Übersetzung für "Old latin" in Deutsch

There's an old Latin saying.
Es gibt ein altes, lateinisches Sprichwort.
OpenSubtitles v2018

Please specify that you wish to stay in the Old Latin School.
Bitte bestimmen Sie, dass Sie in der Alten Lateinschule übernachten wollen.
CCAligned v1

48 very old Latin manuscripts and dozens of fragments have been grasped.
Es wurden 48 sehr alte lateinische Handschriften und Dutzende Fragmente erfaßt.
ParaCrawl v7.1

The “Old Latin School” is southwest of St. Mary‘s church.
Die „Alte Lateinschule“ liegt südwestlich der Marienkirche.
ParaCrawl v7.1

The "Old Latin School" is southwest of St. Mary's church.
Die "Alte Lateinschule" liegt südwestlich der Marienkirche.
ParaCrawl v7.1

The name Croton is the old Latin name for the plant and nowadays they are called Codiaeum.
Der Name Croton ist der alte lateinische Name für die Pflanze und wird heute Codiaeum genannt.
ParaCrawl v7.1

There is another old Latin saying: fabricando fit faber (practice makes perfect).
Es gibt einen alten lateinischen Spruch: fabricando fit faber (Übung macht den Meister).
ParaCrawl v7.1

Therefore, in line with the Spanish Presidency, I ask you, as High Representative and a Vice-President of the Commission, to send out a clear and very definite message regarding the commitment of this new Europe that we are building towards our old friends in Latin America.
Daher fordere ich - in Einklang mit dem spanischen Ratsvorsitz - Sie, als Hohe Vertreterin und Kommissionsvizepräsidentin, auf, hinsichtlich der Verpflichtung dieses neuen Europas, die wir gegenüber unseren alten Freunden in Lateinamerika eingehen, eine klare und eindeutige Botschaft zu senden.
Europarl v8

Mr Carnero, another old Latin America hand, has written a very good report on it. In it he describes how the common European foreign policy, which must not be institutionalized, can work.
Herr Marin weiß das wie kein anderer, und der Kollege Carnero, der auch ein alter Hase ist, wenn es um Latein- und Mittelamerika geht, hat einen guten Bericht über den San José-Dialog abgefaßt und darin namentlich betont, wie gut die gemeinsame europäische Außenpolitik, die nicht institutionalisiert zu werden braucht, funktioniert.
Europarl v8

What comes to mind is the old Latin saying, errare humanum est , but it is a shame to see the same mistake being made again and again.
Es gibt den lateinischen Ausspruch " Errare humanum est, " aber es wäre teuflisch, ihn umzukehren.
Europarl v8

I do not intend to concentrate on the responsible attitude my group has shown throughout this crisis. After all, as the old Latin saying goes, excusatio non petita, accusatio manifesta .
Ich möchte hier nicht darauf eingehen, wie verantwortungsvoll sich meine Fraktion während des gesamten Verlaufs dieser Krise verhalten hat, da halte ich es mit dem alten lateinischen Sprichwort "excusatio non petita, accusatio manifesta" .
Europarl v8

Unfortunately, we have to realise that the old Latin proverb 'pecunia non olet' ('money does not smell') is still extremely popular with our governments.
Bedauerlicherweise müssen wir begreifen, dass die alte lateinische Redewendung "pecunia non olet" ("Geld stinkt nicht") sich bei unseren Regierungen großer Beliebtheit erfreut.
Europarl v8

It may be hard to see the roots of modern English underneath all the words borrowed from French, Latin, Old Norse and other languages.
Die Wurzeln des heutigen Englisch sind schwer erkennbar, da viele Wörter aus Sprachen wie Französisch, Latein und Altnordisch entlehnt wurden.
TED2020 v1

They also believed that the combination of Codex Bezae with the Old Latin and the Old Syriac represents the original form of the New Testament text, especially when it is shorter than other forms of the text, such as the majority of the Byzantine text-type.
Wenn Codex Bezae mit der alten syrischen und der alten lateinischen Übersetzung übereinstimmt meinten sie, dass man den ursprünglichen Text gefunden hat, vor allem dann, wenn er kürzer ist als die sonstige Überlieferung.
Wikipedia v1.0

"Mention of the battle is made in dozens of sources, in Old English, Latin, Irish, Welsh, Icelandic, and Middle English, and there are many later accounts or responses to the battle, including those by Alfred, Lord Tennyson and Jorge Luis Borges.
Die Schlacht wird in Dutzenden von Quellen erwähnt, auf Altenglisch, Latein, Irisch, Walisisch, Isländisch und Mittelenglisch, und es gibt viele spätere Beschreibungen und Reflexionen, einschließlich derer von Alfred Lord Tennyson und Jorge Luis Borges.
Wikipedia v1.0