Übersetzung für "Or any portion thereof" in Deutsch
If
we
believe
or
suspect
that
such
information
is
untrue,
inaccurate,
not
current,
or
incomplete,
we
may
deny
or
terminate
your
access
to
the
Web
Site
(or
any
portion
thereof).
Wenn
wir
der
Meinung
sind
oder
vermuten,
dass
Informationen
falsch,
ungenau,
nicht
aktuell
oder
unvollständig
sind,
können
wir
Ihren
Zugriff
auf
die
Website
(oder
Teile
dessen)
verweigern
oder
beenden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Organiser
agrees
that
Eventbrite
may
demand
back
such
advances
(or
any
portion
thereof)
from
time
to
time
in
its
discretion
based
upon
the
level
of
refunds,
disputed
charges,
chargebacks,
customer
complaints,
allegations
of
fraud,
changes
in
Organiser's
credit
profile
or
the
underlying
event(s)'
risk
profile,
or
breaches
of
the
Terms
of
Service,
including
this
Merchant
Agreement.
Darüber
hinaus
stimmt
der
Veranstalter
zu,
dass
Eventbrite
diese
Vorauszahlungen
(oder
einen
Anteil
derselben)
basierend
auf
dem
Umfang
von
Rückerstattungen,
strittigen
Zahlungen,
Rückbelastungen,
Kundenbeschwerden,
Betrugsvorwürfen,
Änderungen
am
Kreditprofil
des
Veranstalters
oder
auf
dem
zugrunde
liegenden
Risikoprofil
des/der
Events
oder
Verstößen
gegen
die
Nutzungsbedingungen
einschließlich
dieser
Händlervereinbarung
jederzeit
nach
eigenem
Ermessen
zurückfordern
kann.
ParaCrawl v7.1
If
a
Free
extra,
or
any
portion
thereof,
cannot
be
provided
by
the
hotel
for
any
reason
whatsoever,
the
hotel
and/or
Travelzoo
reserve
the
right
to
substitute
the
perk
with
another
perk
or
no
perk
at
all
if
one
is
not
available
at
the
time
of
your
stay.
Wenn
ein
exklusives
Extra,
oder
ein
Teil
davon,
aus
irgendeinem
Grund
nicht
angeboten
werden
kann,
behält
das
Hotel
und/oder
Travelzoo
sich
das
Recht
vor,
diese
Leistung
durch
eine
andere
zu
ersetzen
oder
diese
Leistung
zu
streichen,
sofern
keine
andere
zum
Zeitpunkts
Ihres
Aufenthalts
verfügbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
any
of
these
Terms,
Brooks
reserves
the
right,
without
notice
and
at
our
sole
discretion,
to
terminate
your
right
to
use
the
Services,
or
any
portion
of
thereof,
and
to
block
or
prevent
your
future
access
to
and
use
of
the
Services
or
any
portion
thereof.
Unbeschadet
dieser
AGB
behält
sich
Brooks
das
Recht
vor,
Ihnen
ohne
Mitteilung
und
nach
unserem
alleinigen
Ermessen
Ihr
Recht
auf
Nutzung
der
Dienste
oder
eines
Teils
der
Dienste
zu
entziehen
und
den
Zugang
zu
den
Diensten
oder
einem
Teil
der
Dienste
zu
sperren
oder
den
künftigen
Zugriff
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
We
may,
at
our
discretion,
modify
or
discontinue
any
of
the
content
of
this
site,
or
any
portion
thereof,
with
or
without
notice.
Nach
unserer
Wahl
können
wir
die
Inhalte
dieser
Seite
oder
Teile
davon
ohne
vorherige
Ankündigung
abändern
oder
löschen.
CCAligned v1
You
shall
not
emulate,
clone,
rent,
lend,
lease,
sell,
modify,
decompile,
or
reverse
engineer
the
Software
or
disassemble
or
create
derivative
works
based
on
the
Software
or
any
portion
thereof
with
the
sole
exception
of
a
non-waivable
right
granted
to
You
by
applicable
legislation,
and
you
shall
not
otherwise
reduce
any
part
of
the
Software
to
human
readable
form
or
transfer
the
licensed
Software,
or
any
subset
of
the
licensed
Software,
nor
permit
any
third
party
to
do
so,
except
to
the
extent
the
foregoing
restriction
is
expressly
prohibited
by
applicable
law.
Sie
werden
die
Software
nicht
emulieren,
klonen,
vermieten,
verleihen,
leasen,
verkaufen,
modifizieren,
dekompilieren
oder
zurückentwickeln
oder
disassemblieren
oder
Arbeiten
auf
Grundlage
der
Software
oder
eines
Teils
davon
ableiten,
jedoch
mit
der
einzigen
Ausnahme
eines
Ihnen
durch
geltende
Gesetzgebung
gewährten
Rechts,
von
dem
keine
Rücktretung
möglich
ist,
und
Sie
werden
in
keiner
anderen
Form
irgendeinen
Teil
der
Software
in
menschlich
lesbare
Form
umwandeln
oder
die
lizenzierte
Software
oder
irgendeine
Teilmenge
der
lizenzierten
Software
übertragen,
noch
irgendeiner
Drittpartei
gestatten,
dies
zu
tun,
außer
im
Umfang
vorangegangener
Einschränkungen,
die
ausdrücklich
durch
geltendes
Recht
untersagt
sind.
ParaCrawl v7.1
Unless
explicitly
permitted
within
these
general
terms
and
conditions,
users
may
not
edit,
copy,
distribute,
publicly
reproduce,
use
for
advertising
purposes,
or
use
beyond
the
contractually
agreed
purposes
any
of
Goodgame
Studios'
websites,
mobile
games,
or
the
content
or
any
portion
thereof.
Soweit
nicht
ausdrücklich
im
Rahmen
dieser
allgemeinen
Nutzungsbedingungen
gestattet,
ist
der
Nutzer
nicht
berechtigt,
die
Goodgame
Studios-Internetseiten,
mobilen
Spiele
oder
hierüber
bereit
gestellte
Inhalte
oder
einzelne
Teile
hiervon
zu
bearbeiten,
zu
vervielfältigen,
zu
verbreiten,
öffentlich
wiederzugeben,
mit
ihnen
zu
werben
oder
diese
jenseits
des
vertraglich
vereinbarten
Zwecks
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Event
Organizer
reserves
the
right,
in
its/their
sole
discretion,
to
cancel
or
suspend
this
event,
or
any
portion
thereof,
should
a
virus,
bug
or
other
cause
beyond
their
reasonable
control
corrupt
the
security
or
proper
administration
of
the
event.
Der
Veranstalter
behält
sich
das
Recht
vor,
diese
Veranstaltung
oder
einen
beliebigen
Teil
davon
nach
eigenem
Ermessen
abzusagen
oder
zu
unterbrechen,
sollte
ein
Virus,
Bug
oder
eine
andere
Ursache
außerhalb
seiner
zumutbaren
Kontrolle
die
Sicherheit
oder
ordnungsgemäße
Verwaltung
der
Veranstaltung
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
If
you
provide
any
information
that
is
untrue,
inaccurate
or
incomplete,
or
we
have
reasonable
grounds
to
suspect
that
such
information
is
untrue,
inaccurate
or
incomplete,
we
have
the
right
to
suspend
or
terminate
your
account
and
refuse
any
future
use
of
the
Service
(or
any
portion
thereof).
Falls
Sie
unrichtige,
ungenaue
oder
unvollständige
Angaben
machen,
oder
wir
Grund
zur
Annahme
haben,
dass
diese
Angaben
unrichtig,
ungenau
oder
unvollständig
sind,
haben
wir
das
Recht,
Ihr
Konto
zu
sperren
oder
zu
löschen
sowie
die
zukünftige
Verwendung
der
Plattform
komplett
oder
teilweise
zu
verwehren.
ParaCrawl v7.1
If
for
any
reason
a
court
of
competent
jurisdiction
finds
any
provision
of
these
Terms,
or
any
portion
thereof,
to
be
unenforceable,
that
provision
will
be
enforced
to
the
maximum
extent
permissible
so
as
to
effect
the
intent
of
these
Terms
and
the
remainder
of
these
Terms
will
continue
in
full
force
and
effect.
Sollte
ein
zuständiges
Gericht
eine
Bestimmung
dieser
Nutzungsbedingungen
vollständig
oder
teilweise
für
undurchsetzbar
erklären,
so
wird
die
Bestimmung
soweit
möglich
durchgesetzt
werden,
als
möglich
ist,
um
den
Zweck
dieser
Nutzungsbedingungen
Wirkung
zu
verleihen
und
die
restlichen
Bestimmungen
dieser
Nutzungsbedingungen
bleiben
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
The
Organiser
reserves
the
right
to
substitute
the
Prize
with
a
prize
of
comparable
value
if
the
Prize
(or
any
portion
thereof)
cannot
be
awarded
for
any
reason.
Der
Veranstalter
behält
sich
das
Recht
vor,
den
Preis
durch
einen
Preis
von
vergleichbarem
Wert
zu
ersetzen,
wenn
der
Preis
(oder
ein
Teil
desselben)
aus
beliebigem
Grund
nicht
verliehen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
You
are
expressly
prohibited
from
framing
or
linking
or
otherwise
using
or
displaying
the
Website,
or
any
portion
thereof,
in
such
a
manner
so
that
it
appears
to
be
part
of
your
own
or
someone
else’s
website.
Es
ist
Ihnen
ausdrücklich
untersagt,
die
Website
oder
Teile
davon
so
zu
manipulieren,
anzuzeigen,
zu
verknüpfen
oder
anderweitig
zu
verwenden,
dass
sie
den
Anschein
erweckt,
Teil
Ihrer
eigenen
Website
oder
der
Website
eines
anderen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Under
no
circumstances
shall
the
end-user
be
permitted,
allowed
or
authorized
to
commercially
exploit
the
SOFTWARE,
or
any
portion
thereof.
Keinesfalls
wird
der
Endbenutzer
erlaubt,
erlaubt
oder
bevollmächtigt
werden,
die
SOFTWARE
oder
jeden
Teil
davon
gewerblich
auszunutzen.
ParaCrawl v7.1
If
you
provide
any
information
that
is
untrue,
inaccurate,
not
current
or
incomplete,
or
EVENTBRITE
has
reasonable
grounds
to
suspect
that
such
information
is
untrue,
inaccurate,
not
current
or
incomplete,
EVENTBRITE
has
the
right
to
suspend
or
terminate
all
of
your
accounts
and
refuse
any
and
all
of
your
current
or
future
use
of
the
Services
(or
any
portion
thereof).
Falls
eine
der
Angaben,
die
Sie
machen,
unwahr,
ungenau,
überholt
oder
unvollständig
sein
sollte
oder
falls
für
EVENTBRITE
Grund
zur
Annahme
bestehen
sollte,
dass
solche
Informationen
unwahr,
ungenau,
überholt
oder
unvollständig
sind,
ist
EVENTBRITE
berechtigt,
alle
Ihre
Konten
vorübergehend
oder
dauerhaft
zu
sperren
und
Sie
von
jeglicher
Nutzung
der
Services
(oder
Teilen
der
Services)
gegenwärtig
und
in
Zukunft
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
Unless
explicitly
permitted
within
these
terms
and
conditions,
users
are
not
entitled
to
edit,
to
copy,
to
distribute,
to
reproduce
publicly,
to
use
for
advertisement
or
to
use
these
beyond
the
contractually
agreed
purpose
Goodgame
Studios
Internet
pages
or
the
content
or
any
portion
thereof.
Soweit
nicht
ausdrücklich
im
Rahmen
dieser
Nutzungsbedingungen
gestattet,
ist
der
Nutzer
nicht
berechtigt,
die
Goodgame
Studios-Internetseiten
oder
hierüber
bereit
gestellte
Inhalte
oder
einzelne
Teile
hiervon
zu
bearbeiten,
zu
vervielfältigen,
zu
verbreiten,
öffentlich
wiederzugeben,
mit
ihnen
zu
werben
oder
diese
jenseits
des
vertraglich
vereinbarten
Zwecks
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
The
term
“light
signal”
is
understood
in
this
connection
to
include
the
total
electromagnetic
wave
spectrum
or
any
portion
thereof.
Hierbei
wird
unter
dem
Begriff
"Lichtsignal"
das
gesamte
elektromagnetische
Wellenspektrum
bzw.
ein
beliebiger
Ausschnitt
daraus
verstanden.
EuroPat v2
Any
use
of
the
Software,
any
Game(s),
or
any
portion
thereof
in
violation
of
this
Agreement
is
beyond
the
scope
of
the
license
granted
to
you
and,
therefore,
infringes
Daybreak's
copyrights
and
other
Intellectual
Property
Rights
in
and
to
the
Software
and/or
Game(s).
Jede
Nutzung
der
Software,
des
Spiels/der
Spiele,
oder
von
Teilen
davon,
die
diese
Vereinbarung
verletzen,
gehen
über
den
Rahmen
der
Ihnen
erteilten
Lizenz
hinaus,
und
verletzen
daher
die
Urheberrechte
und
sonstige
Geistige
Eigentumsrechte
von
Daybreak
in
und
an
der
Software
und/oder
dem
Spiel/den
Spielen.
ParaCrawl v7.1
Copying,
transmission,
reproduction,
replication,
posting
or
redistribution
of
(a)
Content
or
any
portion
thereof
and/or
(b)
the
Services
more
generally
is
strictly
prohibited
without
the
prior
written
permission
of
the
TripAdvisor
Companies.
Das
Kopieren
oder
die
Übertragung,
Reproduktion,
Replikation,
Veröffentlichung
oder
Weiterverteilung
von
(a)
Inhalten
oder
jedweden
Teilen
davon
und/oder
(b)
den
Services
im
Allgemeinen
ist
ohne
die
vorherige
schriftliche
Genehmigung
der
TripAdvisor-Unternehmen
strengstens
untersagt.
ParaCrawl v7.1
The
copyright
notice
appearing
at
the
bottom
of
each
web
page
must
appear
on
every
copy
of
the
documents
or
any
portion
thereof.
Der
Urheberrechtsvermerk
am
Ende
jeder
Webseite
muss
auf
jeder
Kopie
der
Dokumente
oder
eines
Teils
davon
erscheinen.
ParaCrawl v7.1