Übersetzung für "Owing from" in Deutsch
There
exists,
therefore,
the
danger
of
elite
groups
emerging,
owing
to
exclusion
from
the
information
society.
So
besteht
die
Gefahr,
dass
aufgrund
der
Ausgrenzung
aus
der
Informationsgesellschaft
Elitegruppen
entstehen.
Europarl v8
In
addition,
retailers’
margins
are
being
squeezed,
owing
to
competition
from
online
shops.
Darüber
hinaus
stehen
die
Preise
der
Einzelhändler
aufgrund
der
Konkurrenz
durch
die
Online-Shops
unter
Drucks.
News-Commentary v14
Air
quality
remains
a
cause
for
concern
in
most
urban
areas,
mainly
owing
to
pollution
from
motor
vehicles.
In
den
meisten
Städten
ist
die
Luftqualität
vor
allem
wegen
der
Autoabgase
weiterhin
besorgniserregend
schlecht.
EUbookshop v2
The
US
went
from
owing
$3
billion
(mostly
to
Great
Britain)
to
being
a
net
creditor
for
about
the
same
amount,
thanks
to
$6
billion
in
war
credits
given
to
the
Western
Allies.
Die
Vereinigten
Staaten
entwickelten
sich
von
einem
Land,
das
mit
drei
Milliarden
Dollar
verschuldet
war
(überwiegend
gegenüber
Großbritannien),
zum
Nettogläubiger
in
etwa
selber
Höhe
–
dank
etwa
sechs
Milliarden
Dollar
an
Kriegskrediten,
die
sie
den
Westalliierten
gaben.
News-Commentary v14
However,
a
more
structured
programme
has
not
yet
been
established,
owing
to
opposition
from
one
of
the
partner
countries,
which
is
openly
casting
doubt
on
whether
these
issues
should
be
addressed
by
the
EaP.
Bedingt
durch
den
Widerstand
eines
der
Partnerländer,
das
offen
Zweifel
daran
geäußert
hat,
dass
diese
Fragen
für
die
Östliche
Partnerschaft
von
Belang
sind,
konnte
jedoch
bisher
kein
konkreteres
Programm
erstellt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
a
more
structured
programme
has
not
been
established,
owing
to
opposition
from
one
of
the
partner
countries,
which
is
openly
casting
doubt
on
whether
these
issues
should
be
addressed
by
the
EaP.
Bedingt
durch
den
Widerstand
eines
der
Partnerländer,
das
offen
Zweifel
daran
geäußert
hat,
dass
diese
Fragen
für
die
Östliche
Partnerschaft
von
Belang
sind,
konnte
jedoch
kein
konkreteres
Programm
erstellt
werden.
TildeMODEL v2018
Consumers
have
not
benefited
particularly
from
the
development
of
the
internal
market,
which
is
struggling
to
gain
speed
owing
to
resistance
from
some
monopoly
holders
supported
by
their
respective
national
governments.
Die
Verbraucher
haben
nicht
besonders
von
der
Entwicklung
des
Binnenmarkts
profitiert,
der
wegen
des
Widerstands
einiger
von
ihrer
nationalen
Regierung
unterstützten
Monopolunternehmen
nicht
richtig
in
Schwung
kommt.
TildeMODEL v2018
Prices
of
many
non-energy
raw
materials
increased
by
about
15%
per
year
during
the
period
2000-2010,
mainly
owing
to
demand
from
emerging
economies,
according
to
WTO
data
(WTO
PRESS/628,
7
April
2011).
Die
Preise
für
viele
nichtenergetische
Rohstoffe
sind
nach
Angaben
der
WTO
(PRESS/628
vom
7.
April
2011)
zwischen
2000
und
2010
insbesondere
wegen
der
größeren
Nachfrage
in
Schwellenländern
um
etwa
15%
jährlich
gestiegen.
TildeMODEL v2018
Prices
of
many
non-energy
raw
materials
increased
by
about
15%
per
year
during
the
period
2000-2010,
mainly
owing
to
demand
from
emerging
economies21.
Die
Preise
für
viele
nichtenergetische
Rohstoffe21
sind
zwischen
2000
und
2010
insbesondere
wegen
der
größeren
Nachfrage
in
Schwellenländern
um
etwa
15%
jährlich
gestiegen.
TildeMODEL v2018
Where
the
recovery
relates
to
a
claim
against
a
beneficiary,
contractor
or
partner
established
in
a
partner
country
and
the
Joint
Managing
Authority
is
unable
to
recover
the
debt
within
one
year
of
the
issuing
of
the
recovery
order,
the
Joint
Managing
Authority
shall
refer
the
case
to
the
Commission,
which,
on
the
basis
of
a
complete
file,
shall
take
over
the
task
of
recovering
the
amounts
owing
from
the
beneficiary,
contractor
or
partner
established
in
the
partner
country
or
directly
from
the
national
authorities
of
that
country.
Betrifft
die
Einziehung
einer
Forderung
einen
in
einem
Partnerland
ansässigen
Begünstigten,
Auftragnehmer
oder
Partner
und
konnte
die
gemeinsame
Verwaltungsstelle
die
gezahlten
Beträge
nicht
binnen
eines
Jahres
nach
Ausstellung
der
Einziehungsanordnung
einziehen,
so
befasst
die
gemeinsame
Verwaltungsstelle
die
Kommission
mit
dieser
Angelegenheit,
die
sich
daraufhin
anhand
eines
vollständigen
Dossiers
um
die
Beitreibung
der
Forderung
gegenüber
dem
in
dem
Partnerland
ansässigen
Begünstigten,
Auftragnehmer
oder
Partner
bzw.
direkt
gegenüber
den
Behörden
des
betreffenden
Landes
bemüht.
DGT v2019
The
opinion
would
focus
on
access
by
SMEs
to
public
procurement,
a
field
from
which
they
are
too
often
excluded
owing
to
competition
from
large
enterprises.
In
der
Stellungnahme
soll
vor
allem
der
Zugang
von
KMU
zu
Beschaffungsmärkten
untersucht
werden,
da
sie
aufgrund
der
Konkurrenz
der
Großunternehmen
allzu
oft
von
diesen
Märkten
ausgeschlossen
sind.
TildeMODEL v2018
The
opinion
was
to
focus
on
access
by
SMEs
to
public
procurement,
a
field
from
which
they
are
too
often
excluded
owing
to
competition
from
large
enterprises.
In
der
Stellungnahme
soll
vor
allem
der
Zugang
von
KMU
zu
Beschaffungsmärkten
untersucht
werden,
da
sie
aufgrund
der
Konkurrenz
der
Großunternehmen
allzu
oft
von
diesen
Märkten
ausgeschlossen
sind.
TildeMODEL v2018
And
the
rapid
downward
trend
continued,
owing
to
competition
from
other
packaging
products
(PET,
cardboard
and
cans)
and
the
collapse
of
the
Russian
market.
Die
rasche
negative
Entwicklung
der
Preise
setzte
sich
aufgrund
des
Wettbewerbs
anderer
Verpackungserzeugnisse
(PET,
Karton
und
Dosen)
sowie
aufgrund
des
Zusammenbruchs
des
russischen
Marktes
fort.
TildeMODEL v2018