Übersetzung für "On sunday" in Deutsch
Families
are
unable
to
be
together
on
a
Sunday.
Familien
können
den
Sonntag
nicht
gemeinsam
verbringen.
Europarl v8
It
is
quite
wrong
that
the
elections
are
to
be
held
on
Sunday.
Es
stimmt
einfach
nicht,
daß
diese
Wahlen
an
einem
Sonntag
stattfinden.
Europarl v8
The
turnout
on
Sunday
did
not
exceed
this
threshold.
Eine
solche
Beteiligung
wurde
bei
dem
Referendum
am
Sonntag
nicht
erreicht.
Europarl v8
Belgium
is
holding
local
elections
on
Sunday.
Am
Sonntag
finden
in
Belgien
Gemeinderatswahlen
statt.
Europarl v8
On
Sunday,
14
January
Austria
had
its
first
suspected
case
of
BSE.
Österreich
hatte
am
Sonntag,
dem
14.
Januar,
den
ersten
BSE-Verdachtsfall.
Europarl v8
A
general
election
is
to
take
place
in
Spain
on
Sunday.
Am
Sonntag
finden
in
Spanien
allgemeine
Wahlen
statt.
Europarl v8
On
Sunday
we
have
another
ministerial
conclave,
in
which
I
will
be
taking
part.
Am
Sonntag
wird
eine
weitere
Ministertagung
stattfinden,
an
der
ich
teilnehmen
werde.
Europarl v8
Unfortunately
there
has
been
a
rapid
deterioration
in
the
situation
since
the
elections
on
Sunday.
Bedauerlicherweise
hat
sich
die
Lage
seit
den
Wahlen
am
Sonntag
erheblich
verschlechtert.
Europarl v8
On
Sunday,
the
army
killed
five
Palestinian
policemen
whom
it
regarded
as
suspects.
Am
Sonntag
hat
die
Armee
fünf
palästinensische
Polizisten
als
Verdächtige
erschossen.
Europarl v8
The
work
week
starts
on
Sunday
morning.
Und
am
Sonntagmorgen
beginnt
die
Arbeitswoche.
WMT-News v2019
And
Funkel
does
not
under
any
circumstances
want
to
see
his
players
like
that
on
Sunday.
Und
so
will
Funkel
seine
Spieler
am
Sonntag
auf
keinen
Fall
erleben.
WMT-News v2019
On
Sunday
night,
an
above-ground
fire
had
been
discovered
and
extinguished.
In
der
Nacht
zum
Sonntag
war
ein
oberirdisches
Feuer
entdeckt
und
gelöscht
worden.
WMT-News v2019
Rosa
is
expected
to
move
north
on
Sunday.
Rosa
wird
voraussichtlich
am
Sonntag
nach
Norden
weiterziehen.
WMT-News v2019
The
UN
peace
keeping
force
in
South
Lebanon,
UNIFIL,
came
under
attack
on
Sunday.
Die
UN-Friedenstruppen
im
Südlibanon,
UNIFIL,
wurden
am
Sonntag
attackiert.
GlobalVoices v2018q4
Others
expressed
their
excitement
on
Sunday:
Andere
drückten
ihre
Erwartungen
am
Wahlsonntag
aus:
GlobalVoices v2018q4
Easter
is
celebrated
on
the
Sunday
following
the
first
full
moon
of
Spring.
Das
Osterfest
wird
am
Sonntag
nach
dem
ersten
Frühlingsvollmond
gefeiert.
ELRA-W0201 v1
According
to
tradition,
a
man
should
offer
his
sweetheart
one
of
these
pretzels
on
Pretzel
Sunday.
Gemäß
der
Tradition
schenkt
der
Mann
seiner
Herzdame
das
berühmte
Gebäck
am
Brezelsonntag.
ELRA-W0201 v1
In
the
Grand
Duchy,
mothers
are
celebrated
every
year
on
the
second
Sunday
in
June.
In
Luxemburg
wird
der
Muttertag
immer
am
2.
Sonntag
im
Juni
gefeiert.
ELRA-W0201 v1
Further
attractions
on
Sunday
are
the
corn
maze,
the
craft
market
and
sheep
shearing.
Weitere
Attraktionen
am
Sonntag
sind
das
Maislabyrinth,
der
Handwerkermarkt
und
das
Schafscheren.
WMT-News v2019
The
city
of
Horstmar
experienced
an
invasion
of
Dutch
"Fietzen
riders"
on
Sunday.
Die
Burgmannstadt
Horstmar
erlebte
am
Sonntag
eine
Invasion
niederländischer
"Fietzenfahrer".
WMT-News v2019
On
Sunday
Khan
and
Qadri
called
upon
their
supporters
to
persevere.
Khan
und
Qadri
hatten
ihre
Anhänger
am
Sonntag
dazu
aufgerufen,
auszuharren.
WMT-News v2019
The
programme
begins
at
11
a.m.
and
4
p.m.
on
Sunday.
Am
Sonntag
beginnt
das
Programm
um
11
und
16
Uhr.
WMT-News v2019
On
Sunday
Germany
started
to
impose
temporary
border
controls.
Deutschland
hatte
am
Sonntag
mit
vorübergehenden
Grenzkontrollen
begonnen.
WMT-News v2019
Trump's
press
secretary,
Sarah
Sanders,
appeared
on
Fox
News
Sunday.
Donald
Trumps
Pressesprecherin
Sarah
Sanders
war
am
Sonntag
auf
Fox
News
zu
sehen.
WMT-News v2019