Übersetzung für "On your head" in Deutsch
Close
your
eyes
and
try
not
to
land
on
your
head.
Schließ
deine
Augen
und
versuch,
nicht
auf
dem
Kopf
zu
landen.
OpenSubtitles v2018
You
approach
all
your
problems
with
an
ice
pack
on
your
head.
Sie
nähern
sich
all
Ihren
Problemen
mit
einem
Eisbeutel
auf
dem
Kopf.
OpenSubtitles v2018
There's
a
bounty
on
your
head.
Es
ist
ein
großes
Kopfgeld
auf
dich
ausgesetzt.
OpenSubtitles v2018
You
can't
walk
around
the
rest
of
your
life
with
a
thing
like
that
on
your
head.
Sie
können
das
nicht
den
Rest
lhres
Lebens
mit
sich
rumtragen.
OpenSubtitles v2018
Put
something
on
your
head.
Tun
Sie
was
auf
den
Kopf.
OpenSubtitles v2018
No,
you
don't
because
it's
on
your
head.
Nein,
weil
er
auf
deinem
Kopf
ist.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
wonder
what's
going
on
in
your
head.
Manchmal
frage
ich
mich,
was
in
dir
vorgeht.
OpenSubtitles v2018
30
years
ago,
I
placed
this
on
your
mother's
head,
Henry.
Dies
habe
ich
vor
30
Jahren
deiner
Mutter
aufgesetzt,
Henry.
OpenSubtitles v2018
On
your
head,
you
silly
little
goose.
Auf
deinem
Kopf,
meine
kleine,
dumme
Schnatterente.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
darling,
rest
your
head
on
my
breast.
Hier,
lehn'
dich
an
meine
Brust.
OpenSubtitles v2018
You
want
me
to
test
my
theory
out
on
your
head?
Soll
ich
meine
Theorie
an
Ihren
Kopf
ausprobieren?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
maybe
you
fell
on
your
head,
Toulouse.
Du
bist
auf
den
Kopf
gefallen,
Toulouse.
OpenSubtitles v2018
I
ought
to
push
you
over
on
your
head!
Ich
sollte
dir
eins
über
den
Schädel
ziehen!
OpenSubtitles v2018
Mr.
Smith,
you're
a
fugitive
with
a
price
on
your
head.
Mr.
Smith,
auf
Sie
ist
ein
Kopfgeld
ausgesetzt.
OpenSubtitles v2018
It
dampens
my
hope
of
seeing
it
fall
on
your
head.
Damit
schwindet
unsere
Hoffnung,
er
könnte
Ihnen
mal
auf
den
Kopf
fallen.
OpenSubtitles v2018