Übersetzung für "Parting compound" in Deutsch
The
sealing
material,
preferably
consisting
of
foamed
polyurethane,
contains
a
parting
compound
having
a
long-term
effect.
Das
vorzugsweise
aus
geschäumtem
Polyurethan
bestehende
Dichtungsmaterial
enthält
ein
Trennmittel
mit
Langzeitwirkung.
EuroPat v2
The
cooling
pipes
may
also
be
treated
or
coated
with
a
parting
compound.
Entsprechend
können
auch
die
Kühlleitungen
mit
einem
Trennmittel
behandelt
oder
beschichtet
werden.
EuroPat v2
The
parting
compound
can
be
a
wax
or
a
waxlike
product.
Das
Trennmittel
kann
ein
Wachs
oder
ein
wachsähnliches
Produkt
sein.
EuroPat v2
The
parting
compound
of
claim
19
wherein
the
additive
is
potassium
hydroxide.
Trennmittel
nach
Anspruch
19,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Additiv
Kaliumhydroxid
ist.
EuroPat v2
It
has
become
known
to
use
magnesium
stearate
as
a
pulverized
parting
compound.
Es
ist
bekannt,
als
pulverförmiges
Trennmittel
Magnesiumstearat
zu
verwenden.
EuroPat v2
Finally,
the
reduction
of
the
lubricant
and
parting
compound
decreases
the
corresponding
material
requirements
as
well.
Schließlich
verringert
die
Reduzierung
des
Gleit-
und
Trennmittels
auch
den
entsprechenden
Materialaufwand
hierfür.
EuroPat v2
It
is
preferred
to
use
a
powder
of
an
electrically
conductive
material
as
the
parting
compound.
Vorzugsweise
wird
als
Trennmittel
ein
Pulver
aus
einem
elektrisch
leitfähigen
Material
verwendet.
EuroPat v2
Thus,
pure
graphite,
for
example,
can
be
used
as
a
parting
compound.
So
kommt
beispielsweise
reines
Graphit
als
Trennmittel
in
Frage.
EuroPat v2
The
process
of
claim
1
wherein
the
parting
compound
contains
the
additive
potassium
hydroxide.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Trennmittel
als
Additiv
Kaliumhydroxid
aufweist.
EuroPat v2
Adhesion
of
the
embedding
mass
7
to
the
structural
member
2
can
be
avoided
by
a
coating
of
the
free
surface
of
this
mass
with
a
parting
compound,
as
for
example
white
lime.
Die
Haftung
der
Einbettungsmasse
7
am
Bauwerkteil
2
kann
durch
einen
Anstrich
der
freien
Oberfläche
dieser
Masse
mit
einem
Trennmittel,
wie
z.B.
Weisskalk,
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
proponderant
proportions
of
solvents
in
the
parting
compound,
such
as
e.g.
Frigen,
methylene
chloride,
trichloroethylene,
perchloroethylene,
gasolines
and
high-boiling
petroleum
hydrocarbons
serve
as
carriers,
so
that
the
release
effective
substances
can
be
applied
to
the
mold
surfaces
in
the
form
of
a
uniform
release
film.
Die
im
Trennmittel
überwiegenden
Anteile
an
Lösungsmitteln
wie
beispielsweise
Frigen,
Methylenchlorid,
Trichlorethan,
Perchlorethylen,
Benzine
und
hochsiedende
Benzinkohlenwasserstoffe
dienen
als
Träger,
um
die
trennwirksamen
Substanzen
als
gleichmäßigen
Trennfilm
auf
die
Werkzeugoberflächen
aufzubringen.
EuroPat v2
The
sealing
material
9,
preferably
consisting
of
foamed
polyurethane,
contains
a
parting
compound
with
long-term
effect
which
diffuses
through
the
sealing
material
to
the
sealing
surface
16
of
the
lid
gasket
13
resting
on
the
opening
rim
14
of
the
barrel
neck
3
and
prevents
sticking
of
the
lid
gasket
13
to
the
opening
rim
14
of
the
widemouthed
barrel
2
so
that
the
lid
1
can
be
opened
without
any
difficulties
independently
of
the
surrounding
temperature
and
any
vacuum
that
may
prevail
in
the
barrel.
Das
vorzugsweise
aus
geschäumtem
Polyurethan
bestehende
Dichtungsmaterial
9
enthält
ein
Trennmittel
mit
Langzeitwirkung,
das
durch
das
Dichtungsmaterial
zu
der
auf
dem
Öffnungsrand
14
des
Faßhalses
3
aufliegenden
Dichtfläche
16
der
Deckeldichtung
13
diffundiert
und
ein
Verkleben
der
Deckeldichtung
13
mit
dem
Öffnungsrand
14
des
Weithalsfasses
2
verhindert,
so
daß
der
Deckel
1
unabhängig
von
der
Umgebungstemperatur
und
einem
ggf.
im
Faß
herrschenden
Unterdruck
ohne
Schwierigkeiten
geöffnet
werden
kann.
EuroPat v2
To
apply
the
parting
compound
onto
the
winding
mandrels
a
roller
(not
illustrated)
is
provided
and
has
an
absorbent,
soft
surface,
to
which
roller
is
fed
a
parting-compound
solution.
The
roller
is
rolled
along
the
length
of
the
winding
mandrels
72.
Zum
Aufbringen
des
Trennmittels
auf
die
Wickeldorne
wird
bevorzugt
eine
(nicht
dargestellte)
mit
einer
saugfähigen,
weichen
Oberfläche
versehene
Walze
vorgesehen,
der
eine
Trennmittel-Lösung
zugeführt
wird
und
die
an
den
Wickeldornen
72
sich
abrollt.
EuroPat v2
The
fiber
web
serves
to
provide
a
smooth
surface
in
making
the
tube
so
that,
with
the
aid
of
a
suitable
parting
compound,
the
tube
can
easily
be
pulled
from
the
base
mandrel
on
which
the
tube
in
accordance
with
this
invention
is
made.
Das
Fasergebewebe
des
Innenmantels
sorgt
für
eine
glatte
Fläche
beim
Herstellen
des
Rohres,
so
daß
dieses,
ggfs.
mit
Hilfe
eines
geeigneten
Trennmittels,
leicht
von
einem
Grundrohr
abgezogen
werden
kann,
auf
dem
das
erfindungsgemäße
Rohr
hergestellt
wird.
EuroPat v2
The
process
of
claim
1
wherein
additives
are
added
to
the
parting
compound
for
preservation
purposes.
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
dem
Trennmittel
Additive
zur
Konservierung
bzw.
Haltbarmachung
zugegeben
werden.
EuroPat v2
The
process
of
claim
13
wherein
the
additive
added
to
the
parting
compound
for
preservation
purposes
is
an
organic
aggregate.
Verfahren
nach
Anspruch
13,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
als
Additiv
zur
Konservierung
bzw.
Haltbarmachung
des
Trennmittels
ein
organischer
Zuschlagstoff
zugegeben
wird.
EuroPat v2
The
parting
compound
of
claim
19
wherein
the
additives
comprise
hexmethylenetetramine
or
dicyclohexylamine
nitrite
at
a
concentration
of
between
0.02
to
0.5%
by
volume.
Trennmittel
nach
Anspruch
19,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Additive
Hexamethylentetramin
oder
Dicyclohexylaminnitrit
in
einer
Konzentration
von
0,02
bis
0,5
Vol.
%
umfassen.
EuroPat v2
According
to
the
inventive
method,
the
parting
compound
is
continuously
deposited
on
the
punches
or
delivered
to
the
matrix
bore
so
that
there
is
no
upper
limit
with
respect
to
the
speed.
Beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
das
Trennmittel
auf
die
Stempel
und
in
die
Matrizenbohrung
kontinuierlich
auf-
bzw.
eingetragen,
so
daß
im
Hinblick
auf
die
Geschwindigkeit
keine
obere
Begrenzung
besteht.
EuroPat v2
In
this
way,
any
excessive
parting
compound
which
does
not
reach
the
materials
contacting
surface
and
is
dispersed
above
the
matrix
disk
more
or
less
"cloud-like"
is
removed
by
suction
so
that
the
amount
of
lubricant
actually
depositing
on
the
used
surfaces
or
on
the
tablet
is
extremely
small,
preferably
smaller
than
0.02%,
based
upon
the
substance
to
be
compressed.
Dadurch
wird
überschüssiges
Trennmittel,
das
nicht
auf
die
beanspruchten
Flächen
gelangt
und
sich
mehr
oder
weniger
"wolkenartig"
oberhalb
der
Matrizenscheibe
verbreitet,
abgesaugt,
so
daß
die
tatsächlich
sich
auf
den
beanspruchten
Flächen
bzw.
auf
der
Tablette
absetzende
Trennmittelmenge
äußerst
gering
ist,
vorzugsweise
kleiner
als
0,02
%,
bezogen
auf
die
zu
verpressende
Substanz.
EuroPat v2
The
excessive
mixture
of
air
and
powdery
parting
compound
is
absorbed
by
the
discharge
nozzle
20,
as
demonstrated
by
the
corresponding
arrows.
Das
überschüssige
Gemisch
aus
Luft
und
pulverförmigem
Trennmittel
wird
durch
die
Blasdüse
20
eingesaugt,
wie
durch
die
entsprechenden
Pfeile
dargestellt.
EuroPat v2
The
process
of
claim
1
wherein
the
parting
compound
contains
potassium
iodide
(0.5-5%).
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
als
Trennmittel
Kaliumjodid
(0,5
-
5
%)
verwendet
wird.
EuroPat v2
The
process
of
claim
1
wherein
additives
are
added
to
the
parting
compound
for
stabilizing
purposes.
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
dem
Trennmittel
Additive
zur
Stabilisierung
zugegeben
werden.
EuroPat v2
The
process
of
claim
10
wherein
the
additive
used
for
stabilizing
the
parting
compound
is
sodium
thiosulfate.
Verfahren
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
als
Additiv
zur
Stabilisierung
des
Trennmittels
Natriumthiosulfat
verwendet
wird.
EuroPat v2