Übersetzung für "On my hands" in Deutsch

It is a rather lengthy journey, so I had plenty of time on my hands.
Da es eine recht lange Reise ist, hatte ich viel Zeit.
Europarl v8

I would do it if I had more time on my hands.
Das würde ich tun, wenn ich mehr Zeit hätte.
Tatoeba v2021-03-10

Pour water on my hands.
Gießt mir Wasser über die Hände.
Salome v1

I'm standing here solidly on my own two hands and going crazy.
Ich stehe hier fest auf beiden Händen und werde verrückt.
OpenSubtitles v2018

I don't want a sick corpse on my hands.
Ich will keine lebende Leiche neben mir haben.
OpenSubtitles v2018

I never wanted the blood on my hands ever to stain you.
Das Blut an meinen Händen sollte dich nie beflecken.
OpenSubtitles v2018

On foot with my hands tied behind my back?
Zu Fuß, die Hände auf dem Rücken gebunden?
OpenSubtitles v2018

Well, I ain't exactly got a lot of time on my hands.
Nun, ich habe nicht gerade viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

Shall I crawl out on my hands and knees because some Norman tells me to?
Soll ich auf meine Knie fallen, weil es mir eine Normannin befiehlt?
OpenSubtitles v2018

I ain't got no poison on my hands.
Ich habe kein Gift an meinen Händen und das weißt du.
OpenSubtitles v2018

Buy yourself some medicine before you die on my damn hands.
Besorg dir Arznei, bevor du mir hier abkratzt.
OpenSubtitles v2018

When they killed my husband all I had left on my hands was just a little blood.
Als sie meinen Mann umbrachten, berührte nur noch sein Blut meine Hände.
OpenSubtitles v2018

A little abject hand-wringing, chest pounding, falling down on my hands and knees.
Etwas jammerndes Händeringen, Brustklopfen, auf Händen und Füßen rumkriechen...
OpenSubtitles v2018

Well, I can walk on my hands.
Nun, ich kann auf meinen Händen laufen.
OpenSubtitles v2018