Übersetzung für "Parting compound" in Deutsch

The sealing material, preferably consisting of foamed polyurethane, contains a parting compound having a long-term effect.
Das vorzugsweise aus geschäumtem Polyurethan bestehende Dichtungsmaterial enthält ein Trennmittel mit Langzeitwirkung.
EuroPat v2

The cooling pipes may also be treated or coated with a parting compound.
Entsprechend können auch die Kühlleitungen mit einem Trennmittel behandelt oder beschichtet werden.
EuroPat v2

The parting compound can be a wax or a waxlike product.
Das Trennmittel kann ein Wachs oder ein wachsähnliches Produkt sein.
EuroPat v2

The parting compound of claim 19 wherein the additive is potassium hydroxide.
Trennmittel nach Anspruch 19, dadurch gekennzeichnet, daß das Additiv Kaliumhydroxid ist.
EuroPat v2

It has become known to use magnesium stearate as a pulverized parting compound.
Es ist bekannt, als pulverförmiges Trennmittel Magnesiumstearat zu verwenden.
EuroPat v2

Finally, the reduction of the lubricant and parting compound decreases the corresponding material requirements as well.
Schließlich verringert die Reduzierung des Gleit- und Trennmittels auch den entsprechenden Materialaufwand hierfür.
EuroPat v2

It is preferred to use a powder of an electrically conductive material as the parting compound.
Vorzugsweise wird als Trennmittel ein Pulver aus einem elektrisch leitfähigen Material verwendet.
EuroPat v2

Thus, pure graphite, for example, can be used as a parting compound.
So kommt beispielsweise reines Graphit als Trennmittel in Frage.
EuroPat v2

The process of claim 1 wherein the parting compound contains the additive potassium hydroxide.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Trennmittel als Additiv Kaliumhydroxid aufweist.
EuroPat v2

Adhesion of the embedding mass 7 to the structural member 2 can be avoided by a coating of the free surface of this mass with a parting compound, as for example white lime.
Die Haftung der Einbettungsmasse 7 am Bauwerkteil 2 kann durch einen Anstrich der freien Oberfläche dieser Masse mit einem Trennmittel, wie z.B. Weisskalk, vermieden werden.
EuroPat v2

The proponderant proportions of solvents in the parting compound, such as e.g. Frigen, methylene chloride, trichloroethylene, perchloroethylene, gasolines and high-boiling petroleum hydrocarbons serve as carriers, so that the release effective substances can be applied to the mold surfaces in the form of a uniform release film.
Die im Trennmittel überwiegenden Anteile an Lösungsmitteln wie beispielsweise Frigen, Methylenchlorid, Trichlorethan, Perchlorethylen, Benzine und hochsiedende Benzinkohlenwasserstoffe dienen als Träger, um die trennwirksamen Substanzen als gleichmäßigen Trennfilm auf die Werkzeugoberflächen aufzubringen.
EuroPat v2

The sealing material 9, preferably consisting of foamed polyurethane, contains a parting compound with long-term effect which diffuses through the sealing material to the sealing surface 16 of the lid gasket 13 resting on the opening rim 14 of the barrel neck 3 and prevents sticking of the lid gasket 13 to the opening rim 14 of the widemouthed barrel 2 so that the lid 1 can be opened without any difficulties independently of the surrounding temperature and any vacuum that may prevail in the barrel.
Das vorzugsweise aus geschäumtem Polyurethan bestehende Dichtungsmaterial 9 enthält ein Trennmittel mit Langzeitwirkung, das durch das Dichtungsmaterial zu der auf dem Öffnungsrand 14 des Faßhalses 3 aufliegenden Dichtfläche 16 der Deckeldichtung 13 diffundiert und ein Verkleben der Deckeldichtung 13 mit dem Öffnungsrand 14 des Weithalsfasses 2 verhindert, so daß der Deckel 1 unabhängig von der Umgebungstemperatur und einem ggf. im Faß herrschenden Unterdruck ohne Schwierigkeiten geöffnet werden kann.
EuroPat v2

To apply the parting compound onto the winding mandrels a roller (not illustrated) is provided and has an absorbent, soft surface, to which roller is fed a parting-compound solution. The roller is rolled along the length of the winding mandrels 72.
Zum Aufbringen des Trennmittels auf die Wickeldorne wird bevorzugt eine (nicht dargestellte) mit einer saugfähigen, weichen Oberfläche versehene Walze vorgesehen, der eine Trennmittel-Lösung zugeführt wird und die an den Wickeldornen 72 sich abrollt.
EuroPat v2

The fiber web serves to provide a smooth surface in making the tube so that, with the aid of a suitable parting compound, the tube can easily be pulled from the base mandrel on which the tube in accordance with this invention is made.
Das Fasergebewebe des Innenmantels sorgt für eine glatte Fläche beim Herstellen des Rohres, so daß dieses, ggfs. mit Hilfe eines geeigneten Trennmittels, leicht von einem Grundrohr abgezogen werden kann, auf dem das erfindungsgemäße Rohr hergestellt wird.
EuroPat v2

The process of claim 1 wherein additives are added to the parting compound for preservation purposes.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß dem Trennmittel Additive zur Konservierung bzw. Haltbarmachung zugegeben werden.
EuroPat v2

The process of claim 13 wherein the additive added to the parting compound for preservation purposes is an organic aggregate.
Verfahren nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß als Additiv zur Konservierung bzw. Haltbarmachung des Trennmittels ein organischer Zuschlagstoff zugegeben wird.
EuroPat v2

The parting compound of claim 19 wherein the additives comprise hexmethylenetetramine or dicyclohexylamine nitrite at a concentration of between 0.02 to 0.5% by volume.
Trennmittel nach Anspruch 19, dadurch gekennzeichnet, daß die Additive Hexamethylentetramin oder Dicyclohexylaminnitrit in einer Konzentration von 0,02 bis 0,5 Vol. % umfassen.
EuroPat v2

According to the inventive method, the parting compound is continuously deposited on the punches or delivered to the matrix bore so that there is no upper limit with respect to the speed.
Beim erfindungsgemäßen Verfahren wird das Trennmittel auf die Stempel und in die Matrizenbohrung kontinuierlich auf- bzw. eingetragen, so daß im Hinblick auf die Geschwindigkeit keine obere Begrenzung besteht.
EuroPat v2

In this way, any excessive parting compound which does not reach the materials contacting surface and is dispersed above the matrix disk more or less "cloud-like" is removed by suction so that the amount of lubricant actually depositing on the used surfaces or on the tablet is extremely small, preferably smaller than 0.02%, based upon the substance to be compressed.
Dadurch wird überschüssiges Trennmittel, das nicht auf die beanspruchten Flächen gelangt und sich mehr oder weniger "wolkenartig" oberhalb der Matrizenscheibe verbreitet, abgesaugt, so daß die tatsächlich sich auf den beanspruchten Flächen bzw. auf der Tablette absetzende Trennmittelmenge äußerst gering ist, vorzugsweise kleiner als 0,02 %, bezogen auf die zu verpressende Substanz.
EuroPat v2

The excessive mixture of air and powdery parting compound is absorbed by the discharge nozzle 20, as demonstrated by the corresponding arrows.
Das überschüssige Gemisch aus Luft und pulverförmigem Trennmittel wird durch die Blasdüse 20 eingesaugt, wie durch die entsprechenden Pfeile dargestellt.
EuroPat v2

The process of claim 1 wherein the parting compound contains potassium iodide (0.5-5%).
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß als Trennmittel Kaliumjodid (0,5 - 5 %) verwendet wird.
EuroPat v2

The process of claim 1 wherein additives are added to the parting compound for stabilizing purposes.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß dem Trennmittel Additive zur Stabilisierung zugegeben werden.
EuroPat v2

The process of claim 10 wherein the additive used for stabilizing the parting compound is sodium thiosulfate.
Verfahren nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß als Additiv zur Stabilisierung des Trennmittels Natriumthiosulfat verwendet wird.
EuroPat v2