Übersetzung für "Overthickness" in Deutsch
Since
this
Z
fold
in
the
bank
note
constitutes
an
overthickness
with
respect
to
the
adjusted
pretest
measuring
gap
30,
a
force
acts
on
pretest
sensing
element
10
against
rigid
roll
2
which
is
transfered
via
the
housing
of
measuring
means
4
to
push
plunger
16
and
triggering
means
15.
Da
diese
Z-Falte
der
Banknote
gegenüber
dem
eingestellten
Vorprüf-Meßspalt
30
eine
Überdicke
darstellt,
wirkt
auf
das
Vorprüf-Abtastelement
10
gegen
die
starre
Walze
2
eine
Kraft,
die
über
das
Gehäuse
der
Meßeinrichtung
4
auf
den
Schubstößei
16
zur
Auslöseeinrichtung
15
übertragen
wird.
EuroPat v2
The
blocking
force
of
triggering
means
15
is
adjusted
in
such
a
way,
for
example,
that
the
blocking
effect
is
neutralized
when
a
force
acts
on
the
pretest
sensing
element
which
is
greater
than
that
produced
by
an
overthickness
of
50%
of
the
material
under
test.
Die
Sperrkraft
der
Auslöseeinrichtung
15
wird
beispielsweise
so
eingestellt,
daß
die
Sperrwirkung
dann
aufgehoben
wird,
wenn
auf
das
Vorprüf-Abtastelement
eine
Kraft
wirkt,
die
größer
ist
als
die
durch
eine
Überdicke
von
50
%
des
Meßgutes
erzeugte.
EuroPat v2
The
force
of
spring
20
may
be
adjusted
so
as
to
be
very
much
smaller
than
the
blocking
force
required
to
overcome
the
overthickness.
Die
Kraft
der
Feder
20
kann
sehr
viel
kleiner
als
die
zur
Überwindung
der
Überdicke
notwendige
Sperrkraft
gewählt
werden.
EuroPat v2
This
means
that
after
the
blocking
force
is
overcome
the
overthickness
is
not
pressed
on
with
great
force
when
passing
through
the
pretest
measuring
gap.
Das
bedeutet,
daß
die
Überdicke
nach
Überwinden
der
Sperrkraft
während
des
Durchlaufs
im
Vorprüf-Meßspalt
nicht
mit
hoher
Kraft
angepreßt
wird.
EuroPat v2
Summing
up
it
may
be
said
that
the
apparatus
described
by
way
of
example
ensures
the
reliable
and
precise
testing
of
thickness
even
in
the
case
of
small
displacements,
that
swiveling
the
measuring
means
out
of
the
plane
of
transport
when
an
overthickness
occurs
prevents
jamming
in
the
path
of
transport
and
protects
the
measuring
system
against
damage
or
maladjustment,
and
in
the
case
of
a
disturbance
no
manual
intervention
is
required
to
eliminate
it
since
the
original
measuring
situation
is
automatically
restored.
Zusammenfassend
kann
festgestellt
werden,
daß
durch
die
beispielsweise
beschriebene
Vorrichtung
die
sichere
und
präzise
Dickenprüfung
auch
bei
kleinen
Hüben
gewährleistet
ist,
daß
durch
das
Ausschwenken
der
Meßeinrichtung
bei
Auftreten
einer
Überdicke
aus
der
Transportebene
Staubildung
im
Transportweg
verhindert
sowie
das
Meßsystem
vor
Beschädigungen
bzw.
Dejustierungen
geschützt
ist
und
nach
einem
Störfall
kein
manueller
Eingriff
zu
dessen
Behebung
notwendig
ist,
da
die
ursprüngliche
Meßsituation
automatisch
wiederhergestellt
wird.
EuroPat v2
The
triggering
mechanism
is
preferably
designed
in
such
a
way
that
the
measuring
system
is
automatically
returned
to
its
original
position
as
soon
as
the
overthickness
causing
the
deflection
has
passed
the
measuring
system.
Der
Auslösemechanismus
ist
vorzugsweise
derart
ausgebildet,
daß
das
Meßsystem
automatisch
in
die
ursprüngliche
Lage
zurückversetzt
wird,
sobald
die
die
Auslenkung
verursachende
Überdicke
das
Meßsystem
passiert
hat.
EuroPat v2