf den Gehaltsabrechnungen der Beamten, auf Rechnungen und Bescheiden, im Bereich der Sozialversicherungszahlungen usw. vorsehen.
TildeMODEL v2018

1.2The Commission refused to pay this invoice on the basis that it did not accept thehand-written amendment.
1.2Die Kommission weigerte sich,die Rechnungen zu bezahlen,da handschriftliche Änderungen von ihr nicht anerkannt würden.
EUbookshop v2

To the extent that sufficient credit is not guaranteed in the result of the test, a refusal to pay on invoice via PayPal AG is reserved.
Soweit die ausreichende Bonität im Ergebnis der Prüfung nicht gewährleistet ist, bleibt eine Verweigerung der Zahlung auf Rechnung via PayPal AG vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

For institutes, hospitals or schools who would like to pay on invoice by bank transfer please contact us and we will setup a customer account with extended payment options (only available in Switzerland).
Für Institute, Kliniken, Spitalen oder Schulen, die auf Rechnungen per Überweisung bezahlen würde bitte kontaktieren Sie uns und wir werden das Einrichten eines Kundenkontos mit erweiterten Zahlungsmöglichkeiten (nur in der Schweiz erhältlich).
CCAligned v1

Participants from Switzerland and the euro-zone may also pay on invoice if they book at least ten days before the event starts.
Für Teilnehmer mit Sitz oder Wohnsitz in der Schweiz und dem Euro-Raum besteht, bei Anmeldung mindestens zehn Werktage vor Veranstaltungsbeginn, zudem die Möglichkeit, mittels Rechnung zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

If you pay the invoice on site, you can subsequently submit it to Helsana for checking.
Falls Sie die Rechnung vor Ort begleichen, reichen Sie diese im Nachgang an Helsana zur Prüfung ein.
ParaCrawl v7.1

Pay with bank cards (2Checkout, Authorize.net, Braintree, Worldpay, Skrill, Paymill), pay by Paypal, pay with prepaid cards, pay using online bank transfers: (Quickpay, SEPA), and pay on invoice (Klarna)
Bezahlung mit Bankkarte (2Checkout, Authorize.net, Braintree, Worldpay, Skrill, Paymill), bezahlung mit Paypal, bezahlung mit Prepaid-Karte, bezahlung per online-BankÃ1?4berweisung: (Quickpay, SEPA), und bezahlung auf Rechnung (Klarna)
ParaCrawl v7.1

If you wish to export the machine in the country outside the EU there's no need to pay taxes on the invoice.
Falls Sie eine Maschine außerhalb der EU exportieren möchten, brauchen Sie nicht die Mehrwertsteuer zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

A satisfied customer will be happy to pay your invoices on time.
Ein zufriedener Kunde zahlt seine Rechnung gerne rechtzeitig.
ParaCrawl v7.1

Your Spanish trade partners feel less pressure to pay your invoices on time.
Spanische Geschäftspartner empfinden weniger Druck, Ihre Forderung rechtzeitig zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

Taxable persons under insolvency procedures or restructuring procedures subject to judicial oversight are often prevented by financial difficulties from paying VAT invoiced on their supplies of goods and services.
Steuerpflichtige, die sich in einem Insolvenzverfahren oder einer Umstrukturierung unter gerichtlicher Aufsicht befinden, können aufgrund finanzieller Schwierigkeiten die für ihre Lieferungen von Gegenständen und ihre Dienstleistungen in Rechnung gestellte MwSt. häufig nicht abführen.
DGT v2019

Taxable persons under insolvency procedures or restructuring procedures are often prevented from paying VAT invoiced on their supplies of goods and services by financial difficulties.
In diesem Markt sind vor allem kleine, lokale Unternehmen, häufig als Wiederverkäufer oder Zwischenhändler, tätig, die sich für die Steuerbehörden als schwer kontrollierbar erwiesen haben.
DGT v2019

Interbrew pays the rebate on invoice for the volumes of each category of beer purchased by that wholesaler in the course of the calendar year following the reference period.
Im folgenden Jahr zahlt Interbrew die kategoriespezifischen Rabatte als Rechnungsrabatte auf die Absätze, die der Großhändler in der jeweiligen Bierkategorie erzielt.
TildeMODEL v2018

In the case of monthly payments, small enterprises are often paying VAT on invoices where payment has not yet been received from their client.
Im Fall monatlicher Zahlungen zahlen Kleinun­ternehmen oft die Mehrwertsteuer für Rechnungen, für die sie von ihren Kunden noch keine Zahlung erhalten haben.
EUbookshop v2

You pay one invoice at the end of the month for your fully furnished office, including office furniture, WiFi, telephones, utilities and a staffed reception.
Sie bezahlen am Ende des Monats eine einzige Rechnung für Ihr voll ausgestattetes Büro, einschließlich Büromobiliar, WLAN, Telefone, Versorgungseinrichtungen und eine bemannte Rezeption.
CCAligned v1

If, after conclusion of the contract, we become aware of circumstances which give reason to assume that the asset status of the Customer has deteriorated – e.g. the Customer does not pay due invoices on time – we are entitled to either withdraw from outstanding delivery obligations or to make them in return for payment in advance or the provision of corresponding collateral.
Werden uns nach Vertragsabschluss Umstände bekannt, die die Annahme begründen, dass die Vermögensverhältnisse des Bestellers sich verschlechtert haben – z.B. der Besteller zahlt fällige Rechnungen nicht pünktlich – sind wir berechtigt, wahlweise von ausstehenden Lieferverpflichtungen zurückzutreten oder diese gegen Vorauskasse bzw. Stellung entsprechender Sicherheiten auszuführen.
ParaCrawl v7.1

When paying for sale on invoice by the buyer, the invoice amount is payable within 14 days after receipt of the goods.
Bei Zahlung auf Rechnung verpflichtet sich der Käufer, den Rechnungsbetrag innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Ware zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

If you are paying on account, the invoice amount must be paid within 30 days to PayPal (Europe) S.à r.l.
Bei Kauf auf Rechnung ist die Rechnungssumme innerhalb von 30 Tagen an die PayPal (Europe) S.à r.l.
ParaCrawl v7.1

With our clients, which also include large corporations, we arrange the manner and date for paying invoices on an individual basis.
Mit unseren Klienten, die auch große Handelsgesellschaften sind, vereinbaren wir die Fälligkeitsweise und –frist der Rechnungen individuell.
ParaCrawl v7.1

This might include assessing which customers are more likely to pay their invoices on time or identifying fraud indicators.
Diese prädiktiven Analysen können beispielsweise erkennen, welche Kunden ihre Rechnungen voraussichtlich termingerecht zahlen werden oder welche Anzeichen auf einen Betrug hinweisen.
ParaCrawl v7.1