Übersetzung für "Pay on invoice" in Deutsch
What
will
happen
if
I
do
not
pay
the
invoice
on
time?
Was
passiert,
wenn
ich
die
Rechnung
nicht
rechtzeitig
bezahle?
CCAligned v1
Only
returning
customers
with
a
registered
customer
account
may
conveniently
pay
on
invoice.
Nur
Bestandskunden
mit
registriertem
Kundenkonto
können
bequem
auf
Rechnung
bestellen.
ParaCrawl v7.1
You
can
pay
in
advance,
on
invoice
or
in
cash.
Sie
können
per
Vorkasse,
Rechnung
oder
bar
zahlen.
CCAligned v1
Via
PayPal
Plus
you
also
have
the
option
to
pay
on
invoice.
Über
PayPal
Plus
haben
Sie
neuerdings
auch
die
Möglichkeit
auf
Rechnung
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Business
customers
may
choose
to
pay
on
invoice.
Geschäftskunden
können
die
Zahlung
auf
Rechnung
wählen.
ParaCrawl v7.1
What
happens
if
i
do
not
pay
my
invoice
on
time?
Was
passiert,
wenn
ich
meine
Rechnung
nicht
rechtzeitig
begleiche?
ParaCrawl v7.1
In
Denmark
the
clients
can
pay
also
on
invoice
now.
In
Dänemark
können
Reifen
nun
auch
auf
Rechnung
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
pay
only
on
invoice,
and
will
disclose
any
information
lawfully
requested
of
us
by
tax
authorities.
Wir
zahlen
nur
auf
Rechnung
und
werden
alle
von
den
Steuerbehörden
angeforderten
Informationen
offenlegen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
my
company
can
only
pay
on
order
and
invoice
...
is
that
also
possible?
Meine
Firma
kann
leider
nur
auf
Bestellung
und
Rechnung
bezahlen...
geht
das
auch?
CCAligned v1
Pay
conveniently
on
invoice,
with
PayPal,
credit
card,
in
advance
or
cash
on
delivery.
Bezahlen
Sie
bequem
auf
Rechnung,
mit
PayPal,
Kreditkarte,
im
Voraus
oder
per
Nachnahme.
CCAligned v1
This
is
being
introduced
at
a
time
when
businesses
are
currently
in
the
situation
where
they
pay
VAT
on
an
invoice
as
soon
as
it
is
issued,
but
the
relevant
invoice
payment
(and
associated
VAT)
may
only
be
paid
months
later,
if
ever.
Diese
Verpflichtung
wird
zu
einem
Zeitpunkt
eingeführt,
zu
dem
Unternehmen
sich
gegenwärtig
in
der
Situation
befinden,
dass
sie
MwSt.
auf
Rechnungen
bezahlen,
sobald
diese
ausgestellt
werden,
die
entsprechende
Rechnung
(sowie
die
damit
zusammenhängende
MwSt.)
jedoch
unter
Umständen
erst
Monate
später,
falls
überhaupt,
bezahlt
wird.
Europarl v8
Alike
enterprises,
the
public
administration
should
provide
dual
displays
of
prices
and
other
monetary
amounts,
for
example
on
civil
servants'
pay
slips,
on
invoice
and
notices
of
public
enterprises,
in
the
field
of
social
security
payments
etc.
Die
öffentliche
Verwaltung
sollte
ähnlich
den
Unternehmen
die
doppelte
Angabe
von
Preisen
und
Geldbeträgen
beispielsweise
auf
den
Gehaltsabrechnungen
der
Beamten,
auf
Rechnungen
und
Bescheiden,
im
Bereich
der
Sozialversicherungszahlungen
usw.
vorsehen.
TildeMODEL v2018
1.2The
Commission
refused
to
pay
this
invoice
on
the
basis
that
it
did
not
accept
thehand-written
amendment.
1.2Die
Kommission
weigerte
sich,die
Rechnungen
zu
bezahlen,da
handschriftliche
Änderungen
von
ihr
nicht
anerkannt
würden.
EUbookshop v2
To
the
extent
that
sufficient
credit
is
not
guaranteed
in
the
result
of
the
test,
a
refusal
to
pay
on
invoice
via
PayPal
AG
is
reserved.
Soweit
die
ausreichende
Bonität
im
Ergebnis
der
Prüfung
nicht
gewährleistet
ist,
bleibt
eine
Verweigerung
der
Zahlung
auf
Rechnung
via
PayPal
AG
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
For
institutes,
hospitals
or
schools
who
would
like
to
pay
on
invoice
by
bank
transfer
please
contact
us
and
we
will
setup
a
customer
account
with
extended
payment
options
(only
available
in
Switzerland).
Für
Institute,
Kliniken,
Spitalen
oder
Schulen,
die
auf
Rechnungen
per
Überweisung
bezahlen
würde
bitte
kontaktieren
Sie
uns
und
wir
werden
das
Einrichten
eines
Kundenkontos
mit
erweiterten
Zahlungsmöglichkeiten
(nur
in
der
Schweiz
erhältlich).
CCAligned v1
Participants
from
Switzerland
and
the
euro-zone
may
also
pay
on
invoice
if
they
book
at
least
ten
days
before
the
event
starts.
Für
Teilnehmer
mit
Sitz
oder
Wohnsitz
in
der
Schweiz
und
dem
Euro-Raum
besteht,
bei
Anmeldung
mindestens
zehn
Werktage
vor
Veranstaltungsbeginn,
zudem
die
Möglichkeit,
mittels
Rechnung
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
If
you
pay
the
invoice
on
site,
you
can
subsequently
submit
it
to
Helsana
for
checking.
Falls
Sie
die
Rechnung
vor
Ort
begleichen,
reichen
Sie
diese
im
Nachgang
an
Helsana
zur
Prüfung
ein.
ParaCrawl v7.1
Pay
with
bank
cards
(2Checkout,
Authorize.net,
Braintree,
Worldpay,
Skrill,
Paymill),
pay
by
Paypal,
pay
with
prepaid
cards,
pay
using
online
bank
transfers:
(Quickpay,
SEPA),
and
pay
on
invoice
(Klarna)
Bezahlung
mit
Bankkarte
(2Checkout,
Authorize.net,
Braintree,
Worldpay,
Skrill,
Paymill),
bezahlung
mit
Paypal,
bezahlung
mit
Prepaid-Karte,
bezahlung
per
online-BankÃ1?4berweisung:
(Quickpay,
SEPA),
und
bezahlung
auf
Rechnung
(Klarna)
ParaCrawl v7.1
If
you
wish
to
export
the
machine
in
the
country
outside
the
EU
there's
no
need
to
pay
taxes
on
the
invoice.
Falls
Sie
eine
Maschine
außerhalb
der
EU
exportieren
möchten,
brauchen
Sie
nicht
die
Mehrwertsteuer
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
A
satisfied
customer
will
be
happy
to
pay
your
invoices
on
time.
Ein
zufriedener
Kunde
zahlt
seine
Rechnung
gerne
rechtzeitig.
ParaCrawl v7.1
Your
Spanish
trade
partners
feel
less
pressure
to
pay
your
invoices
on
time.
Spanische
Geschäftspartner
empfinden
weniger
Druck,
Ihre
Forderung
rechtzeitig
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Taxable
persons
under
insolvency
procedures
or
restructuring
procedures
subject
to
judicial
oversight
are
often
prevented
by
financial
difficulties
from
paying
VAT
invoiced
on
their
supplies
of
goods
and
services.
Steuerpflichtige,
die
sich
in
einem
Insolvenzverfahren
oder
einer
Umstrukturierung
unter
gerichtlicher
Aufsicht
befinden,
können
aufgrund
finanzieller
Schwierigkeiten
die
für
ihre
Lieferungen
von
Gegenständen
und
ihre
Dienstleistungen
in
Rechnung
gestellte
MwSt.
häufig
nicht
abführen.
DGT v2019
Taxable
persons
under
insolvency
procedures
or
restructuring
procedures
are
often
prevented
from
paying
VAT
invoiced
on
their
supplies
of
goods
and
services
by
financial
difficulties.
In
diesem
Markt
sind
vor
allem
kleine,
lokale
Unternehmen,
häufig
als
Wiederverkäufer
oder
Zwischenhändler,
tätig,
die
sich
für
die
Steuerbehörden
als
schwer
kontrollierbar
erwiesen
haben.
DGT v2019
Interbrew
pays
the
rebate
on
invoice
for
the
volumes
of
each
category
of
beer
purchased
by
that
wholesaler
in
the
course
of
the
calendar
year
following
the
reference
period.
Im
folgenden
Jahr
zahlt
Interbrew
die
kategoriespezifischen
Rabatte
als
Rechnungsrabatte
auf
die
Absätze,
die
der
Großhändler
in
der
jeweiligen
Bierkategorie
erzielt.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
monthly
payments,
small
enterprises
are
often
paying
VAT
on
invoices
where
payment
has
not
yet
been
received
from
their
client.
Im
Fall
monatlicher
Zahlungen
zahlen
Kleinunternehmen
oft
die
Mehrwertsteuer
für
Rechnungen,
für
die
sie
von
ihren
Kunden
noch
keine
Zahlung
erhalten
haben.
EUbookshop v2
You
pay
one
invoice
at
the
end
of
the
month
for
your
fully
furnished
office,
including
office
furniture,
WiFi,
telephones,
utilities
and
a
staffed
reception.
Sie
bezahlen
am
Ende
des
Monats
eine
einzige
Rechnung
für
Ihr
voll
ausgestattetes
Büro,
einschließlich
Büromobiliar,
WLAN,
Telefone,
Versorgungseinrichtungen
und
eine
bemannte
Rezeption.
CCAligned v1
If,
after
conclusion
of
the
contract,
we
become
aware
of
circumstances
which
give
reason
to
assume
that
the
asset
status
of
the
Customer
has
deteriorated
–
e.g.
the
Customer
does
not
pay
due
invoices
on
time
–
we
are
entitled
to
either
withdraw
from
outstanding
delivery
obligations
or
to
make
them
in
return
for
payment
in
advance
or
the
provision
of
corresponding
collateral.
Werden
uns
nach
Vertragsabschluss
Umstände
bekannt,
die
die
Annahme
begründen,
dass
die
Vermögensverhältnisse
des
Bestellers
sich
verschlechtert
haben
–
z.B.
der
Besteller
zahlt
fällige
Rechnungen
nicht
pünktlich
–
sind
wir
berechtigt,
wahlweise
von
ausstehenden
Lieferverpflichtungen
zurückzutreten
oder
diese
gegen
Vorauskasse
bzw.
Stellung
entsprechender
Sicherheiten
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
When
paying
for
sale
on
invoice
by
the
buyer,
the
invoice
amount
is
payable
within
14
days
after
receipt
of
the
goods.
Bei
Zahlung
auf
Rechnung
verpflichtet
sich
der
Käufer,
den
Rechnungsbetrag
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Erhalt
der
Ware
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
paying
on
account,
the
invoice
amount
must
be
paid
within
30
days
to
PayPal
(Europe)
S.à
r.l.
Bei
Kauf
auf
Rechnung
ist
die
Rechnungssumme
innerhalb
von
30
Tagen
an
die
PayPal
(Europe)
S.à
r.l.
ParaCrawl v7.1
With
our
clients,
which
also
include
large
corporations,
we
arrange
the
manner
and
date
for
paying
invoices
on
an
individual
basis.
Mit
unseren
Klienten,
die
auch
große
Handelsgesellschaften
sind,
vereinbaren
wir
die
Fälligkeitsweise
und
–frist
der
Rechnungen
individuell.
ParaCrawl v7.1
This
might
include
assessing
which
customers
are
more
likely
to
pay
their
invoices
on
time
or
identifying
fraud
indicators.
Diese
prädiktiven
Analysen
können
beispielsweise
erkennen,
welche
Kunden
ihre
Rechnungen
voraussichtlich
termingerecht
zahlen
werden
oder
welche
Anzeichen
auf
einen
Betrug
hinweisen.
ParaCrawl v7.1