Übersetzung für "Overweighting" in Deutsch

Further reasons could lie in the leaner investment universe and in the overweighting of the industrial sector.
Weitere Gründe könnten im schlankeren Titeluniversum sowie im Übergewicht des industriellen Sektors liegen.
ParaCrawl v7.1

When conversion into a distribution by volume is omitted, the numerical overweighting of the finest grain proportion simulates technically unrealistically low distribution parameters and can cause considerable judgment errors.
Wo die Umrechnung in eine volumenmäßige Verteilung unterbleibt, täuscht dann das zahlenmäßige Übergewicht des Feinstkornanteils technisch irreal-niedrige Verteilungsparameter vor und kann erhebliche Fehlurteile bewirken.
EuroPat v2

The experts at the global BlackRock Investment Institute believe that with a neutral weighting and a selective approach in Europe, an overweighting of US and Japanese equities could be advantageous.
Die Experten des globalen BlackRock Investment Institutes gehen davon aus, dass bei neutraler Gewichtung und selektivem Vorgehen in Europa eine Übergewichtung von Aktien aus den USA und Japan vorteilhaft sein könnte.
ParaCrawl v7.1

Deviating from the example shown, as a further (preferably subordinate) quality criterion in step a2) it can also be taken into account that after the selection a large a part as possible of the image is still covered by the selected features points and/or the selected feature points cover the entire image more or less uniformly in order to avoid a strong “overweighting” of a partial image region.
Abweichend vom dargestellten Beispiel kann als ein weiteres (bevorzugt untergeordnetes) Gütekriterium in Schritt a2) auch berücksichtigt werden, dass nach der Auswahl noch ein möglichst großer Teil des Bildes durch die ausgewählten Merkmalspunkte abgedeckt wird und/oder die ausgewählten Merkmalspunkte das gesamte Bild mehr oder weniger gleichmäßig abdecken, um eine starke "Übergewichtung" eines Teilbildbereiches zu vermeiden.
EuroPat v2

In particular, by an overweighting of a specific spectral portion it is thus possible to make the driver explicitly aware of especially relevant, in particular dangerous and/or endangered objects.
Insbesondere ist es dadurch möglich, mit einer Übergewichtung eines bestimmten Spektralanteils den Fahrer explizit auf besonders relevante, insbesondere auf gefährliche und/oder gefährdete Objekte, aufmerksam zu machen.
EuroPat v2

The overweighting may be achieved, for example, by a local enhancement in the image region of interest, or by a reduction of a spectral portion in the object surroundings.
Die Übergewichtung kann zum einen durch eine lokale Anhebung im interessanten Bildbereich oder durch eine Verringerung eines spektralen Anteils in der Objektumgebung erfolgen.
EuroPat v2

We are also retaining our overweighting on Japanese equities, as Japan is still the best region for equities this year.
Unsere Übergewichtung bei japanischen Aktien bleibt bestehen, Japan ist immer noch die beste Aktienregion im heurigen Jahr.
ParaCrawl v7.1

DNB’s competitors initially posted profits on the basis of their overweighting with individual growth stocks in these two sectors and also in the area of 3D printing, but subsequently suffered heavy losses, while DNB was able to avoid these price losses.
Während Mitbewerber aufgrund ihrer Übergewichtung einzelner Wachstumstitel aus den beiden vorgenannten Sektoren sowie dem 3D-Printing-Bereich zunächst Gewinne verbuchten, dann aber hohe Verluste hinnehmen mussten, konnte DNB diese Kursverluste vermeiden.
ParaCrawl v7.1

We uphold our strong overweighting in euro bonds (84 percent), since we still do not assume that the euro will weaken to any major extent.
Wir halten an unserer starken Übergewichtung in Euro-Renten fest (84 Prozent), da wir weiterhin nicht davon ausgehen, dass der Euro einer deutlichen Schwächephase unterliegen wird.
ParaCrawl v7.1

In spite of this, sticking with 12 percent we maintain our slight overweighting to the benchmark, since in light of the ongoing economic recovery in Japan we are betting on improved opportunities in the New Year.
Trotzdem behalten wir mit unserem Anteil von 12 Prozent eine leichte Übergewichtung zur Benchmark bei, da wir angesichts der fortschreitenden Konjunkturerholung in Japan auf bessere Chancen im neuen Jahr setzen.
ParaCrawl v7.1

This finding reflected the massive overweighting of one country in their sample, and there was the same confusion between correlation and causation seen in Alesina’s work: high debt levels may cause a lack of growth, or a lack of growth may cause high debt levels.
Dieses Ergebnis spiegelte die massive Übergewichtung eines einzelnen Landes in ihrer Stichprobe wider, und wie in Alesinas Arbeit wurde nicht sauber zwischen Korrelation und Kausalität unterschieden: Hohe Schuldenstände mögen zu einem Mangel an Wachstum führen, oder ein Mangel an Wachstum führt zu hohen Schuldenständen.
News-Commentary v14