Übersetzung für "Packed column" in Deutsch
After
the
organic
phase
has
been
dried
over
sodium
sulfate,
it
is
distilled
over
a
packed
column.
Nach
dem
Trocknen
der
organischen
Phase
über
Natriumsulfat
wird
über
eine
Füllkörperkolonne
destilliert.
EuroPat v2
After
it
has
been
dried
over
sodium
sulfate,
it
is
distilled
over
a
packed
column.
Nach
dem
Trocknen
über
Natriumsulfat
wird
über
eine
Füllkörperkolonne
destilliert.
EuroPat v2
The
residue
is
discharged
onto
a
column
packed
with
cellulose.
Der
Rückstand
wird
auf
eine
mit
Zellulose
gefüllte
Säule
aufgetragen.
EuroPat v2
After
drying
over
sodium
sulfate,
the
solution
was
fractionally
distilled
over
a
packed
column.
Nach
Trocknen
über
Natriumsulfat
wird
über
eine
Füllkörperkolonne
fraktioniert
destilliert.
EuroPat v2
The
catalyst,
applied
to
the
support
material,
was
introduced
into
a
packed
column.
Der
auf
dem
Trägermaterial
aufgebrachte
Katalysator
wurde
in
einer
Füllkörperkolonne
eingesetzt.
EuroPat v2
The
water
is
distilled
off
via
a
packed
column.
Das
Wasser
wird
über
eine
Füllkörperkolonne
abdestilliert.
EuroPat v2
The
residue
is
subjected
to
separation
over
a
column
packed
with
silica
gel.
Der
Rückstand
wird
einer
Trennung
über
eine
mit
Kieselgel
gefüllten
Säule
unterzogen.
EuroPat v2
The
toluene
solution
was
concentrated
and
the
residue
was
distilled
through
a
packed
column.
Die
toluolische
Lösung
wurde
eingeengt
und
der
Rückstand
über
eine
Füllkörperkolonne
destilliert.
EuroPat v2
The
crude
cracked
material
is
rectified
in
a
packed
column.
Das
rohe
Spaltmaterial
wird
in
einer
Füllkörperkolonne
rektifiziert.
EuroPat v2
A
process
is
disclosed
for
the
cleaning
of
a
clogged
packed
column.
Es
wird
ein
Verfahren
zum
Reinigen
einer
Füllkörperkolonne
beschrieben.
EuroPat v2
The
crude
dicyanogen
was
distilled
over
a
30
cm
packed
column.
Das
rohe
Dicyan
wurde
über
eine
30
cm
Füllkörperkolonne
destilliert.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
was
worked
up
by
phase
separation
on
a
column
packed
with
glass
wool.
Das
Reaktionsgemisch
wurde
durch
Phasentrennung
an
einer
mit
Glaswolle
befüllten
Säule
aufgearbeitet.
EuroPat v2
The
cleavage
products
formed
were
distilled
off
during
the
reaction
via
a
30
cm
packed
column.
Die
entstandenen
Spaltprodukte
wurden
während
der
Reaktion
über
eine
30
cm
Füllkörperkolonne
abdestilliert.
EuroPat v2
The
desired
product
was
obtained
in
pure
form
by
fractional
distillation
over
a
longer
packed
column.
Das
gewünschte
Produkt
wurde
durch
fraktionierte
Destillation
über
eine
längere
Füllkörperkolonne
rein
erhalten.
EuroPat v2
The
heparin-Sepharose
was
packed
into
a
column.
Die
Heparin-Sepharose
wurde
in
eine
Säule
gepackt.
EuroPat v2
The
packed
column
is
then
exchanged
for
a
descending
condenser
with
a
graduated
receiver.
Nun
wird
die
Füllkörperkolonne
gegen
einen
absteigenden
Kühler
mit
graduierter
Vorlage
ausgetauscht.
EuroPat v2
The
HCl
gas
formed
is
discharged
at
the
top
of
the
upper
packed
column.
Das
entstehende
HCl-Gas
wird
am
Kopf
der
oberen
Füllkörperkolonne
abgezogen.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
was
blown
out
with
nitrogen
and
distilled
via
a
60
cm
packed
column.
Das
Reaktionsgemisch
wurde
mit
Stickstoff
ausgeblasen
und
über
eine
60
cm-Füllkörperkolonne
destilliert.
EuroPat v2
It
was
purified
by
counter-current
washing
in
a
vertical
bubble
column
packed
with
Raschig
rings.
Es
wurde
durch
Gegenstromwasche
in
einer
mit
Raschigringen
gefüllten
vertikalen
Blasensäule
gereinigt.
EuroPat v2