Übersetzung für "On the riverbank" in Deutsch
Tom
has
been
sitting
on
the
riverbank
for
hours.
Tom
sitzt
seit
Stunden
am
Flussufer.
Tatoeba v2021-03-10
Put
on
your
glasses.
Crawling
on
the
riverbank
are
machine
gunners.
Setzen
Sie
Ihre
Brille
auf,
am
Ufer
kriechen
MPi-Schützen
herum.
OpenSubtitles v2018
Sui,
go
for
the
bank,
mate.
Sui
can
sense
that
it´s
safer
for
her
on
the
riverbank.
Sie
spürt,
dass
es
am
Ufer
sicherer
für
sie
ist.
OpenSubtitles v2018
What
was
left
unfinished
on
the
riverbank
will
be
finished
now.
Was
wir
am
Flussufer
begannen,
wird
jetzt
zu
Ende
gebracht.
OpenSubtitles v2018
He
was
found
on
the
riverbank
just
south
of
the
city.
Er
wurde
am
Flussufer
im
Süden
der
Stadt
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Visit
us
at
the
wine
barrels
on
the
riverbank
in
Hattenheim.
Besuchen
sie
uns
an
den
Weinfässern
direkt
am
Rhein
in
Hattenheim.
ParaCrawl v7.1
The
Viewpoint
on
the
Elbe
riverbank
is
opened.
Direkt
am
Elbufer
wird
der
Viewpoint
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
Valgenauna
is
located
between
Trens
and
Mules,
on
the
left
Adige
riverbank.
Valgenäun
liegt
zwischen
Trens
und
Mauls
am
linken
Flussufer
des
Eisacks.
ParaCrawl v7.1
In
three
minutes
you
are
on
the
Main
riverbank
with
its
own
special
flair.
In
drei
Minuten
bist
du
am
Mainufer
mit
seinem
ganz
besonderen
Flair.
ParaCrawl v7.1
This
park
is
located
on
the
riverbank
and
is
full
of
fun
activities.
Der
Park
liegt
am
Fluss
und
bietet
viele
Aktivitäten
an.
ParaCrawl v7.1
The
'EuroVelo
6'
bicycle
route
leads
on
the
riverbank,
right
in
front
of
the
hotel.
Der
Radweg
EuroVelo
6
führt
am
Flussufer
vor
dem
Hotel
vorbei.
ParaCrawl v7.1
The
camping
grounds
are
in
an
idyllic
setting
under
tall
trees
on
the
riverbank.
Das
Campinggelände
ist
idyllisch
unter
hohen
Bäumen
am
Ufer
des
Flusses
gelegen.
ParaCrawl v7.1
The
museum
sits
on
the
riverbank
like
a
stranded
spaceship.
Wie
ein
gestrandetes
Raumschiff
liegt
das
Museum
am
Flussufer.
ParaCrawl v7.1
The
Maximilianeum,
the
imposing
meeting
place
of
the
Bavarian
regional
government,
rises
high
on
the
Isar
riverbank.
Am
Isarhochufer
erhebt
sich
das
Maximilianeum,
der
imposante
Tagungsort
der
bayerischen
Landesregierung.
ParaCrawl v7.1
Jace
lay
in
agony
on
the
riverbank.
Jace
lag
voller
Schmerzen
am
Ufer.
ParaCrawl v7.1
Along
the
Passirio
river,
on
the
right
riverbank
the
road
proceeds
through
the
park.
Der
Passer
entlang
am
rechten
Flussufer
geht
es
durch
den
Park.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
dense
vegetation
only
few
houses
can
be
seen
on
the
riverbank.
Durch
die
dichte
Vegetation
am
Ufer
sind
nur
selten
Häuser
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Ever
more
industrial
plants
and
shipyards
were
coming
into
view
on
the
riverbank.
Immer
mehr
Industrieanlagen
und
Schiffswerften
wurden
nun
am
Ufer
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
Riding
my
bike
through
the
Tiergarten
and
on
the
riverbank
of
the
Spree.
Mit
meinem
Fahrrad
durch
den
Tiergarten
fahren
und
am
Ufer
entlang
fahren.
ParaCrawl v7.1
We
set
up
our
campsite
right
on
the
riverbank,
in
a
small
forest.
Unser
Lager
errichteten
wir
gleich
am
Ufer
in
einem
kleinen
Wald.
ParaCrawl v7.1
Biebrich
Palace
(Baroque
style)
Built
between
1700-1750
on
the
Rhine
riverbank.
Schloss
Biebrich
(Barockbau)1700-1750
direkt
am
Rheinufer
erbaut.
ParaCrawl v7.1
Who
wants
to
get
on,
waves
from
the
riverbank.
Wer
mitgenommen
werden
will,
winkt
am
Ufer.
ParaCrawl v7.1
Large
monuments
on
the
riverbank
bear
witness
of
that
time.
Am
Flußufer
zeugen
große
Denkmäler
von
jener
Zeit.
ParaCrawl v7.1
We
cooked
and
rested
on
stones
at
the
riverbank.
Wir
kochten
und
ruhten
uns
auf
Steinen
am
Ufer
aus.
ParaCrawl v7.1