Übersetzung für "Overflow area" in Deutsch
The
leakage
area
15
is
in
flow
connection
with
an
overflow
area
6
.
Der
Leckagebereich
15
ist
mit
einem
Überströmbereich
6
in
Strömungsverbindung.
EuroPat v2
Although
the
shielding
potential
of
the
field
shield
gates
is
boosted
by
means
of
the
p+
doping
of
the
areas
20,
it
is
weakened
by
means
of
the
field
oxide
layer
in
such
manner
that
upon
excessive
exposure
(i.e.
when
the
potential
under
the
sensor
electrodes
increases
because
of
the
collection
of
a
greater
plurality
of
optically
generated
minority
carriers)
the
excess
minority
carriers
flow
off
through
the
area
20
to
the
overflow
area
(drain)
16
before
a
flow
of
minority
carriers
from
one
sensor
element
into
another
sensor
element
can
arise.
Das
Abschirmpotential
der
Abschirmelektroden
wird
zwar
durch
die
p
+-
Dotierung
der
Bereiche
20
verstärkt,
aber
durch
die
Feldoxidschicht
derart
abgeschwächt,
daß
bei
übermäßiger
Belichtung
(d.
h.
wenn
durch
Ansammlung
einer
größeren
Anzahl
optisch
erzeugter
Minoritätsträger
das
Potential
unter
den
Sensorelektroden
ansteigt)
die
überschüssigen
Minoritätsträger
durch
den
Bereich
20
zum
Überlaufgebiet
(Drain)
16
abfließen,
bevor
es
zu
einem
Übertritt
von
Minoritätsträgern
aus
einem
Sensorelement
in
ein
anderes
Sensorelement
kommen
kann.
EuroPat v2
Further,
the
overflow
area
does
not
lie
directly
between
two
neighboring
sensor
elements,
where
it
would
reduce
the
component
density,
but
rather
lies
respectively
between
every
other
element
on
the
narrow
side
of
the
intervening
sensor
elements,
a
place
that
is
present
in
a
bilinear
sensor
and
is
unused.
Ferner
liegt
das
Überlaufgebiet
nicht
direkt
zwischen
zwei
benachbarten
Sensorelementen,
wo
es
die
Packungsdichte
verringern
würde,
sondern
zwischen
jeweils
zwei
übernächsten
Nachbarn
an
der
Schmalseite
der
dazwischenliegenden
Sensorelemente,
einem
Platz,
der
bei
einem
bilinearen
Sensor
ohnehin
vorhanden
ist
und
nicht
benötigt
wird.
EuroPat v2
It
is
advantageous
to
provide
not
only
an
overflow
for
removing
the
material,
but
also
an
overflow
in
the
area
of
each
heavily
aerated
zone,
so
that
the
material
can
be
continuously
removed
during
the
mixing
process,
that
is,
from
the
particular
overflow
located
over
a
heavily
aerated
zone.
Zweckmäßigerweise
ist
nicht
nur
ein
Überlauf
für
den
Abzug
des
Guts
vorgesehen
sondern
ist
im
Bereich
jeder
stark
zu
belüftenden
Zone
ein
Überlauf
vorgesehen,
damit
das
Gut
kontinuierlich
während
des
Mischbetriebs
abgezogen
werden
kann,
nämlich
jeweils
aus
demjenigen
Überlauf,
der
über
einer
stark
belüfteten
Zone
liegt.
EuroPat v2
This
is
achieved
according
to
the
invention
in
that
at
the
side
of
each
sensor
element
the
surface
of
the
semiconductor
body
contains
an
overflow
area
of
the
second
conductivity
type
which
extends
to
the
side
of
the
sensor
element
opposite
that
of
the
corresponding
transfer
gate.
Dies
wird
gemäß
der
Erfindung
dadurch
erreicht,
daß
seitlich
an
jedem
Sensorelement
die
Oberfläche
des
Halbleiterkörpers
ein
Überlaufgebiet
vom
zweiten
Leitungstyp
enthält,
das
sich
an
der
zur
zugehörigen
Ubertragungselektrode
entgegengesetzten
Seite
des
Sensorelementes
erstreckt.
EuroPat v2
The
clearance
between
plunger
and
cylinder
must
be
made
as
small
as
possible,
in
order
to
avoid
an
overflow
from
the
area
of
the
one
component
into
the
area
of
another
component.
Das
Spiel
zwischen
Kolben
und
Zylinder
muss
möglichst
klein
gehalten
werden,
um
einen
Übertritt
aus
dem
Bereich
der
einen
Komponente
in
den
Bereich
der
anderen
Komponente
zu
verhindern.
EuroPat v2
According
to
FIGS.
3
and
4,
an
essentially
vertically
extending
partition
wall
46
divides
the
interior
of
the
filter
basket
holder
12
into
an
infusion
chamber
48
in
which
the
tea
basket
16
is
inserted,
and
an
overflow
area
50
which
is
provided
adjacent
to
the
infusion
chamber
48
as
a
separate
chamber
in
the
tea
filter
assembly
10.
Eine
im
wesentlichen
vertikal
verlaufende
Trennwand
46
teilt
nach
Figuren
3
und
4
das
Innere
des
Filterbehälters
12
in
einen
Ziehraum
48,
in
den
der
Teekorb
16
eingesetzt
ist,
und
in
einen
Überlaufbereich
50,
der
neben
dem
Ziehraum
48
als
getrennter
Raum
im
Teefilter
10
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
overflow
area
6
is
designed
as
a
gap
shaped
chamber
which
extends
mainly
at
the
inner
circumferential
surface
11
of
the
plain
compression
ring
4
between
the
open
end
14
of
the
lubrication
groove
7
and
the
free
end
of
the
longer
leg
18
of
the
T-lock
5
.
Der
Überströmbereich
6
ist
als
spaltförmiger
Raum
ausgebildet,
der
sich
im
Wesentlichen
an
der
inneren
Umfangsfläche
11
des
Rechteckrings
4
zwischen
dem
offenen
Ende
14
der
Schmiernut
7
und
dem
freien
Ende
des
längeren
Schenkels
18
des
T-Schlosses
5
erstreckt.
EuroPat v2
The
overflow
area
6
is
limited
by
the
two
ring
ends
9,
10
as
well
as
by
the
outer
surface
22
of
the
shaft
2,
which
adjoins
the
radial,
inner
circumferential
surface
11,
and
continues
into
the
open
end
14
of
the
lubrication
groove
7
.
Der
Überströmbereich
6
ist
von
den
beiden
Ringenden
9,
10
sowie
von
der
zu
der
radial
inneren
Umfangsfläche
11
benachbarten
Außenfläche
22
der
Welle
2
begrenzt
und
geht
in
das
offene
Ende
14
der
Schmiernut
7
über.
EuroPat v2
Instead,
a
simple,
possible
leakage
area
is
used
based
for
installation
reasons,
manufacturing
and
quality
reasons,
respectively,
because
of
an
already
available
joint
or
lock,
to
connect
an
overflow
area
which
supplies
the
lubrication
groove.
Vielmehr
wird
ein
einfach
realisierbarer
Leckagebereich
eines
aus
Montage-,
Fertigungs-
oder
Qualitätsgründen
meistens
ohnehin
vorhandenen
Stoßes
oder
Schlosses
genutzt,
um
einen
Überströmbereich
anzuschließen,
der
die
Schmiernut
versorgt.
EuroPat v2
The
first
working
plane
area
A
1
comprises
the
construction
plane
E,
i.e.,
the
actual
construction
field,
a
metering
area
D
defined
by
the
metering
module
12
in
which
construction
material
5
is
metered
from
the
metering
module
12
by
means
of
the
coating
device
6
across
the
construction
plane
E
by
forming
construction
material
layers
to
be
exposed
selectively
or
to
be
solidified
selectively,
and
an
overflow
area
17
in
which
excess
construction
material
4
is
collected
in
the
overflow
module
15
.
Der
erste
Arbeitsebenenbereich
A1
umfasst
die
Bauebene
E,
d.
h.
das
eigentliche
Baufeld,
einen
durch
das
Dosiermodul
12
definierten
Dosierbereich
D,
in
welchem
vermittels
der
Beschichtereinrichtung
6
über
die
Bauebene
E
unter
Ausbildung
selektiv
zu
belichtender
bzw.
selektiv
zu
verfestigender
Baumaterialschichten
zu
verteilendes
Baumaterial
5
aus
dem
Dosiermodul
12
dosiert
wird,
sowie
einen
Überlaufbereich
17,
in
welchem
überschüssiges
Baumaterial
4
in
dem
Überlaufmodul
15
gesammelt
wird.
EuroPat v2
As
you
can
see
from
the
screenie
below
and
above
left,
the
top
right
corner
includes
a
3-dotted
button
that
is
the
action
overflow
area.
Wie
Sie
aus
dem
screenie
siehe
unten
und
links
oben,
die
rechte
obere
Ecke
enthält
einen
3-gepunktete
Schaltfläche,
die
Aktion
ist
Überlaufbereich.
ParaCrawl v7.1