Übersetzung für "Pauperization" in Deutsch

Everywhere, this has meant massive pauperization of the least favored part of the population.
Das hat überall zu einer massiven Verarmung der am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen geführt.
News-Commentary v14

They allow the risks of social fracture or pauperization of a proportion of the population to be reduced.
Sie ermöglichen eine Reduzierung des Risikos sozialer Brüche oder der Verarmung von Teilen der Bevölkerung.
Europarl v8

The figures above show how much further the pauperization had gone in Austria than in Germany.
Die oben angeführten Zahlen zeigen, wie weit fortgeschritten die Verarmung in Österreich gegenüber Deutschland war.
ParaCrawl v7.1

The remedy for pauperization was simply a more rapid and more orderly development of capitalism.
Der Verelendung musste abgeholfen werden, eben durch eine schnellere und mehr ordnungsmäßige kapitalistische Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

Firstly, because Cambodia is one of the poorest countries on the planet and since its trading relations are largely in deficit, only vigorous support on the part of the international community can curb and reverse the process of pauperization which this country is going through.
Zunächst weil Kambodscha eines der ärmsten Länder unseres Planeten ist und seine Handelsbilanz ein hohes Defizit aufweist, kann nur eine äußerst tatkräftige Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft den Prozeß der Verarmung, in dem sich das Land befindet, bremsen und umkehren.
Europarl v8

With 70 % of the population under the age of thirty and with no chance of finding a job, with hundreds of thousands of workers laid off in the 30-45 age group which has, for years, ensured the stability of whole sections of society by providing a regular income, with the brutal pauperization of the middle classes and the massive exclusion, in subhuman conditions, of hundreds of thousands of people, violence has no chance of becoming a marginal phenomenon.
Mit einem Bevölkerungsanteil von 70 % der unter Dreißigjährigen, die keinerlei Chance haben, einen Arbeitsplatz zu finden, mit mehreren hunderttausend entlassenen Arbeitnehmern in der Bevölkerangsgrappe der 30- bis 45-Jährigen, die mit dem Bezug regelmäßiger Gehälter seit Jahren die Stabilität ganzer Bevölkerangsteile sichergestellt haben, mit der plötzlichen Verarmung der Mittelschichten und der massiven sozialen Ausgrenzung Hunderttausender von Personen, die in einer Situation der Unmenschlichkeit leben, besteht keinerlei Chance, daß Gewalt zu einem Randphänomen wird.
EUbookshop v2

Various proposals were made, including the "pauperization of European Jews and hard labor in massive camps in Poland".
Er sollte durch „Verelendung der europäischen Juden bei Zwangsarbeit in riesigen Lagern in Polen“ erreicht werden.
WikiMatrix v1

For the Liberals, it was the international division of labour and the advantages thereof, and for the Marxists, it was the terrible melting pot of the pauperized international proletariat, which through its pauperization and alienation would be separated from its erstwhile ethnic roots and would have loyalty only to that terrible melting pot.
Für die Liberalen bestand er in dem Fortschritt zu einer internationalen Arbeitsteilung, während die Marxisten ihn dem fürchterlichen melting pot des pauperisierten internationalen Proletariats zuschrieben, das, durch Verelendung und Entfremdung von seinen einstigen ethnischen Wurzeln abgeschnitten, Loyalität nur noch gegenüber diesem gemeinsamen melting pot empfinden würde.
ParaCrawl v7.1

Although this pauperization is a fact, this does not mean that there is a simultaneous enrichment of the capitalist nations, as Mandel wishes us to believe.
Diese Verarmung, obwohl eine Tatsache, bedeutet nicht eine gleichzeitige Bereicherung der kapitalistischen Nationen, wie Mandel es wahrhaben will.
ParaCrawl v7.1

The Marxist categories of class, exploitation, surplus value, profit, pauperization, and breakdown are elements in a conceptual whole, and the meaning of this whole is to be sought not in the preservation of contemporary society but in its transformation into the right kind of society.”[21]
Die Marxschen Kategorien Klasse, Ausbeutung, Mehrwert, Profit, Verelendung, Zusammenbruch sind Momente eines begrifflichen Ganzen, dessen Sinn nicht in der Reproduktion der gegenwärtigen Gesellschaft, sondern in ihrer Veränderung zum Richtigen zu suchen ist.“[21]
ParaCrawl v7.1

The young people of the Mediterranean need a perspective beyond stagnation and emigration, pauperization and precariousness, authoritarianism and violence.
Die Jugend des Mittelmeerraums benötigt eine solche Perspektive jenseits von Stagnation und Abwanderung, von Pauperisierung und Unsicherheit, Autoritarismus und Gewalt.
ParaCrawl v7.1

In addition, according to Roth, at the global level a "commonization" of the proletariat is taking place, and the positions of the classes are being leveled between the first, second and third world in terms of the communication possibilities offered for battles against proletarization and pauperization.
Und auf globaler Ebene finde ein “Gemeinwerden” des Proletariats statt, es komme zu einer Nivellierung der Klassenlagen zwischen erster, zweiter und dritter Welt, was neue Kommunikationsmöglichkeiten für die Kämpfe gegen Proletarisierung und Pauperisierung anbiete.
ParaCrawl v7.1

But nevertheless: The G8 are at least accountable of being contributory causers of global pauperization and social crises, for which they can present some putative „solutions“ to the people afterwards.
Dennoch: Die G8 sind zumindest die Mitverursacher der globalen Verelendung und Krisen, deren vermeintliche "Lösungen" sie den Menschen anschließend präsentieren.
ParaCrawl v7.1

For instance, Natalie Moszkowska wrote that if the gap between production and consumption reaches a certain size, and if the deficiency of consumption reaches a certain amplitude, relative pauperization becomes absolute.
So schrieb z. B. Natalie Moszkowska: "Erreicht die Kluft zwischen Erzeugung und Verbrauch eine gewisse Tiefe, das Verbrauchsdefizit ein gewisses Ausmaß, so verwandelt sich die relative Verelendung in eine absolute.
ParaCrawl v7.1

The elitist agenda leads to the further pauperization of the poorest half of the world's population and an unrelenting downward spiral of wages.
Darüber hinaus führt diese Agenda zur weiteren Verarmung der ärmsten Hälfte der Weltbevölkerung und einer unerbittlichen Abwärtsspirale der Löhne.
ParaCrawl v7.1

This crash was only the foreshock of the big crisis with pauperization on a huge scale and millions of unemployed.
Der damalige Crash war erst das Vorbeben der großen Krise, mit massenhafter Verelendung und Millionen von Arbeitslosen.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe