Übersetzung für "Only little time" in Deutsch

Tom knew he only had a little time.
Tom wusste, dass er nur wenig Zeit hatte.
Tatoeba v2021-03-10

We have only a little time left, Mr President.
Wir haben nur wenig Zeit, Mr. President.
OpenSubtitles v2018

Norman, we've only a little time left.
Norman, wir haben nur noch wenig Zeit.
OpenSubtitles v2018

I only have little time left.
Ich hab nur noch ganz wenig Zeit.
OpenSubtitles v2018

Thus, calculation of these forces and torques requires only little time.
Eine Errechnung dieser Kräfte und Momente erfordert also nur geringe Zeit.
EuroPat v2

We're only losing a little time together in the afternoon.
Wir verlieren nur die Zeit zusammen am Nachmittag.
OpenSubtitles v2018

Only little time left to dream.
Nur wenig Zeit zum Träumen bleiben .
ParaCrawl v7.1

We only need a little time to process the customer inquiries.
Wir benötigen für die Bearbeitung der Kundenanfragen nur wenig Zeit.
ParaCrawl v7.1

In only takes a little time...
Es braucht nur ein wenig Zeit...
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, only little time is expended in breaking up the lens particles.
Trotzdem ist nur ein geringer Zeitaufwand für die Zertrümmerung der Linsenpartikel erforderlich.
EuroPat v2

Suitable for everyone who only has a little time to explore Mainz.
Geeignet für alle, die nur wenig Zeit zur Erkundung von Mainz haben.
ParaCrawl v7.1

This is relatively simple and requires only a little time and imagination.
Das geht relativ einfach und erfordert nur ein wenig Zeit und Fantasie.
ParaCrawl v7.1

And only a little time later most halogen lamps will be banished from the market as well.
Nur wenig später werden auch die meisten Halogenlampen vom Markt verbannt.
ParaCrawl v7.1

Satan knows that he only has a little time left.
Satan weiß, dass er nur mehr wenig Zeit hat.
ParaCrawl v7.1

The positioning and placement of the completed elements takes only a little time.
Das Aufrichten und Einhängen des fertigen Elementes beansprucht verhältnismäßig wenig Zeit.
ParaCrawl v7.1

The day-to-day business leaves only a little time for strategic considerations.
Das Tagesgeschäft lässt dabei häufig wenig Zeit für strategische Überlegungen.
ParaCrawl v7.1

It only takes a little time...
Es braucht nur ein wenig Zeit...
ParaCrawl v7.1

And you still have only little time.
Und ihr habt nur noch wenig Zeit.
ParaCrawl v7.1

Some players use only little raster-time but are not that flexible.
Einige Spieler verwenden wenig Rasterzeit aber sind nicht dass flexibel.
ParaCrawl v7.1

As a result, researchers often only have a little time to study them.
So bleibt Forschern oft nur wenig Zeit für Studien.
ParaCrawl v7.1

On both trips, I spent only very little time on the internet.
Auf beiden Reisen habe ich nur ganz wenig Zeit im Internet verbracht.
ParaCrawl v7.1

The software-technical connection of the application program to LIAN 98 takes only very little time.
Die software-technische Anbindung des Anwenderprogramms an LIAN 98 erfordert nur einen minimalen Zeitaufwand.
ParaCrawl v7.1

And he has only little time to exercise it.
Und er hat nur kurze Zeit, um sie auszuüben.
ParaCrawl v7.1