Übersetzung für "On an hourly basis" in Deutsch
Despite
everything,
VH-1
could
also
only
be
received
on
an
hourly
basis
in
many
cable
networks.
Trotz
allem
war
VH-1
in
vielen
Kabelnetzen
ebenfalls
nur
stundenweise
zu
empfangen.
WikiMatrix v1
Consequently,
the
conversion
was
76%
of
the
total
acetaldehyde
on
an
hourly
basis.
Es
waren
folglich
76%
des
insgesamt
stündlich
eingesetzten
Acetaldehyds
umgesetzt.
EuroPat v2
I
charge
for
proofreading
and
terminology
work
on
an
hourly
basis.
Korrekturlese-
und
Terminologiepflegearbeiten
rechne
ich
auf
Stundenbasis
ab.
CCAligned v1
All
indicators
are
provided
as
wages
and
salaries
on
a
monthly
and
on
an
hourly
basis.
Alle
Indikatoren
werden
auf
Monatsbasis
und
auf
Stundenbasis
angeboten.
ParaCrawl v7.1
However,
the
part-timers
also
earn
considerably
less
than
the
full-timers
on
an
hourly
basis.
Allerdings
verdienen
die
Teilzeit
auch
deutlich
weniger
als
die
Vollzeit
auf
Stundenbasis.
ParaCrawl v7.1
Taxis
may
be
booked
or
hired
on
an
hourly
basis.
Unsere
Taxis
können
auf
Stundenbasis
angemietet
werden.
ParaCrawl v7.1
All
three
values
are
available
on
an
hourly
basis
from
standard
meteorological
stations.
Alle
drei
Werte
können
stündlich
bei
meteorologischen
Stationen
abgefragt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
on
an
hourly
basis
and
ID
cards
and
passports
are
required
as
proof
of
identity.
Dies
beruht
auf
Stundenbasis
und
Ausweise
und
Pässe
sind
als
Identitätsnachweis
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
The
ferries
depart
on
an
almost
hourly
basis
and
the
trip
takes
just
35
minutes.
Die
Fähren
fahren
fast
stündlich
und
die
Überfahrt
dauert
35
Minuten.
ParaCrawl v7.1
The
“Oxford
Express”
connects
the
airport
with
Oxford
on
an
hourly
basis.
Der
„Oxford
Express“
verbinden
den
Flughafen
stündlich
mit
Oxford.
ParaCrawl v7.1
The
changing
conditions
within
the
market
place
should
be
analyzed
on
an
hourly
basis
.
Die
sich
ändernden
Bedingungen
im
Markt
sollte
auf
einer
stündlichen
Basis
analysiert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
cloud
service
providers
offer
billing
on
an
hourly
or
minute
basis.
Daher
bieten
Cloud-Service-Provider
Abrechnungen
auf
Stunden-
oder
Minutenbasis
an.
ParaCrawl v7.1
You
can
have
your
luggage
stored
securely
at
Tegel
Airport
on
an
hourly
or
daily
basis.
Sie
können
Ihr
Gepäck
am
Flughafen
Tegel
stunden-
oder
tageweise
sicher
aufbewahren
lassen.
ParaCrawl v7.1
These
offer
the
use
of
Internet
on
an
hourly
basis.
Diese
bieten
die
Nutzung
des
Internets
auf
Stundenbasis.
ParaCrawl v7.1
Josef
Sturm
has
a
permanently
employed
HGV
driver
and
an
office
worker
on
an
hourly
basis.
Josef
Sturm
hat
einen
fest
angestellten
LKW-Fahrer
und
stundenweise
eine
Bürokraft
angestellt.
ParaCrawl v7.1
Web
Design,
web
site
updates,
consultation,
programming
and
support
services
are
calculated
on
an
hourly
basis.
Dienstleistungen
wie
Webdesign,
Beratung,
Programmierung,
Support
werden
nach
Stundenansätzen
berechnet.
ParaCrawl v7.1
We
work
on
an
hourly
or
project
basis
and
offer
fair
and
transparent
fees.
Contact
Wir
arbeiten
auf
Stunden-
oder
Projektbasis
und
bieten
Ihnen
faire
und
transparente
Preise.
ParaCrawl v7.1
The
work
of
the
mediator
is
calculated
on
an
hourly
basis.
Die
Tätigkeit
der
Mediatoren
wird
nach
Stundenaufwand
honoriert.
ParaCrawl v7.1
The
trailer
is
equipped
with
wooden
tables
and
stools
and
can
be
rented
on
an
hourly
basis.
Der
Bauwagen
ist
mit
Holztischen
und
Hockern
ausgestattet
und
kann
gemietet
werden.
ParaCrawl v7.1
You
can
have
your
luggage
stored
securely
at
Schönefeld
Airport
on
an
hourly
or
daily
basis.
Sie
können
Ihr
Gepäck
am
Flughafen
Schönefeld
stunden-
oder
tageweise
sicher
aufbewahren
lassen.
ParaCrawl v7.1
Limousine
service
is
available
on
an
hourly
basis
with
a
minimum
charge.
Der
Limousinenservice
ist
stündlich
gegen
eine
geringe
Gebühr
buchbar.
ParaCrawl v7.1