Übersetzung für "Old geezer" in Deutsch
Mom,
will
you
get
this
old
geezer
off
my
back?
Kannst
du
mir
diesen
alten
Knacker
vom
Hals
schaffen?
OpenSubtitles v2018
What
are
you
doing,
old
geezer?
Was
hast
du,
alter
Freund?
OpenSubtitles v2018
Hey,
you're
ain't
gonna
take
the
old
geezer
up
on
that,
are
you?
Nein,
du
lässt
dir
doch
von
dem
alten
Saufsack
nichts
einreden?
OpenSubtitles v2018
This
old
geezer
has
no
conscience!
Dieser
Greis
hat
kein
wenig
Gewissen
mehr!
OpenSubtitles v2018
Guess
that
old
geezer
moves
a
little
faster
than
we
thought.
Der
Alte
ist
offensichtlich
doch
schneller,
als
wir
dachten.
OpenSubtitles v2018
I'll
show
you,
damn
old
geezer!
Ich
zeig
es
Dir,
alter
Knacker!
OpenSubtitles v2018
I
didn't
think
an
old
geezer
like
that...
would
put
the
moves
on
me
like
he
did.
Hätte
ich
von
so
einem
alten
Sack
nicht
erwartet.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
remember
that
old
geezer.
Ich
erinnere
mich
an
den
alten
Knacker.
OpenSubtitles v2018
But
that's
an
old
geezer!
Das
ist
ja
ein
alter
Schürzenjäger!
OpenSubtitles v2018
Nobody
gives
a
shit
about
an
old
geezer
like
me
anyway.
Niemand
interessiert
sich
für
einen
alten
Mann
wie
mich.
OpenSubtitles v2018
You're
like
some
old
geezer.
Du
machst
schlapp
wie
ein
Alter.
OpenSubtitles v2018
In
the
only
bar
still
open,
an
eccentric
old
geezer
babbles
into
a
karaoke
machine.
In
der
einzigen
noch
offenen
Bar
stammelt
ein
verschrobener
Alter
in
eine
Karaoke-Maschine.
ParaCrawl v7.1
It
could
be
rather
the
"old
geezer"
than
you.
Eher
könnte
es
"der
Alte"
sein.
ParaCrawl v7.1
If
we
trust
this
old
geezer,
our
daughters
will
be
buried
alive.
Wenn
es
an
diesem
Greis
Ali
liegt,
Werden
sie
unsere
Mädchen
lebendig
begraben.
OpenSubtitles v2018
I
just
figured
that
for
once
I
wouldn't
ask
you
to
entertain
the
old
geezer.
Ich
dachte,
ich
würde
euch
einmal
nicht
bitten,
den
alten
Sack
zu
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
I
swear,
if
that
old
geezer
teleported
me
here,
I'm
gonna--
Ich
schwöre,
wenn
mich
dieser
alte
Knacker
mich
hierher
teleportiert
hat,
dann
werde
ich...
OpenSubtitles v2018