Übersetzung für "One month" in Deutsch
Then
the
Council
of
Ministers
will
have
one
month
to
take
appropriate
measures.
Danach
wird
der
Ministerrat
einen
Monat
Zeit
haben,
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
A
consultation
procedure
between
the
Contracting
Parties
shall
take
place
within
one
month
from
the
notification.
Innerhalb
eines
Monats
nach
der
Mitteilung
findet
zwischen
den
Vertragsparteien
ein
Konsultationsverfahren
statt.
DGT v2019
The
proposal
must
be
made
within
one
month
of
delivery
of
the
decision
of
the
Court
of
First
Instance.
Der
Vorschlag
muss
innerhalb
eines
Monats
nach
Verkündung
der
Entscheidung
des
Gerichts
erfolgen.
DGT v2019
They
shall
be
published
within
one
month
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Es
muss
innerhalb
eines
Monats
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden.
DGT v2019
One
month
from
the
European
elections,
that
is
a
strong
sign.
Einen
Monat
vor
den
europäischen
Wahlen
ist
das
ein
starkes
Signal.
Europarl v8
In
one
month,
a
new
state
will
be
born.
In
einem
Monat
wird
ein
neuer
Staat
entstehen.
Europarl v8
But,
certainly,
in
one
month
or
two
we
can
present
it
back
to
you.
In
ein
oder
zwei
Monaten
können
wir
es
Ihnen
jedoch
bestimmt
vorlegen.
Europarl v8
We
are,
in
spite
of
everything,
only
here
one
week
a
month.
Wir
sind
ja
trotz
allem
nur
eine
Woche
im
Monat
hier.
Europarl v8
The
period
of
validity
shall
end
one
month
after
the
date
of
the
final
delivery.
Die
Gültigkeitsdauer
dieser
Garantie
endet
einen
Monat
nach
dem
letzten
Lieferzeitpunkt.
DGT v2019
In
two
days,
as
much
rain
fell
as
normally
falls
in
one
month.
In
zwei
Tagen
hat
es
so
viel
geregnet
wie
normalerweise
in
einem
Monat.
Europarl v8
We
have
reached
a
majority
one
month
before
the
deadline.
Wir
haben
einen
Monat
vor
Ablauf
der
Frist
eine
Mehrheit
gefunden.
Europarl v8
One
month
later,
where
are
we
on
this?
Und
jetzt,
nur
einen
Monat
später
stehen
wir
diesbezüglich
wo?
Europarl v8
The
Commission
shall
take
a
decision
within
one
month.
Die
Kommission
trifft
innerhalb
eines
Monats
eine
Entscheidung.
DGT v2019
We
can
take
stock
of
the
climate
change
conference
one
month
on
from
it.
Wir
können
die
Klimawandelkonferenz
einen
Monat
nach
ihrem
Ende
beurteilen.
Europarl v8
One
month
ago
two
more
countries
joined
the
EU.
Vor
einem
Monat
sind
zwei
weitere
Länder
der
EU
beigetreten.
Europarl v8
One
month
later,
the
Intifada
was
resumed.
Einen
Monat
später
flammte
die
Intifada
wieder
auf.
Europarl v8
One
month
is
the
absolute
maximum
in
humane
terms.
Ein
Monat
ist
menschlich
gesehen
das
absolute
Maximum.
Europarl v8
Meanwhile,
one
month
on,
we
are
in
the
middle
of
a
worldwide
crisis.
Mittlerweile,
einen
Monat
später,
stecken
wir
inmitten
einer
weltweiten
Krise.
Europarl v8