Übersetzung für "Other side" in Deutsch
On
the
other
side
is
the
political
significance
of
this
matter.
Auf
der
anderen
Seite
haben
wir
die
politische
Bedeutung
dieser
Angelegenheit.
Europarl v8
Some
trust
Russia,
while
the
other
side
in
the
conflict
is
more
open
to
the
United
States.
Einige
vertrauen
Russland,
während
die
andere
Konfliktpartei
eher
den
Vereinigten
Staaten
vertraut.
Europarl v8
That
is
the
other
side
of
the
coin.
Das
ist
die
andere
Seite
der
Geschichte.
Europarl v8
But
it
is
the
same
as
with
every
coin,
which
has
its
other
side.
Wie
bei
jeder
Medaille
gibt
es
jedoch
auch
eine
Kehrseite.
Europarl v8
That
is
simply
the
other
side
of
the
island.
Das
ist
einfach
nur
der
andere
Teil
der
Insel.
Europarl v8
Perhaps
it
would
be
possible
for
the
point
to
be
set
up
on
the
other
side,
near
the
entrance.
Vielleicht
kann
auf
der
anderen
Seite
beim
Eingang
eine
Möglichkeit
geschaffen
werden.
Europarl v8
That
of
course
was
the
other
side
of
the
coin.
Das
war
natürlich
die
Kehrseite
der
Medaille.
Europarl v8
On
the
other
side
is
a
terrorist
organisation
whose
real
identity
is
not
known.
Demgegenüber
steht
eine
terroristische
Organisation,
deren
wahre
Identität
nicht
bekannt
ist.
Europarl v8
On
the
other
side,
the
international
cooperation
of
law
enforcement
authorities
is
limited.
Auf
der
anderen
Seite
ist
die
internationale
Zusammenarbeit
zwischen
den
Strafverfolgungsbehörden
begrenzt.
Europarl v8
We
expect
an
equally
honest
stand
from
the
other
side.
Wir
erwarten
eine
ebenso
redliche
Haltung
von
der
anderen
Seite.
Europarl v8
But
the
other
side,
the
development
policy
side,
is
important
too.
Aber
auch
die
andere
Seite,
die
entwicklungspolitische
Seite
ist
wichtig.
Europarl v8
This
is
the
logical
other
side
of
that
equation.
Dies
ist
logischerweise
die
andere
Seite
der
Medaille.
Europarl v8
This
is
the
other
side
of
the
coin.
Das
ist
die
Kehrseite
der
Medaille.
Europarl v8
Each
side
tells
you
stories
about
the
other
side.
Jede
Seite
erzählt
Ihnen
etwas
über
die
andere
Seite.
Europarl v8
On
the
other
side,
Chinese
exporters
would
have
direct
access
to
fluorspar
produced
in
China.
Demgegenüber
könnten
die
chinesischen
Ausführer
Flussspat
direkt
in
China
beziehen.
DGT v2019
The
same
thing
has
happened
on
the
other
side.
Auf
der
anderen
Seite
ist
dasselbe
passiert.
Europarl v8
We
therefore
have
to
look
at
it
from
the
other
side.
Wir
müssen
ihn
deshalb
von
der
anderen
Seite
betrachten.
Europarl v8
I
would,
nevertheless,
like
to
present
the
other
side
of
the
coin.
Dennoch
möchte
ich
die
andere
Seite
der
Medaille
aufzeigen.
Europarl v8
I
should
like
to
mention
the
other
side
of
the
coin,
though.
Ich
möchte
jedoch
die
andere
Seite
der
Medaille
erwähnen.
Europarl v8
The
other
side
of
the
Asian
miracle,
however,
must
not
be
forgotten.
Allerdings
darf
man
die
andere
Seite
des
asiatischen
Wunders
nicht
vergessen.
Europarl v8
She
also
examined
the
other
side
of
the
coin.
Die
andere
Seite
hat
die
Berichterstatterin
auch
angesprochen.
Europarl v8