Übersetzung für "Packed column" in Deutsch

After the organic phase has been dried over sodium sulfate, it is distilled over a packed column.
Nach dem Trocknen der organischen Phase über Natriumsulfat wird über eine Füllkörperkolonne destilliert.
EuroPat v2

After it has been dried over sodium sulfate, it is distilled over a packed column.
Nach dem Trocknen über Natriumsulfat wird über eine Füllkörperkolonne destilliert.
EuroPat v2

The residue is discharged onto a column packed with cellulose.
Der Rückstand wird auf eine mit Zellulose gefüllte Säule aufgetragen.
EuroPat v2

After drying over sodium sulfate, the solution was fractionally distilled over a packed column.
Nach Trocknen über Natriumsulfat wird über eine Füllkörperkolonne fraktioniert destilliert.
EuroPat v2

The catalyst, applied to the support material, was introduced into a packed column.
Der auf dem Trägermaterial aufgebrachte Katalysator wurde in einer Füllkörperkolonne eingesetzt.
EuroPat v2

The water is distilled off via a packed column.
Das Wasser wird über eine Füllkörperkolonne abdestilliert.
EuroPat v2

The residue is subjected to separation over a column packed with silica gel.
Der Rückstand wird einer Trennung über eine mit Kieselgel gefüllten Säule unterzogen.
EuroPat v2

The toluene solution was concentrated and the residue was distilled through a packed column.
Die toluolische Lösung wurde eingeengt und der Rückstand über eine Füllkörperkolonne destilliert.
EuroPat v2

The crude cracked material is rectified in a packed column.
Das rohe Spaltmaterial wird in einer Füllkörperkolonne rektifiziert.
EuroPat v2

A process is disclosed for the cleaning of a clogged packed column.
Es wird ein Verfahren zum Reinigen einer Füllkörperkolonne beschrieben.
EuroPat v2

The crude dicyanogen was distilled over a 30 cm packed column.
Das rohe Dicyan wurde über eine 30 cm Füllkörperkolonne destilliert.
EuroPat v2

The reaction mixture was worked up by phase separation on a column packed with glass wool.
Das Reaktionsgemisch wurde durch Phasentrennung an einer mit Glaswolle befüllten Säule aufgearbeitet.
EuroPat v2

The cleavage products formed were distilled off during the reaction via a 30 cm packed column.
Die entstandenen Spaltprodukte wurden während der Reaktion über eine 30 cm Füllkörperkolonne abdestilliert.
EuroPat v2

The desired product was obtained in pure form by fractional distillation over a longer packed column.
Das gewünschte Produkt wurde durch fraktionierte Destillation über eine längere Füllkörperkolonne rein erhalten.
EuroPat v2

The heparin-Sepharose was packed into a column.
Die Heparin-Sepharose wurde in eine Säule gepackt.
EuroPat v2

The packed column is then exchanged for a descending condenser with a graduated receiver.
Nun wird die Füllkörperkolonne gegen einen absteigenden Kühler mit graduierter Vorlage ausgetauscht.
EuroPat v2

The HCl gas formed is discharged at the top of the upper packed column.
Das entstehende HCl-Gas wird am Kopf der oberen Füllkörperkolonne abgezogen.
EuroPat v2

The reaction mixture was blown out with nitrogen and distilled via a 60 cm packed column.
Das Reaktionsgemisch wurde mit Stickstoff ausgeblasen und über eine 60 cm-Füllkörperkolonne destilliert.
EuroPat v2

It was purified by counter-current washing in a vertical bubble column packed with Raschig rings.
Es wurde durch Gegenstromwasche in einer mit Raschigringen gefüllten vertikalen Blasensäule gereinigt.
EuroPat v2