Übersetzung für "Owing to illness" in Deutsch
His
last
years
he
lived,
owing
to
his
lung
illness,
in
various
spas.
Die
letzten
Lebensjahre
verbrachte
er
aufgrund
eines
Lungenleidens
in
verschiedenen
Kurorten.
Wikipedia v1.0
Owing
to
a
severe
illness
Maria
Anna
suffered
from
breathing
difficulties
and
a
deformed
spine.
Aufgrund
einer
schweren
Krankheit
litt
Maria
Anna
an
Atemnot
und
einem
deformierten
Rückgrat.
ParaCrawl v7.1
The
proceedings
against
the
defendant
Max
Brueggemann
were
severed
owing
to
his
illness
and
were
adjourned
indefinitely.
Das
Verfahren
gegen
den
Angeklagten
Max
Brüggemann
wurde
wegen
Krankheit
abgetrennt
und
auf
unbestimmte
Zeit
vertagt.
CCAligned v1
At
the
same
time
I
bring
greetings
from
Mr
Sánchez,
who
would
have
liked
to
be
here
at
this
debate,
but
has
not
been
able
to
attend
yet,
owing
to
illness.
Gleichzeitig
überbringe
ich
Ihnen
die
Grüße
von
Herrn
Sánchez,
der
gerne
an
dieser
Debatte
teilgenommen
hätte,
aber
aufgrund
einer
Erkrankung
noch
nicht
hier
sein
kann.
Europarl v8
Persons
with
a
disability
Persons
whose
activities
are
restricted
owing
to
chronic
illness,
disability
or
invalidity.
Personen,
die
infolge
einer
chronischen
Krankheit,
einer
Funktionseinschränkung
'oder
einem
Gebrechen
in
ihren
Aktivittäten
eingeschränkt
sind.
EUbookshop v2
According
to
this
Act,
any
person
may
be
registered
who,
owing
to
an
injury,
illness
or
congenital
deformity,
is
at
a
substantial
disadvantage
as
regards
ability
to
obtain
or
hold
down
a
job
or
work
as
a
self-employed
person
in
a
job
which,
were
it
not
for
that
injury,
illness
or
deformity,
would
be
appropriate
for
his
or
her
age,
experience
and
qualifications.
Nach
diesem
Gesetz
kann
jeder
als
behindert
registriert
werden,
dessen
Möglichkeiten
zur
beruflichen
Eingliederung
oder
zum
Erhalt
des
Arbeitsplatzes
aufgrund
einer
Schädigung,
einer
Krankheit
oder
angeborenen
Mißbildung
erheblich
eingeschränkt
sind,
und
der
ebenfalls
nicht
in
der
Lage
ist,
selbständig
eine
Arbeit
zu
verrichten,
die
-sieht
man
von
der
Schädigung,
Krankheit
oder
Mißbildung
ab
-
seinem
Alter,
seiner
Erfahrung
und
seiner
Qualifikation
angemessen
wäre.
EUbookshop v2
Primarily
pensioners
needing
assistance
with
housework
and
personal
care
owing
to
per
manent
illness
or
disability.
In
erster
Linie
ältere
Menschen,
die
wegen
Krankheit
oder
Behinderung
Hilfe
bei
der
Haushaltsführung
und
persönliche
Betreuung
benötigen.
EUbookshop v2
Under
the
terms
of
this
Act,
any
person
may
be
registered
as
disabled
who,
owing
to
an
injury,
illness
or
congenital
deformity,
is
at
a
substantial
disadvantage
when
it
comes
to
getting
or
holding
down
a
job
or
becoming
selfemployed
in
a
job
which,
were
it
not
for
that
injury,
illness
or
deformity,
would
be
appropriate
for
his
or
her
age,
experience
and
qualifications.
Nach
diesem
Gesetz
sind
alle
Personen
als
behindert
zu
melden,
deren
Möglichkeiten
zur
Erlangung
oder
zum
Erhalt
eines
Arbeitsplatzes
infolge
einer
Verletzung,
Krankheit
oder
angeborenen
Mißbildung
wesentlich
gemindert
sind
bzw.
deren
Möglichkeiten
zur
selbständigen
Ausführung
einer
Arbeit
erheblich
eingeschränkt
sind,
die,
sieht
man
von
der
Verletzung,
Krankheit
oder
Mißbildung
ab,
ihrem
Alter,
ihrer
Erfahrung
und
ihrer
Qualifikation
angemessen
wäre.
EUbookshop v2
Persons
whose
activities
are
restricted
owing
to
chronic
illness,
disability
or
invalidity.
Personen,
die
infolge
einer
chronischen
Krankheit,
einer
Fähigkeitsstörung
oder
eines
Gebrechens
in
ihren
Aktivitäten
eingeschränkt
sind.
EUbookshop v2
This
definition
also
includes
persons
absent
from
the
households
for
short
periods
owing
to
studies,
holidays,
illness,
business
trips,
etc.
(but
having
retained
a
link
with
the
private
household).
Unter
diese
Definition
fallen
auch
Personen,
die
kurzzeitig
wegen
Bildungsmaßnahmen,
Urlaub,
Krankheit,
Geschäftsreise
und
ähnlichem
nicht
im
Haushalt
anwesend
sind,
aber
eine
feste
Bindung
zu
ihm
haben.
EUbookshop v2
This
definition
also
includes
persons
absent
from
the
households
for
the
short
periods
(but
having
retained
a
link
with
the
private
household)
owing
to
studies,
holidays,
illness,
business
trips,
etc.
Unter
diese
Definition
fallen
auch
die
Personen,
die
kurzzeitig
wegen
Bildungsmassnahmen,
Urlaub,
Krankheit,
Geschäftsreise
und
Ähnlichem
nicht
im
Haushalt
anwesend
sind,
aber
eine
feste
Bindung
zu
ihm
haben.
EUbookshop v2
This
definition
also
includes
persons
absent
from
the
households
for
short
periods
(but
having
retained
a
link
with
the
private
household
in
question)
owing
to
studies,
holidays,
illness,
business
trips,
etc.
Unter
diese
Definition
fallen
auch
die
Personen,
die
kurzzeitig
wegen
Bildungsmaßnahmen,
Urlaub,
Krankheit,
Geschäftsreise
und
ähnlichem
nicht
im
Haushalt
anwesend
sind,
aber
eine
feste
Bindung
zu
ihm
haben.
EUbookshop v2
Sickness
benefit
or
sick
pay
is
provided
to
compensate
for
part
of
your
loss
of
income
if
you
are
unable
to
work
owing
to
illness.
Wenn
Sie
eine
Zahnbehandlung
benoÈtigen,
koÈnnen
Sie
einen
privaten
Zahnarzt,
Zahntechniker
oder
von
der
KreisbehoÈrde
betriebene
Zahn-
arztpraxen
aufsuchen.
EUbookshop v2
You
should
also
notify
your
sickness
fund
of
your
incapacity
for
work,
within
the
same
period
of
time
as
in
the
case
of
incapacity
for
work
owing
to
illness
(see
section
2.1.2).
Ferner
müssen
Sie
Ihre
Arbeitsunfähigkeit
binnen
der
gleichen
Frist
wie
bei
Arbeitsunfähigkeit
infolge
von
Krankheit
(siehe
Abschnitt
2.1.2)
der
Krankenkasse
melden.
EUbookshop v2
This
denition
also
includes
persons
absent
from
the
households
for
short
periods
owing
to
studies,
holidays,
illness,
business
trips,
etc.
(but
having
retained
a
link
with
the
private
household).
Unter
diese
Denition
fallen
auch
Personen,
die
kurzzeitig
wegen
Bildungsmaßnahmen,
Urlaub,
Krankheit,
Geschäftsreise
und
ähnlichem
nicht
im
Haushalt
anwesend
sind,
aber
eine
feste
Bindung
zu
ihm
haben.
EUbookshop v2
This
definition
also
includes
persons
absent
from
the
households
for
short
periods
(but
having
retained
a
link
with
the
private
household)
owing
to
studies,
holidays,
illness,
business
trips,
etc.
Unter
diese
Definition
fallen
auch
die
Personen,
die
kurzzeitig
wegen
Bildungsmaßnahmen,
Urlaub,
Krankheit,
Geschäftsreise
und
Ähnlichem
nicht
im
Haushalt
anwesend
sind,
aber
eine
feste
Bindung
zu
ihm
haben.
EUbookshop v2
It
is
clear
from
all
the
foregoing
considerations
that,
contrary
to
the
Court's
ruling
in
Case
C400/95
Larsson
?
Føtex
Supermarked
[1997]
ECR
1-2757,
where
a
woman
is
absent
owing
to
illness
resulting
from
pregnancy
or
childbirth,
and
that
illness
arose
during
pregnancy
and
persisted
during
and
after
maternity
leave,
her
absence
not
only
during
maternity
leave
but
also
during
the
period
extending
from
the
start
of
her
pregnancy
to
the
start
of
her
maternity
leave
cannot
be
taken
into
account
for
computation
of
the
period
justifying
her
dismissal
under
national
law.
Aus
alledem
folgt,
daß
-
entgegen
der
Entscheidung
des
Gerichtshofes
im
Urteil
vom
29.
Mai
1997
in
der
Rechtssache
C-400/95
(Larsson)
—
dann,
wenn
eine
Arbeitnehmerin
wegen
einer
durch
die
Schwangerschaft
oder
die
Niederkunft
bedingten
Krankheit
fehlt,
die
im
Laufe
der
Schwangerschaft
aufgetreten
ist
und
während
des
Mutterschaftsurlaubs
und
danach
fortbestanden
hat,
nicht
nur
die
während
des
Mutterschaftsurlaubs,
sondern
auch
die
bereits
vom
Anfang
der
Schwangerschaft
an
bis
zum
Beginn
des
Mutterschaftsurlaubs
eingetretene
Fehlzeit
nicht
bei
der
Berechnung
des
Zeitraums
berücksichtigt
werden
darf,
der
zu
einer
Entlassung
nach
nationalem
Recht
berechtigt.
EUbookshop v2