Übersetzung für "Other side" in Deutsch

On the other side is the political significance of this matter.
Auf der anderen Seite haben wir die politische Bedeutung dieser Angelegenheit.
Europarl v8

Some trust Russia, while the other side in the conflict is more open to the United States.
Einige vertrauen Russland, während die andere Konfliktpartei eher den Vereinigten Staaten vertraut.
Europarl v8

That is the other side of the coin.
Das ist die andere Seite der Geschichte.
Europarl v8

But it is the same as with every coin, which has its other side.
Wie bei jeder Medaille gibt es jedoch auch eine Kehrseite.
Europarl v8

That is simply the other side of the island.
Das ist einfach nur der andere Teil der Insel.
Europarl v8

Perhaps it would be possible for the point to be set up on the other side, near the entrance.
Vielleicht kann auf der anderen Seite beim Eingang eine Möglichkeit geschaffen werden.
Europarl v8

That of course was the other side of the coin.
Das war natürlich die Kehrseite der Medaille.
Europarl v8

On the other side is a terrorist organisation whose real identity is not known.
Demgegenüber steht eine terroristische Organisation, deren wahre Identität nicht bekannt ist.
Europarl v8

On the other side, the international cooperation of law enforcement authorities is limited.
Auf der anderen Seite ist die internationale Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden begrenzt.
Europarl v8

We expect an equally honest stand from the other side.
Wir erwarten eine ebenso redliche Haltung von der anderen Seite.
Europarl v8

But the other side, the development policy side, is important too.
Aber auch die andere Seite, die entwicklungspolitische Seite ist wichtig.
Europarl v8

This is the logical other side of that equation.
Dies ist logischerweise die andere Seite der Medaille.
Europarl v8

This is the other side of the coin.
Das ist die Kehrseite der Medaille.
Europarl v8

Each side tells you stories about the other side.
Jede Seite erzählt Ihnen etwas über die andere Seite.
Europarl v8

On the other side, Chinese exporters would have direct access to fluorspar produced in China.
Demgegenüber könnten die chinesischen Ausführer Flussspat direkt in China beziehen.
DGT v2019

The same thing has happened on the other side.
Auf der anderen Seite ist dasselbe passiert.
Europarl v8

We therefore have to look at it from the other side.
Wir müssen ihn deshalb von der anderen Seite betrachten.
Europarl v8

I would, nevertheless, like to present the other side of the coin.
Dennoch möchte ich die andere Seite der Medaille aufzeigen.
Europarl v8

I should like to mention the other side of the coin, though.
Ich möchte jedoch die andere Seite der Medaille erwähnen.
Europarl v8

The other side of the Asian miracle, however, must not be forgotten.
Allerdings darf man die andere Seite des asiatischen Wunders nicht vergessen.
Europarl v8

She also examined the other side of the coin.
Die andere Seite hat die Berichterstatterin auch angesprochen.
Europarl v8