Übersetzung für "On that side" in Deutsch
We
need
to
have
the
consumers
on
our
side.
That
is
the
central
message.
Wir
müssen
die
Verbraucher
mitnehmen,
das
ist
die
Botschaft.
Europarl v8
There
were
a
good
50
on
that
side
of
the
Chamber
who
stood
up.
Auf
dieser
Seite
des
Plenarsaals
sind
gut
50
Personen
aufgestanden.
Europarl v8
She
was
beaten
up
on
that
side
of
her
face.
Sie
war
auf
der
Gesichtshälfte
geschlagen
worden.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
know
you're
hard
of
hearing
on
that
side.
Ja,
auf
dem
Ohr
hören
Sie
schwer.
OpenSubtitles v2018
The
garrison's
on
that
side.
Die
Garnison
ist
auf
dieser
Seite.
OpenSubtitles v2018
I'm
putting
water
on
this
side
and
food
on
that
side.
Das
Wasser
kommt
auf
die
Seite
und
das
Essen
auf
diese.
OpenSubtitles v2018
Someone
on
that
side
is
not
carrying
their
weight,
literally.
Auf
dieser
Seite
trägt
eine
nicht
genug
Gewicht.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Rory
was
fighting
on
our
side
that
day.
Mr.
Rory
hat
an
diesem
Tag
an
unserer
Seite
gekämpft.
OpenSubtitles v2018
You
take
everything
on
that
side.
Du
nimmst
alles
auf
der
Seite.
OpenSubtitles v2018
It
had
consumed
everything
it
could
on
that
side.
Sie
hat
auf
der
anderen
Seite
alles
verschlungen,
was
sie
konnte.
OpenSubtitles v2018
Trust
me,
you
don't
want
to
be
back
on
that
side.
Glauben
Sie
mir,
Sie
wollen
nicht
zurück
auf
diese
Seite.
OpenSubtitles v2018
I
want
that
on
my
side
if
they
try
and
squash
me.
Das
will
ich
auf
meiner
Seite,
wenn
die
mich
zerquetschen.
OpenSubtitles v2018
It's
never
on
the
side
that
you're
looking
at.
Es
ist
nie
auf
der
Seite,
auf
der
man
nachsieht.
OpenSubtitles v2018
Thing
is,
there
was
no
CMT
on
that
side
of
the
family,
either.
Aber
auf
Seiten
dieser
Familie
gab
es
auch
kein
CMT.
OpenSubtitles v2018
I've
been
on
that
side,
you
know,
with
Zoe.
Ich
war
auf
dieser
Seite,
du
weißt
schon,
mit
Zoe.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
not
sitting
on
that
side
of
the
table.
Aber
ich
sitze
nicht
auf
dieser
Seite
des
Tisches.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
arguing
about
sleeping
on
that
side
of
the
bed.
Ich
streite
nicht
darüber,
auf
welcher
Seite
des
Bettes
ich
schlafe.
OpenSubtitles v2018
Don't
lay
on
that
side.
Liegen
Sie
nicht
auf
der
Seite.
OpenSubtitles v2018
I
do
that
on
the
side,
like,
just
to
kind
of
support
my
acting.
Ich
mach
das
nur
nebenher,
um
das
Schauspielern
zu
finanzieren.
OpenSubtitles v2018
Cammy,
Maxie,
please
go
on
that
side.
Cammy,
Maxie,
ihr
geht
bitte
auf
diese
Seite.
OpenSubtitles v2018