Übersetzung für "Outside powers" in Deutsch
The
US
or
other
outside
powers
will
not
save
Kenyan
democracy.
Die
USA
oder
andere
auswärtige
Mächte
werden
die
kenianische
Demokratie
nicht
retten.
News-Commentary v14
Indeed,
the
influence
of
outside
powers
remains
a
central
part
of
the
equation.
Tatsächlich
bleibt
ein
zentraler
Bestandteil
der
Gleichung
der
Einfluss
äußerer
Mächte.
News-Commentary v14
The
state
and
outside
powers
are
behind
this.
Der
Staat
und
äußere
Mächte
stecken
dahinter.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
hotly
debated
conflict
which
lies
outside
Community
powers.
Dies
ist
ein
heiß
diskutierter
Konflikt,
der
außerhalb
des
Machtbereichs
der
Gemeinschaft
liegt.
EUbookshop v2
The
European
Union
must
take
action
along
these
lines
-
collectively,
and
not
in
the
form
of
isolated
initiatives
-
if
it
does
not
wish
to
continue
merely
financing
the
strategies
of
powers
outside
the
region,
and
if
it
wishes
to
play
a
part
in
restoring
peace
to
the
region,
something
which
is
vital
to
the
success
of
projects
such
as
the
Euro-Mediterranean
Agreement.
Die
Europäische
Union
muß
jetzt
in
diese
Richtung
agieren,
und
zwar
kollektiv
und
nicht
mit
Alleingängen,
wenn
wir
nicht
weiterhin
Finanzier
der
Strategien
außerregionaler
Mächte
bleiben
wollen
und
dabei
helfen
möchten,
daß
Frieden
in
der
Region
einkehrt,
was
unabdingbare
Voraussetzung
ist,
um
Vorhaben
wie
die
Euromediterrane
Assoziation
erfolgreich
zu
verwirklichen.
Europarl v8
Although
the
NAFO
organization
in
the
North
Atlantic
is
far
from
perfect,
at
least
it
has
powers
outside
EEZs:
powers
of
observation,
enforcement
and
inspection
that
could
be
used
similarly
in
the
Southern
Ocean.
Auch
wenn
die
NAFO-Organisation
im
Nordatlantik
bei
weitem
nicht
perfekt
ist,
verfügt
sie
doch
über
Befugnisse
außerhalb
der
100-Meilen-Zonen:
das
Recht
zur
Beobachtung,
Durchsetzung
und
Kontrolle
könnte
in
gleicher
Weise
im
südlichen
Ozean
angewendet
werden.
Europarl v8
We
have
limitations,
but
within
those
limitations
on
our
capacity,
we
need
to
ask
the
powers
outside
the
region
and
the
Lebanese
to
reach
an
agreement,
as
without
them
it
will
be
impossible
for
there
to
be
socio-economic
development
for
the
good
of
the
people
or
peace
in
the
Middle
East.
Wir
haben
Grenzen,
doch
innerhalb
unserer
begrenzten
Möglichkeiten
gilt
es,
die
Mächte
außerhalb
der
Region
und
die
Libanesen
aufzufordern,
eine
Einigung
zu
finden,
denn
ohne
sie
werden
keine
sozioökonomische
Entwicklung
zum
Wohle
der
Menschen
und
auch
kein
Frieden
im
Nahen
Osten
möglich
sein.
Europarl v8
This
question
is
of
course
important
in
itself,
but
it
falls
outside
the
powers
of
the
European
Parliament.
Das
ist
natürlich
an
sich
eine
wichtige
Sache,
liegt
aber
außerhalb
der
Kompetenzen
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
I
believe
that
this
process
of
introducing
states
of
the
former
Yugoslavia
to
the
EU
would
need
to
take
place
primarily
in
such
a
way
that
it
enables
Europeans
to
act
without
the
influence
of
powers
outside
Europe,
for
instance
the
United
States
of
America
and
Russia.
Ich
glaube,
dass
dieser
Prozess
der
Heranführung
der
ehemaligen
Staaten
Jugoslawiens
an
die
EU
in
erster
Linie
auf
eine
Art
und
Weise
erfolgen
müsste,
die
es
den
Europäern
ermöglicht,
ohne
den
Einfluss
außereuropäischer
Mächte,
etwa
der
USA
und
Russlands,
zu
agieren.
Europarl v8
We
cannot
afford
to
wait
for
outside
powers
to
resolve
our
most
pressing
problems.
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
es
außenstehenden
Mächte
zu
überlassen,
unsere
Probleme
zu
lösen.
News-Commentary v14
And,
when
a
region
does
unite
on
a
course
of
action,
intervention
by
outside
powers
becomes
either
less
necessary
or
more
effective.
Und
wenn
sich
eine
Region
über
eine
Handlungsweise
einigt,
werden
Interventionen
äußerer
Mächte
entweder
effektiver
oder
verlieren
an
Notwendigkeit.
News-Commentary v14
And
with
the
meddling
of
outside
powers,
those
wars
are
becoming
a
single
regional
war
–
one
that
is
continually
morphing,
expanding,
and
becoming
increasingly
violent.
Und
durch
die
Einmischung
externer
Mächte
wird
aus
diesen
Kriegen
ein
einziger
regionaler
Krieg
–
der
fortwährend
seine
Gestalt
ändert,
der
sich
ausweitet
und
immer
gewalttätiger
wird.
News-Commentary v14
Africa
is
the
world’s
only
remaining
“soft
target”
where
outside
powers
can
battle
it
out
for
access
to
mineral
resources.
Afrika
ist
das
einzig
verbliebene
so
genannte
„weiche
Ziel“
dieser
Welt,
wo
ausländische
Mächte
sich
den
Zugang
zu
den
Mineralressourcen
auskämpfen
können.
News-Commentary v14
So
a
concerted
effort
is
needed
by
outside
powers
such
as
the
US
and
Russia,
not
to
act
as
spoilers
of
each
other’s
policies
in
the
region,
but
to
create
a
WMD-free
zone.
Es
bedarf
daher
eines
konzertierten
Bemühens
außenstehender
Mächte
–
wie
der
USA
und
Russlands
–
nicht
als
Störer
der
regionalen
Politik
des
jeweils
anderen
zu
agieren,
sondern
eine
massenvernichtungsfreie
Zone
zu
schaffen.
News-Commentary v14
They,
not
the
outside
powers,
should
lead
the
way
to
a
stable
order
in
the
region.
Sie
sind
es,
die
auf
dem
Weg
zu
einer
stabilen
Ordnung
in
der
Region
vorangehen
sollten,
nicht
die
externen
Mächte.
News-Commentary v14