Übersetzung für "Only little time" in Deutsch
Tom
knew
he
only
had
a
little
time.
Tom
wusste,
dass
er
nur
wenig
Zeit
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
only
a
little
time
left,
Mr
President.
Wir
haben
nur
wenig
Zeit,
Mr.
President.
OpenSubtitles v2018
Norman,
we've
only
a
little
time
left.
Norman,
wir
haben
nur
noch
wenig
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I
only
have
little
time
left.
Ich
hab
nur
noch
ganz
wenig
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Thus,
calculation
of
these
forces
and
torques
requires
only
little
time.
Eine
Errechnung
dieser
Kräfte
und
Momente
erfordert
also
nur
geringe
Zeit.
EuroPat v2
We're
only
losing
a
little
time
together
in
the
afternoon.
Wir
verlieren
nur
die
Zeit
zusammen
am
Nachmittag.
OpenSubtitles v2018
Only
little
time
left
to
dream.
Nur
wenig
Zeit
zum
Träumen
bleiben
.
ParaCrawl v7.1
We
only
need
a
little
time
to
process
the
customer
inquiries.
Wir
benötigen
für
die
Bearbeitung
der
Kundenanfragen
nur
wenig
Zeit.
ParaCrawl v7.1
In
only
takes
a
little
time...
Es
braucht
nur
ein
wenig
Zeit...
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
only
little
time
is
expended
in
breaking
up
the
lens
particles.
Trotzdem
ist
nur
ein
geringer
Zeitaufwand
für
die
Zertrümmerung
der
Linsenpartikel
erforderlich.
EuroPat v2
Suitable
for
everyone
who
only
has
a
little
time
to
explore
Mainz.
Geeignet
für
alle,
die
nur
wenig
Zeit
zur
Erkundung
von
Mainz
haben.
ParaCrawl v7.1
This
is
relatively
simple
and
requires
only
a
little
time
and
imagination.
Das
geht
relativ
einfach
und
erfordert
nur
ein
wenig
Zeit
und
Fantasie.
ParaCrawl v7.1
And
only
a
little
time
later
most
halogen
lamps
will
be
banished
from
the
market
as
well.
Nur
wenig
später
werden
auch
die
meisten
Halogenlampen
vom
Markt
verbannt.
ParaCrawl v7.1
Satan
knows
that
he
only
has
a
little
time
left.
Satan
weiß,
dass
er
nur
mehr
wenig
Zeit
hat.
ParaCrawl v7.1
The
positioning
and
placement
of
the
completed
elements
takes
only
a
little
time.
Das
Aufrichten
und
Einhängen
des
fertigen
Elementes
beansprucht
verhältnismäßig
wenig
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
day-to-day
business
leaves
only
a
little
time
for
strategic
considerations.
Das
Tagesgeschäft
lässt
dabei
häufig
wenig
Zeit
für
strategische
Überlegungen.
ParaCrawl v7.1
It
only
takes
a
little
time...
Es
braucht
nur
ein
wenig
Zeit...
ParaCrawl v7.1
And
you
still
have
only
little
time.
Und
ihr
habt
nur
noch
wenig
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Some
players
use
only
little
raster-time
but
are
not
that
flexible.
Einige
Spieler
verwenden
wenig
Rasterzeit
aber
sind
nicht
dass
flexibel.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
researchers
often
only
have
a
little
time
to
study
them.
So
bleibt
Forschern
oft
nur
wenig
Zeit
für
Studien.
ParaCrawl v7.1
On
both
trips,
I
spent
only
very
little
time
on
the
internet.
Auf
beiden
Reisen
habe
ich
nur
ganz
wenig
Zeit
im
Internet
verbracht.
ParaCrawl v7.1
The
software-technical
connection
of
the
application
program
to
LIAN
98
takes
only
very
little
time.
Die
software-technische
Anbindung
des
Anwenderprogramms
an
LIAN
98
erfordert
nur
einen
minimalen
Zeitaufwand.
ParaCrawl v7.1
And
he
has
only
little
time
to
exercise
it.
Und
er
hat
nur
kurze
Zeit,
um
sie
auszuüben.
ParaCrawl v7.1