Übersetzung für "Once every year" in Deutsch
After
the
choosing
by
lot,
the
heliasts
had
to
take
once
every
year
the
Heliastic
Oath.
Nach
der
Auslosung
hatten
die
Heliasten
einmal
jährlich
den
Heliasteneid
zu
schwören.
Wikipedia v1.0
Fevaxyn
Pentofel
is
then
given
once
every
year.
Danach
wird
einmal
jährlich
eine
Wiederholungsimpfung
mit
Fevaxyn
Pentofel
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
This
information
shall
be
updated
at
least
once
every
year.
Diese
Informationen
werden
mindestens
einmal
jährlich
auf
den
neuesten
Stand
gebracht.
JRC-Acquis v3.0
Each
undertaking
must
be
inspected
for
this
purpose
at
least
once
every
marketing
year.
Im
Rahmen
dieser
Kontrollen
muß
jedes
Unternehmen
mindestens
einmal
je
Wirtschaftsjahr
aufgesucht
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
normal
frequency
of
these
verifications
shall
be
once
every
year.
Die
normale
Häufigkeit
dieser
Überprüfungen
ist
einmal
jährlich.
DGT v2019
The
frequency
of
reporting
shall
decrease
to
once
every
sixth
year,
after
the
first
three
tri-annual
reports
have
been
submitted.
Nach
Vorlage
der
ersten
drei
Dreijahresberichte
erfolgt
die
Berichterstattung
alle
sechs
Jahre.
DGT v2019
Notified
bodies
should
carry
out
unannounced
audits
at
least
once
every
third
year.
Die
benannten
Stellen
sollten
mindestens
einmal
alle
drei
Jahre
unangekündigte
Audits
durchführen.
DGT v2019
Why
doesn't
this
angel
come
once
every
year?
Warum
kommt
dieser
Engel
nicht
jedes
Jahr?
OpenSubtitles v2018
I
know
you
put
off
your
yearly
physicals
at
least
once
every
year.
Ich
weiß,
Sie
verschieben
ihre
jährlichen
Untersuchungen
mindestens
einmal
pro
Jahr.
OpenSubtitles v2018
The
Council
of
Association
shall
meet
at
ministerial
level
at
least
once
every
year.
Der
Assoziationsrat
tagt
mindestens
einmal
jährlich
auf
Ministerebene.
EUbookshop v2
You
can
support
us
once
or
every
year.
Sie
können
uns
einmalig
unterstützen
oder
jährlich.
CCAligned v1
The
General
Meeting
of
Active
Members
shall
be
convened
at
least
once
every
year.
Die
Generalversammlung
der
Aktivmitglieder
tritt
jährlich
mindestens
einmal
zusammen.
ParaCrawl v7.1