Übersetzung für "On your own time" in Deutsch
Read
it
through
on
your
own
time.
Sie
können
es
in
Ruhe
durchlesen.
OpenSubtitles v2018
Good,
then
you
be
proud
of
it
on
your
own
time.
Seien
Sie
stolz
drauf,
wenn
Sie
allein
sind.
OpenSubtitles v2018
Whatever
you
do
on
your
own
time
is
none
of
my
business.
Was
immer
du
in
deiner
Freizeit
machst,
geht
mich
nichts
an.
OpenSubtitles v2018
Try
and
answer
a
couple
of
them
on
your
own
this
time.
Wie
wär's,
wenn
Sie
mal
versuchen,
die
Aufgaben
allein
zu
lösen.
OpenSubtitles v2018
And
you
guys
can
kill
each
other
on
your
own
time.
Ihr
könnt
euch
in
eurer
Freizeit
umbringen.
OpenSubtitles v2018
You
girls
want
to
play
grab-ass,
you
do
it
on
your
own
time,
not
mine.
Wenn
ihr
Mädels
euch
befummeln
wollt,
dann
macht
das
in
eurer
Freizeit.
OpenSubtitles v2018
But
do
that
on
your
own
time
and
not
the
department's.
Aber
machen
Sie
das
bitte
in
Ihrer
Freizeit,
nicht
hier.
OpenSubtitles v2018
Gonna
have
to
fix
it
up
on
your
own
time,
though.
Das
musst
du
in
deiner
Freizeit
tun.
OpenSubtitles v2018
You
get
used
to
doing
your
own
business
on
your
own
time.
Sie
gewöhnen
sich
daran,
ihre
privaten
Dinge
in
Ihrer
Freizeit
zu
tun.
OpenSubtitles v2018