Übersetzung für "Official letterhead" in Deutsch
An
invitation
is
issued
on
official
letterhead
of
the
AFMS.
Eine
Einladung
wird
auf
dem
offiziellen
Briefkopf
der
Föderale
Migrationsdienst
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
We
aren’t
looking
for
good
grades,
credits,
degrees,
or,
upon
finishing
our
studies,
to
start
our
own
business
based
on
science,
pseudoscience,
or
false
science
hidden
behind
an
official
letterhead.
Wir
suchen
keine
gute
Bewertung,
oder
eine
Materie
zu
bestätigen,
oder
einen
Titel
zu
bekommen,
oder,
nach
dem
Abschluss
der
Studien,
ein
Unternehmen
der
Wissenschaft
oder
Pseudowissenschaft
zu
gründen,
oder
eine
falsche
Wissenschaft
versteckt
hinter
einem
Schreiben
mit
offiziellem
Briefkopf.
ParaCrawl v7.1
Letter,
with
official
letterhead,
of
admission
from
a
South
African
education
institution,
confirming
exact
period
of
study
and
accommodation
arrangements
–
provided
by
Eurocentres
Ein
Zulassungsbescheid
mit
offiziellem
Briefkopf
von
einer
südafrikanischen
Bildungseinrichtung,
aus
dem
die
genaue
Studiendauer
und
die
Unterkunft
hervorgehen
–
wird
von
Eurocentres
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
A
letter
of
assignment
on
official
letterhead
of
a
media
organization
signed
by
the
Publisher,
Editor-in-Chief,
or
Assignment
Editor
(along
with
their
contact
information).
Ein
Akkreditiv
auf
offiziellem
Briefkopf
des
Mediums,
unterschrieben
vom
Herausgeber,
Chefredakteur
oder
zuständigem
Redakteur
(einschließlich
Kontakt-Information).
ParaCrawl v7.1
This
mainframe
computer
was
set
up
to
place
the
official
letterhead
automatically
on
any
letter
that
it
printed
out.
Dieser
Großrechner
war
so
eingerichtet,
daß
er
auf
jeden
Brief,
der
ausgedruckt
wurde,
automatisch
den
offiziellen
Briefkopf
setzte.
ParaCrawl v7.1
The
subsequent
labor
court
proceeding
instituted
by
Rudolf
against
the
Max-Planck-Institute
with
respect
to
his
termination
without
notice
turned
on
the
question,
whether
the
generally-practiced
and
in
his
case
already
known
infraction
"private
use
of
official
letterhead"
could
be
used
as
grounds
for
dismissal
without
notice
when
the
Auschwitz
issue
was
mixed
in.
Der
sich
an
die
fristlose
Kündigung
anschließende
Arbeitsgerichtsprozeß
Rudolfs
gegen
das
Max-Planck-Institut
dreht
sich
um
die
Frage,
ob
das
allgemein
praktizierte
und
auch
im
Fall
Rudolf
prinzipiell
schon
lange
bekannte
kleine
Dienstvergehen
"private
Verwendung
offizieller
Briefköpfe"
dann
zu
einem
Grund
einer
fristlosen
Kündigung
werde,
wenn
das
Auschwitz-Thema
tangiert
werde.
ParaCrawl v7.1
We
deliver
only
against
invoice
to
public
authorities,
companies
and
organizations
with
an
official
letterhead
or
stamp
on
their
purchase
order.
Auf
offene
Rechnung
liefern
wir
nur
an
Behörden,
Unternehmen
und
Organisationen,
deren
Bestellung
mit
einem
offiziellen
Briefbogen
oder
einem
Stempel
versehen
ist.
ParaCrawl v7.1
Sale
on
invoice
is
only
possible
for
written
orders
by
companies,
authorities
or
institutions
with
official
letterhead
or
stamp.
Auf
Rechnung
liefern
wir
nur
an
Firmen,
Behörden
und
Organisationen,
deren
schriftliche
Bestellung
mit
einem
offiziellen
Briefbogen
oder
einem
Stempel
versehen
ist.
ParaCrawl v7.1
We
aren't
looking
for
good
grades,
credits,
degrees,
or,
upon
finishing
our
studies,
to
start
our
own
business
based
on
science,
pseudoscience,
or
false
science
hidden
behind
an
official
letterhead.
Wir
suchen
keine
gute
Bewertung,
oder
eine
Materie
zu
bestätigen,
oder
einen
Titel
zu
bekommen,
oder,
nach
dem
Abschluss
der
Studien,
ein
Unternehmen
der
Wissenschaft
oder
Pseudowissenschaft
zu
gründen,
oder
eine
falsche
Wissenschaft
versteckt
hinter
einem
Schreiben
mit
offiziellem
Briefkopf.
ParaCrawl v7.1
Though
the
unauthorized
use
of
official
letterheads
for
private
purposes
was
widespread
at
the
Max-Planck-Institute
at
the
time,
in
Rudolf’s
case
it
became
a
no-no.
Da
der
Mißbrauch
offizieller
Briefköpfe
für
private
Zwecke
am
Max-Planck-Institut
zwischenzeitlich
allgemein
üblich
geworden
war,
wurde
er
auch
im
Fall
Rudolfs
zuerst
als
Bagatelle
angesehen.
ParaCrawl v7.1
Though
the
unauthorized
use
of
official
letterheads
for
private
purposes
was
widespread
at
the
Max-Planck-Institute
at
the
time,
in
Rudolf's
case
it
became
a
no-no.
Da
der
Mißbrauch
offizieller
Briefköpfe
für
private
Zwecke
am
Max-Planck-Institut
zwischenzeitlich
allgemein
üblich
geworden
war,
wurde
er
auch
im
Fall
Rudolfs
zuerst
als
Bagatelle
angesehen.
ParaCrawl v7.1
Here
the
border-crossing
goes
in
both
directions:
knowledge
about
how
to
arrange
texts
that
activist
desktop-publishers
acquire
through
faking
city
information
brochures
or
official
letterheads,
is
also
useful
for
paid
commissioned
work.
Die
Grenzüberschreitung
geht
dabei
in
beide
Richtungen:
Das
Wissen
um
Textgestaltung,
das
sich
aktivistische
Desktop-PublisherInnen
beim
Faken
von
städtischen
Infobroschüren
oder
offiziellen
Briefköpfen
erwerben,
ist
auch
für
bezahlte
Auftragsarbeiten
von
Nutzen.
ParaCrawl v7.1