Übersetzung für "Have been packed" in Deutsch
When
the
tents
have
been
packed,
we
will
go.
Wenn
die
Zelte
abgebrochen
sind,
reiten
wir.
OpenSubtitles v2018
You
can
then
check
that
the
orders
have
been
packed
correctly.
So
können
Sie
kontrollieren,
dass
die
Bestellungen
korrekt
gepackt
werden.
ParaCrawl v7.1
Soundfonts
and
wave
data
have
been
packed
with
`rar'.
Soundfonts
und
Wave-Daten
sind
mit
`rar'
gepackt.
CCAligned v1
In
addition
to
the
classic
vulnerabilities,
latest
issues
have
also
been
packed
into
application.
Nebst
den
klassischen
Schwachstellen
wurden
auch
wieder
aktuelle
Probleme
in
anschaulichen
Beispielen
verpackt.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
your
items
have
been
packed
and
wrapped
you
will
be
informed
by
email.
Sobald
alle
Artikel
verpackt
und
versendet
sind,
werdet
ihr
per
Email
benachrichtigt.
ParaCrawl v7.1
Helicopters
have
been
packed
with
several
sick
people,
it
said.
Hubschrauber
seien
mit
mehreren
Kranken
vollgepackt
worden,
heißt
es.
ParaCrawl v7.1
All
these
strengths
have
been
packed
into
a
light
and
robust
special
plastic
body.
All
diese
Stärken
werden
in
einer
besonders
robusten
und
leichten
Spezialkunststoff-Karosserie
komprimiert.
ParaCrawl v7.1
Mostly
the
data
have
been
stored
in
packed
archives,
regularly
as
ZIP
file.
Die
Daten
sind
meistens
in
komprimierten
Archiven
gespeichert,
üblicherweise
als
ZIP-Datei.
ParaCrawl v7.1
Butter
and
margarine
products
have
been
packed
either
in
aluminium
laminated
paper
or
in
plastic
tubs.
Butter-
und
Margarineprodukte
wurden
entweder
in
aluminiumbeschichtetem
Papier
oder
in
Kunststoffbehältern
verpackt.
ParaCrawl v7.1
Can
fresh
fish
have
been
packed
in
ice?
Kann
frischer
Fisch
in
Eis
verpackt
werden?
ParaCrawl v7.1
Well,
you
see,
we
are
sending
items
along
as
soon
as
they
have
been
properly
packed
for
transportation.
Sehen
Sie,
wir
schicken
Gegenstände
sobald
sie
sachgemäß
für
den
Transport
verpackt
wurden.
OpenSubtitles v2018
Your
bags
have
been
packed
and
checked,
and
your
flight
leaves...
Now.
Dein
Gepäck
ist
bereit
und
eingecheckt,
und
dein
Flug
geht
um...
ah,
jetzt.
OpenSubtitles v2018
Since
the
premiere
in
Berkeley,
California
on
Dec.
12,
venues
have
been
packed.
Seit
der
Premiere
in
Berkeley,
Kalifornien
am
12.
Dezember,
sind
die
Theater
voll.
ParaCrawl v7.1
After
the
bottles
have
been
packed
in
the
dispatch
cartons,
their
flaps
are
closed
and
sealed
by
a
Variocol.
Nach
dem
Einpacken
der
Flaschen
in
die
Versandkartons
verschließt
und
verklebt
ein
Variocol
den
Kartondeckel.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
facilitate
such
trade,
it
is
opportune
to
specify
the
origin
rule
applicable
for
worn
clothing
and
other
worn
articles
which
have
been
collected
and
packed.
Zur
Erleichterung
des
Handels
mit
diesen
Waren
sollte
die
Ursprungsregel
festgelegt
werden,
die
für
gesammelte
und
verpackte
Altkleider
und
andere
Altwaren
gilt.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
rendered
fat
or
the
fish
oil
are
packaged,
they
have
been
packed
in
new
containers
or
in
containers
that
have
been
cleaned,
and
all
precautions
have
been
taken
to
prevent
their
recontamination.
Soweit
ausgeschmolzene
Fette
oder
Fischöle
verpackt
sind,
wurden
sie
in
neue
oder
gereinigte
Behältnisse
abgefüllt,
und
es
wurden
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
getroffen,
um
eine
Rekontamination
der
Erzeugnisse
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
I
realize
that,
and
I
know
that
it
is
a
stretch,
but
they
have
these
blankets
that
have
been
packed
away
for
decades
in
a
cold
basement.
Das
ist
mir
bewusst
und
ich
weiß,
dass
es
weit
hergeholt
ist,
aber
sie
haben
diese
Decken,
die
über
Jahrzehnte
in
einem
kalten
Keller
weggepackt
waren.
OpenSubtitles v2018
Fresh
fruit
and
vegetables
have
traditionally
been
packed
in
wooden
boxes,
leadingto
7
million
tonnes
of
waste
in
Europe
each
year.
Frisches
Obst
und
Gemüse
wird
traditionell
in
Holzkisten
verpackt,
wodurch
in
Europajedes
Jahr
7
Millionen
Tonnen
Müll
anfallen.
EUbookshop v2
Test
strips
have
already
been
packed
individually
in
foil
or
sheet
with
the
aid
of
a
corresponding
machine,
in
particular
sealed
in
between
two
sheet
pieces.
Man
hat
daher
bereits
die
Teststreifen
einzeln
mit
Hilfe
einer
entsprechenden
Maschine
in
Folie
eingepackt,
insbesondere
zwischen
zwei
Folienzuschnitten
eingesiegelt.
EuroPat v2