Übersetzung für "Passage of air" in Deutsch

No openings for the passage of the cooling air are provided in this plate.
Öffnungen für den Durchtritt der Kühlluft sind in dieser Platte nicht vorgesehen.
EuroPat v2

A lower end face or front face 76 is free for the passage of air.
Eine untere End- bzw. Stirnfläche 76 ist frei für den Luftdurchtritt.
EuroPat v2

All it has to do is prevent the passage of air through the inlet opening 3.
Er muß nur den Durchtritt von Luft durch die Einlaßöffnung 3 verhindern können.
EuroPat v2

Consequently, it is unavoidable that the free flow cross section for the passage of air or gas is reduced.
Einhergehend damit wird unvermeidlich der freie Strömungsquerschnitt für den Luft- bzw. Gasdurchsatz eingeschränkt.
EuroPat v2

The inner volume is thus available for the passage of air to be cleaned.
Das Innenvolumen steht somit für den Durchtritt von zu reinigender Luft zur Verfügung.
EuroPat v2

The rectangular tubes 20 a, 20 b are provided for the passage of cooling air.
Die Rechteckrohre 20a, 20b sind zum Durchführen von Kühlluft vorgesehen.
EuroPat v2

As a result, the passage of the charge air through the intercooler is blocked partially.
Dadurch ist der Durchgang der Ladeluft durch den Ladeluftkühler teilweise blockiert.
EuroPat v2

The perforations for the passage of air are small and do not weaken the cover sheet significantly.
Die Durchbrüche zum Luftdurchlass sind klein und schwächen das Deckblatt nicht wesentlich.
EuroPat v2

The passage of the charge air through the intercooler is partially blocked as a result.
Dadurch ist der Durchgang der Ladeluft durch den Ladeluftkühler teilweise blockiert.
EuroPat v2

The sum of the openings gives a large overall cross section for the passage of air.
In der Summe der Öffnungen ergibt sich ein großer Gesamtquerschnitt für den Luftdurchtritt.
EuroPat v2

The OHX is thus integrated into the ram air passage of the air conditioning system which is anyway present.
Der OHX wird somit in den ohnehin vorhandenen Stauluftkanal der Klimaanlage integriert.
EuroPat v2

This means that all the openings are closed, thereby blocking the passage of air.
Dadurch sind alle Öffnungen verschlossen, wodurch ein Luftdurchtritt gesperrt ist.
EuroPat v2

The openings permit the passage of air through the tuned chambers.
Die Öffnungen erlauben das Durchströmen der Luft durch die aufeinander abgestimmten Kammern.
EuroPat v2

The air inlet or outlet can also comprise several openings for passage of the air stream.
Der Lufteinlass oder -auslass kann auch mehrere Öffnungen zum Durchlass des Luftstroms umfassen.
EuroPat v2

Structural design: Roof ducting ensures the passage of air conduction through the roof.
Konstruktiver Aufbau: Dachdurchführungen stellen den Durchgang der Luftführung durch das Dach sicher.
ParaCrawl v7.1

The basket work allows the passage of the air through the back and the seat.
Dank der besonderen Verflechtung kann den Luft durch den Sitz und Rückenlehne dringen.
ParaCrawl v7.1

It provides free passage of air to burning fuel.
Es gewährleistet den freien Durchgang der Luft zum brennenden Brennstoff.
ParaCrawl v7.1

This is achieved in the manner that the plug-connection nipple 19 has a liquid barrier which permits only the passage of air.
Erreicht ist das dadurch, daß der Steckanschlußnippel 19 eine nur den Luftdurchlaß erlaubende Flüssigkeitssperre aufweist.
EuroPat v2

A flow channel for atomizing a liquid is surrounded on either side by channels for the passage of air.
Ein Strömungskanal zum Versprühen einer Flüssigkeit ist beidseits von Kanälen zum Durchführen von Luft umgeben.
EuroPat v2

Due to the convergent-divergent flow channels, however, the geometrical reduction in cross-section leads only to a slight decrease in the passage of cooling air.
Wegen der konvergent-divergenten Strömungskanäle jedoch führt die geometrische Querschnittsverminderung nur zu einer geringen Abnahme des Kühlluftdurchsatzes.
EuroPat v2

Surface incrustations, however, would impede the passage of cooling air and, thus, the cooling of the bulk material.
Oberflächenverkrustungen würden aber den Durchtritt von Kühlluft und damit die Abkühlung des Schüttgutes behindern.
EuroPat v2

This switching cylinder has openings 31, 32, 33, 34 for the passage of the intake air.
Diese Schaltwalze weist Öffnungen 31, 32, 33, 34 zum Durchtritt der Ansaugluft auf.
EuroPat v2

The wall portions 6 of the funnel consist of porous material that permits the passage of the combustion air.
Die Wandteile 6 des Trichters bestehen aus für die Verbrennungsluft durchlässigem, porösem Material.
EuroPat v2