Übersetzung für "Patterns of life" in Deutsch
He
took
comfort
in
the
rich,
random
patterns
of
his
life.
Er
fand
die
vielfältigen,
ungeordneten
Abläufe
in
seinem
Leben
beruhigend.
OpenSubtitles v2018
We
are
exploring
the
intricate
patterns
and
designs
of
life.
Wir
untersuchen
die
verschlungenen
Muster
und
Designs
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
Sustainable
development
is
inextricably
intertwined
with
our
consumption
patterns,
quality
of
life,
inclusive
wealth
and
health.
Nachhaltige
Entwicklung
ist
unauflösbar
mit
unseren
Konsummustern,
Lebensqualität,
Wohlstand
und
Gesundheit
verbunden.
ParaCrawl v7.1
It
has
an
inevitable
impact
on
individual
choice,
with
regard
for
example
to
work
patterns,
length
of
working
life,
career
breaks
or
the
sharing
of
domestic
and
family
responsibilities.
Dieses
Phänomen
wirkt
sich
unweigerlich
auf
die
Lebensentscheidungen
der
Menschen
aus,
beispielsweise
was
Beschäftigungsmodus
und
Dauer
der
Erwerbstätigkeit,
Unterbrechungen
der
beruflichen
Laufbahn
oder
Verteilung
der
häuslichen
und
familiären
Aufgaben
angeht.
TildeMODEL v2018
It
will
attempt
to
open
a
debate
about
some
of
the
key
factors
that
contributes
to
wellbeing
–
such
as
economic
opportunity,
the
quality
of
working
life,
the
challenges
of
the
ageing
society,
demography
and
new
patterns
of
family
life,
poverty
and
inequality,
the
barriers
to
good
health
and
social
mobility,
crime
and
anti-social
behaviour,
and
diversity
and
multiculturalism.
Es
gilt,
den
sozialen
Wandel
im
Hinblick
auf
die
Lebensqualität
zu
untersuchen,
eine
Debatte
über
die
wichtigsten
Faktoren
zu
eröffnen,
die
zur
Lebensqualität
beitragen
-
z.B.
wirtschaftliche
Chancen,
die
Qualität
des
Arbeitslebens,
die
Herausforderungen
einer
alternden
Gesellschaft,
der
Demographie
und
neuer
Modelle
des
Familienlebens,
Armut
und
Ungleichheit,
die
Hindernisse
für
ein
gesundes
Leben
und
soziale
Mobilität,
Verbrechen
und
antisoziales
Verhalten
sowie
allgemeine
und
kulturelle
Vielfalt.
TildeMODEL v2018
Policy
on
the
status
of
women
and
women
working
outside
the
home
(as
opposed
to
farm
work
or
traditional
commerce)
has
in
general
led
to
significant
changes
in
patterns
of
family
life.
Im
Allgemeinen
lässt
sich
sagen,
dass
Maßnahmen
der
Frauenförderung
sowie
der
weiblichen
Beschäftigung
außerhalb
des
häuslichen
Bereichs
(im
Unterschied
zur
Landwirtschaft
oder
dem
traditionellen
Handel)
zu
bedeutenden
Veränderungen
des
Familienlebens
geführt
haben.
TildeMODEL v2018
Social
partners
in
the
civil
aviation
sector
demonstrate
their
ability
to
take
the
lead
in
promoting
new
patterns
of
working
life
and
in
modernising
the
contractual
framework
for
the
organisation
of
work.
Die
Sozialpartner
im
Zivilluftfahrtsektor
haben
bewiesen,
daß
sie
bei
der
Förderung
einer
neuen
Gestaltung
des
Arbeitslebens
und
bei
der
Modernisierung
der
vertraglichen
Rahmenbedingungen
für
die
Arbeitsorganisation
eine
Führungsrolle
einnehmen
können.
TildeMODEL v2018
It
then
attempts
to
open
a
debate
about
some
of
the
key
issues
affecting
well-being
–
economic
opportunity,
the
nature
of
work,
new
patterns
of
family
life,
poverty
and
inequality,
the
barriers
to
good
health
and
social
mobility,
quality
of
life,
cultural
diversity
and
obstacles
to
integration,
crime
and
anti-social
behaviour.
Im
Anschluss
daran
wird
versucht,
eine
Diskussion
über
einige
der
wichtigsten
Faktoren
zu
eröffnen,
die
zur
Lebensqualität
beitragen
-
z.B.
wirtschaftliche
Chancen,
die
Art
der
Arbeit,
neue
Formen
des
Familienlebens,
Armut
und
Ungleichheit,
die
Hindernisse
für
ein
gesundes
Leben
und
soziale
Mobilität,
Lebensqualität,
kulturelle
Vielfalt,
Integrationsbarrieren,
Kriminalität
und
antisoziales
Verhalten.
TildeMODEL v2018
This
model,
the
origins
of
which
go
back
a
fairly
long
way
in
the
history
of
our
societies,
became
widespread
under
the
industrial
revolution
before
becoming
a
really
dominant
model
around
which
the
patterns
of
family
life,
and
also
the
whole
social
system,
progressively
became
organized.
Für
viele,
die
primär
mit
der
Erziehung,
Pflege
und
Beaufsichtigung
von
Kindern
vertraut
sind,
bietet
diese
Art
der
Heimarbeit
eine
echte
Option.
EUbookshop v2
Patterns
of
everyday
life
will
also
reflect
the
different
traditions
of
state
welfarism
and
the
relationship
between
the
household,
the
state
and
the
market.
Außerdem
spiegeln
die
Muster
des
täglichen
Lebens
die
verschiedenen
Traditionen
der
staatlichen
Wohlfahrtsplaiuing
und
die
Beziehung
zwischen
Haushalt,
Staat
und
Markt
wider.
EUbookshop v2
Finally,
a
technological
and
communications
revolution
is
changing
both
our
private
and
professional
relationships,
imposing
new
patterns
of
life
and
work
which
many
find
too
difficult
to
cope
with.
Sie
kann
2010
in
eine
neue
Phase
eintreten
und
sich
in
den
kommenden
50
Jahren
als
globaler
Akteur
behaupten,
oder
aber
sie
und
ihre
Mitgliedstaaten
können
in
eine
Nebenrolle
abgleiten
und
zu
einem
zunehmend
bedeutungslosen
westlichen
Anhängsel
des
asiatischen
Kontinents
werden.
EUbookshop v2
The
fact
remains,
however,
that
the
patterns
of
family
life
are
disturbed
by
shiftwork.
Wenn
es
sich
bei
diesen
Gründen
nur
um
Faktoren
in
der
gegenwärtigen
Situation
handelt,
wird
diese
Art
der
Arbeitsform
nicht
unbedingt
andauern
und
wachsen.
EUbookshop v2
Particular
issues
to
be
studied
in
this
context
will
be
job
creation
and
labour
market
flexibility,
possibilities
for
improving
com
petitiveness
of
enterprises
so
as
to
provide
more
jobs,
social
support
schemes,
retirement,
education
and
training
and
future
patterns
of
life
and
work.
Zu
den
besonderen
Fragen,
die
hier
zu
prüfen
sind,
gehören
Arbeitsplatzschaffung
und
Arbeitsmarktflexibilität,
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze,
Systeme
der
sozialen
Unterstützung,
Ein
tritt
in
den
Ruhestand,
allgemeine
und
berufliche
Bildung
sowie
künftige
Lebens-
und
Arbeitsstrukturen.
EUbookshop v2
This
should
be
done
in
order
to
meet
the
requirements
created
by
the
new
patterns
of
family
life
and
to
help
all
families
to
give
their
children
every
opportunity
for
development
and
to
attain
equality
of
treatment
between
men
and
women.
Es
geht
darum,
neue
Formen
des
Familienlebens
zu
respektieren
und
dafür
zu
sorgen,
daß
alle
Familien
ihren
Kindern
freie
Entfaltungsmöglichkeiten
bieten
und
die
Gleich
behandlung
von
Männern
und
Frauen
verwirklichen
können.
EUbookshop v2