Übersetzung für "Operational action" in Deutsch

Priority is now on co-ordinating operational action.
Priorität hat nun die Koordinierung operativer Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

Joint actions shall address specific situations where operational action by the Union is deemed to be required.
Situationen, in denen eine operative Aktion der Union für notwendig erachtet wird.
EUbookshop v2

It becomes an operational action to achieve a more honest society.
Es ist daher auch eine operative Maßnahme, um eine ehrlichere Gesellschaft zu erreichen.
Europarl v8

That report will set out a series of concrete proposals, to be followed up by operational plans of action.
Dieser Bericht wird eine Reihe konkreter Vorschläge enthalten, denen operationelle Aktionspläne folgen werden.
Europarl v8

Training will be supported by operational manuals (see Action 14) and case studies.
Die Fortbildungsmaßnahmen werden durch operationelle Handbücher (siehe Maßnahme 75) und Fallstudien ergänzt.
TildeMODEL v2018

Structure the annual work programmes to function as operational action plans for the given year;
Gliederung der jährlichen Arbeitsprogramme dahingehend, dass sie als operativer Aktionsplan für das jeweilige Jahr dienen;
TildeMODEL v2018

Joint actions are provided to address specific situations requiring operational action by the Union.
Die gemeinsamen Aktionen betreffen spezifische Situationen, in denen ein operatives Vorgehen der Union erforderlich ist.
EUbookshop v2

It goes on to criticize the fact that Europol has not been granted independent powers of investigation and powers of operational action.
Es wird beanstandet, daß Europol keine eigenen Ermittlungsbefugnisse und operativen Handlungsfähigkeiten erhalten habe.
EUbookshop v2

Joint actions address specific situations where operational action by the Union is deemed to be required.
Gemeinsame Aktionen betreffen bestimmte Si­tuationen, in denen konkrete Maßnahmen der Union als notwendig angesehen werden.
EUbookshop v2

We have communicated separately our operational action plan, which will apply from 23 March 2020.
Unseren operativen Maßnahmenplan, der ab dem 23. März 2020 gilt, haben wir separat kommuniziert.
CCAligned v1

This operational action plan, which will be monitored by the competent Council bodies, also re-emphasises, in its introduction, the importance of ensuring that the resources committed in the wake of the recent earthquake do not prejudice any funds previously committed to development, particularly in Africa, in pursuit of the Millennium Goals.
In der Einleitung dieses operativen Aktionsplans, der von den zuständigen Ratsgremien weiterverfolgt werden wird, ist ebenfalls der Hinweis zu finden, wie wichtig es ist, dass die nach dem jüngsten Seebeben eingesetzten Mittel nicht auf Kosten der bereits im Bereich der Entwicklungshilfe insbesondere für Afrika im Rahmen der Millenniumsziele eingegangenen Verpflichtungen gehen dürfen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, under the decisions taken in Seville, we were required to plan the Greek Presidency in collaboration with the next presidency, the Italian Presidency, so that an annual operational action programme could be formulated.
Meine Damen und Herren, bei der Planung des griechischen Vorsitzes hatten wir gemäß den Beschlüssen von Sevilla mit dem nachfolgenden Vorsitz, dem italienischen, zusammenzuarbeiten, um so ein operatives Jahresprogramm für die Tätigkeit des Rates aufzustellen.
Europarl v8

The General Affairs Council of 31 January will return to all the measures and strategies envisaged by the EU and the Member States for the medium and long term, with a view to drawing up an operational action plan for the EU.
Der Rat Allgemeine Angelegenheiten vom 31. Januar wird auf alle Maßnahmen und Wege zurückkommen, welche die Union und die Mitgliedstaaten mittel- und langfristig geplant haben, um einen operativen Aktionsplan der Union zu erarbeiten.
Europarl v8

Article 16 lays down certain rules for the implementation of operational programmes, and action plans in the case of producer organisations recognised under Article 13.
Artikel 16 enthält Vorschriften für die Durchführung der operationellen Programme bzw. - im Falle der gemäß Artikel 13 anerkannten Erzeugerorganisationen - der Aktionspläne.
JRC-Acquis v3.0

The review shall also take into account the evolving needs of other operational action of the Union and of EUSRs.
Bei dieser Überprüfung wird außerdem dem sich wandelnden Bedarf für sonstiges operatives Vorgehen der Union und für die Sonderbeauftragten der Europäischen Union Rechnung getragen.
DGT v2019

Under the option creation of a new instrument the four specific objectives were broken down to more detailed operational objectives / action lines that refer to the actual deliverables:
Bei der Option der Schaffung eines neuen Instruments wurden die vier Einzelziele in ausführlichere operative Ziele / Aktionslinien mit den konkret angestrebten Ergebnissen aufgeschlüsselt:
TildeMODEL v2018

It should also be possible for the warehouse capability to provide, as a secondary task, the same support for other operational action of the Union under Article 28 of the Treaty and for European Union Special Representatives (EUSRs).
Mit der Vorratslagerfähigkeit sollte außerdem als eine sekundäre Aufgabe die gleiche Unterstützung für ein sonstiges operatives Vorgehen der Union nach Artikel 28 des Vertrags und für Sonderbeauftragte der Europäischen Union geleistet werden können.
DGT v2019

The warehouse capability may also provide, as required, the same support with regard to equipment, assets and services, for other operational action of the Union under Article 28 of the Treaty and EUSRs.
Mit der Vorratslagerfähigkeit kann auch, falls erforderlich, die gleiche Unterstützung hinsichtlich Ausrüstung, Gütern und Diensten für ein sonstiges operatives Vorgehen der Union nach Artikel 28 des Vertrags und für die Sonderbeauftragten der Europäischen Union geleistet werden.
DGT v2019

Where the duration of the action exceeds the duration of the initial operational programme, the action shall be continued in a subsequent operational programme.
In dem Falle, dass die Laufzeit der Aktion über die Laufzeit des ursprünglichen operationellen Programms hinausgeht, wird die Aktion im folgenden operationellen Programm fortgesetzt.
DGT v2019

The same conditions shall apply mutatis mutandis as regards other operational action of the Union and EUSRs.
Die gleiche Voraussetzung gilt sinngemäß für ein sonstiges operatives Vorgehen der Union und für die Sonderbeauftragten der Europäischen Union.
DGT v2019

This Commission communication is complemented by an operational action plan to be further developed in cooperation with the HIV/AIDS Think Tank, the Civil Society Forum and external stakeholders along the lines of the political actions presented here.
Diese Mitteilung der Kommission wird durch einen Aktionsplan für die praktische Umsetzung ergänzt, der in Zusammenarbeit mit dem HIV/Aids Think Tank, dem Forum der Zivilgesellschaft und externen Interessengruppen unter Berücksichtigung der hier dargestellten politischen Maßnahmen weiterentwickelt werden soll.
TildeMODEL v2018

All the separate Community measures, both existing and forthcoming, pursued by the Commission's various departments must be brought together and coordinated within a multiannual operational plan of action for small enterprises.
Dieser muss alle schon eingeleiteten und künftigen Einzelmaßnahmen der verschiedenen Kommissionsdienststellen auf Gemeinschaftsebene zu einem operationellen Mehrjahresaktionsplan für Kleinunternehmen zusammenfassen und koordinieren.
TildeMODEL v2018