Übersetzung für "One source" in Deutsch
There
is
one
major
source
of
debate,
the
support
for
the
Nabucco
issue.
Es
gibt
eine
größeres
Thema
für
Debatten:
die
Unterstützung
der
Nabucco-Frage.
Europarl v8
You
claim
that
there
is
only
one
source.
Wie
Sie
sagen,
gibt
es
nur
eine
einzige
Quelle.
Europarl v8
There
is
only
one
source
of
money
available
here
and
that
is
the
first
pillar.
Hier
ist
nur
eine
Geldquelle
vorhanden,
und
dies
ist
die
erste
Säule.
Europarl v8
There
is
one
more
source
of
mercury
that
I
would
ask
you
to
eliminate.
Es
gibt
noch
eine
weitere
Quecksilberquelle,
um
deren
Beseitigung
ich
Sie
bitte.
Europarl v8
That's
just
one
source.
Und
das
ist
nur
eine
der
Quellen.
TED2013 v1.1
American
and
EU
judicial
authorities
are
one
source
of
this
new
nationalism.
Amerikanische
und
EU-Justizbehörden
sind
eine
Ursache
für
diesen
neuen
Nationalismus.
News-Commentary v14
The
Rabnitzbach
(also
Rabnitz)
is
one
of
the
source
rivers
of
the
Rába.
Der
Rabnitzbach
(die
Rabnitz)
ist
ein
Quellfluss
der
Raab.
Wikipedia v1.0
Knock
out
one
source
and
another
inevitably
emerges.
Zerstöre
eine
Quelle
und
eine
andere
wird
unweigerlich
entstehen.
TED2020 v1
Financial
speculation
has
been,
and
remains,
one
required
source
of
funding.
Finanzielle
Spekulation
ist
und
bleibt
eine
unverzichtbare
Finanzierungsquelle.
News-Commentary v14
All
light
sources
which
are
connected
in
series
are
considered
to
be
one
light
source.
Alle
Lichtquellen,
die
in
Reihe
geschaltet
sind,
gelten
als
eine
Lichtquelle.
DGT v2019
The
illegal
drug
market
is
one
source
where
money
never
dries
up.
Der
illegale
Drogenmarkt
ist
eine
nie
versiegende
Geldquelle.
OpenSubtitles v2018
One
additional
source
of
low
effective
competition
is
a
lack
of
interconnection.
Eine
weitere
Ursache
für
den
wenig
effizienten
Wettbewerb
ist
der
fehlende
Verbund.
TildeMODEL v2018
From
a
safety
point
of
view,
GNSS
could
offer
one
more
source
of
position
information.
Unter
Sicherheitsgesichtspunkten
könnten
Satellitennavigationssysteme
eine
weitere
Quelle
von
Positionsinformationen
bieten.
TildeMODEL v2018
There
is
one
source
that
we
could
check
to
test
your
theory.
Es
gibt
eine
Quelle
die
wir
zum
überprüfen
euer
Theorie
benutzen
können.
OpenSubtitles v2018