Übersetzung für "Owing from" in Deutsch

There exists, therefore, the danger of elite groups emerging, owing to exclusion from the information society.
So besteht die Gefahr, dass aufgrund der Ausgrenzung aus der Informationsgesellschaft Elitegruppen entstehen.
Europarl v8

In addition, retailers’ margins are being squeezed, owing to competition from online shops.
Darüber hinaus stehen die Preise der Einzelhändler aufgrund der Konkurrenz durch die Online-Shops unter Drucks.
News-Commentary v14

Air quality remains a cause for concern in most urban areas, mainly owing to pollution from motor vehicles.
In den meisten Städten ist die Luftqualität vor allem wegen der Autoabgase weiterhin besorgniserregend schlecht.
EUbookshop v2

The US went from owing $3 billion (mostly to Great Britain) to being a net creditor for about the same amount, thanks to $6 billion in war credits given to the Western Allies.
Die Vereinigten Staaten entwickelten sich von einem Land, das mit drei Milliarden Dollar verschuldet war (überwiegend gegenüber Großbritannien), zum Nettogläubiger in etwa selber Höhe – dank etwa sechs Milliarden Dollar an Kriegskrediten, die sie den Westalliierten gaben.
News-Commentary v14

However, a more structured programme has not yet been established, owing to opposition from one of the partner countries, which is openly casting doubt on whether these issues should be addressed by the EaP.
Bedingt durch den Widerstand eines der Partnerländer, das offen Zweifel daran geäußert hat, dass diese Fragen für die Östliche Partnerschaft von Belang sind, konnte jedoch bisher kein konkreteres Programm erstellt werden.
TildeMODEL v2018

However, a more structured programme has not been established, owing to opposition from one of the partner countries, which is openly casting doubt on whether these issues should be addressed by the EaP.
Bedingt durch den Widerstand eines der Partnerländer, das offen Zweifel daran geäußert hat, dass diese Fragen für die Östliche Partnerschaft von Belang sind, konnte jedoch kein konkreteres Programm erstellt werden.
TildeMODEL v2018

Consumers have not benefited particularly from the development of the internal market, which is struggling to gain speed owing to resistance from some monopoly holders supported by their respective national governments.
Die Verbraucher haben nicht besonders von der Ent­wicklung des Binnenmarkts profitiert, der wegen des Widerstands einiger von ihrer nationa­len Regierung unterstützten Monopolunternehmen nicht richtig in Schwung kommt.
TildeMODEL v2018

Prices of many non-energy raw materials increased by about 15% per year during the period 2000-2010, mainly owing to demand from emerging economies, according to WTO data (WTO PRESS/628, 7 April 2011).
Die Preise für viele nichtenergetische Rohstoffe sind nach Angaben der WTO (PRESS/628 vom 7. April 2011) zwischen 2000 und 2010 insbeson­dere wegen der größeren Nachfrage in Schwellenländern um etwa 15% jährlich gestiegen.
TildeMODEL v2018

Prices of many non-energy raw materials increased by about 15% per year during the period 2000-2010, mainly owing to demand from emerging economies21.
Die Preise für viele nichtenergetische Rohstoffe21 sind zwischen 2000 und 2010 insbesondere wegen der größeren Nachfrage in Schwellenländern um etwa 15% jährlich gestiegen.
TildeMODEL v2018

Where the recovery relates to a claim against a beneficiary, contractor or partner established in a partner country and the Joint Managing Authority is unable to recover the debt within one year of the issuing of the recovery order, the Joint Managing Authority shall refer the case to the Commission, which, on the basis of a complete file, shall take over the task of recovering the amounts owing from the beneficiary, contractor or partner established in the partner country or directly from the national authorities of that country.
Betrifft die Einziehung einer Forderung einen in einem Partnerland ansässigen Begünstigten, Auftragnehmer oder Partner und konnte die gemeinsame Verwaltungsstelle die gezahlten Beträge nicht binnen eines Jahres nach Ausstellung der Einziehungsanordnung einziehen, so befasst die gemeinsame Verwaltungsstelle die Kommission mit dieser Angelegenheit, die sich daraufhin anhand eines vollständigen Dossiers um die Beitreibung der Forderung gegenüber dem in dem Partnerland ansässigen Begünstigten, Auftragnehmer oder Partner bzw. direkt gegenüber den Behörden des betreffenden Landes bemüht.
DGT v2019

The opinion would focus on access by SMEs to public procurement, a field from which they are too often excluded owing to competition from large enterprises.
In der Stellungnahme soll vor allem der Zugang von KMU zu Beschaffungsmärkten untersucht werden, da sie aufgrund der Konkurrenz der Großunternehmen allzu oft von diesen Märkten ausgeschlossen sind.
TildeMODEL v2018

The opinion was to focus on access by SMEs to public procurement, a field from which they are too often excluded owing to competition from large enterprises.
In der Stellungnahme soll vor allem der Zugang von KMU zu Beschaffungsmärkten untersucht werden, da sie aufgrund der Konkurrenz der Großunternehmen allzu oft von diesen Märkten ausge­schlossen sind.
TildeMODEL v2018

And the rapid downward trend continued, owing to competition from other packaging products (PET, cardboard and cans) and the collapse of the Russian market.
Die rasche negative Entwicklung der Preise setzte sich aufgrund des Wettbewerbs anderer Verpackungserzeugnisse (PET, Karton und Dosen) sowie aufgrund des Zusammenbruchs des russischen Marktes fort.
TildeMODEL v2018