Übersetzung für "Official letterhead" in Deutsch

An invitation is issued on official letterhead of the AFMS.
Eine Einladung wird auf dem offiziellen Briefkopf der Föderale Migrationsdienst ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

We aren’t looking for good grades, credits, degrees, or, upon finishing our studies, to start our own business based on science, pseudoscience, or false science hidden behind an official letterhead.
Wir suchen keine gute Bewertung, oder eine Materie zu bestätigen, oder einen Titel zu bekommen, oder, nach dem Abschluss der Studien, ein Unternehmen der Wissenschaft oder Pseudowissenschaft zu gründen, oder eine falsche Wissenschaft versteckt hinter einem Schreiben mit offiziellem Briefkopf.
ParaCrawl v7.1

Letter, with official letterhead, of admission from a South African education institution, confirming exact period of study and accommodation arrangements – provided by Eurocentres
Ein Zulassungsbescheid mit offiziellem Briefkopf von einer südafrikanischen Bildungseinrichtung, aus dem die genaue Studiendauer und die Unterkunft hervorgehen – wird von Eurocentres ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

A letter of assignment on official letterhead of a media organization signed by the Publisher, Editor-in-Chief, or Assignment Editor (along with their contact information).
Ein Akkreditiv auf offiziellem Briefkopf des Mediums, unterschrieben vom Herausgeber, Chefredakteur oder zuständigem Redakteur (einschließlich Kontakt-Information).
ParaCrawl v7.1

This mainframe computer was set up to place the official letterhead automatically on any letter that it printed out.
Dieser Großrechner war so eingerichtet, daß er auf jeden Brief, der ausgedruckt wurde, automatisch den offiziellen Briefkopf setzte.
ParaCrawl v7.1

The subsequent labor court proceeding instituted by Rudolf against the Max-Planck-Institute with respect to his termination without notice turned on the question, whether the generally-practiced and in his case already known infraction "private use of official letterhead" could be used as grounds for dismissal without notice when the Auschwitz issue was mixed in.
Der sich an die fristlose Kündigung anschließende Arbeitsgerichtsprozeß Rudolfs gegen das Max-Planck-Institut dreht sich um die Frage, ob das allgemein praktizierte und auch im Fall Rudolf prinzipiell schon lange bekannte kleine Dienstvergehen "private Verwendung offizieller Briefköpfe" dann zu einem Grund einer fristlosen Kündigung werde, wenn das Auschwitz-Thema tangiert werde.
ParaCrawl v7.1

We deliver only against invoice to public authorities, companies and organizations with an official letterhead or stamp on their purchase order.
Auf offene Rechnung liefern wir nur an Behörden, Unternehmen und Organisationen, deren Bestellung mit einem offiziellen Briefbogen oder einem Stempel versehen ist.
ParaCrawl v7.1

Sale on invoice is only possible for written orders by companies, authorities or institutions with official letterhead or stamp.
Auf Rechnung liefern wir nur an Firmen, Behörden und Organisationen, deren schriftliche Bestellung mit einem offiziellen Briefbogen oder einem Stempel versehen ist.
ParaCrawl v7.1

We aren't looking for good grades, credits, degrees, or, upon finishing our studies, to start our own business based on science, pseudoscience, or false science hidden behind an official letterhead.
Wir suchen keine gute Bewertung, oder eine Materie zu bestätigen, oder einen Titel zu bekommen, oder, nach dem Abschluss der Studien, ein Unternehmen der Wissenschaft oder Pseudowissenschaft zu gründen, oder eine falsche Wissenschaft versteckt hinter einem Schreiben mit offiziellem Briefkopf.
ParaCrawl v7.1

Though the unauthorized use of official letterheads for private purposes was widespread at the Max-Planck-Institute at the time, in Rudolf’s case it became a no-no.
Da der Mißbrauch offizieller Briefköpfe für private Zwecke am Max-Planck-Institut zwischenzeitlich allgemein üblich geworden war, wurde er auch im Fall Rudolfs zuerst als Bagatelle angesehen.
ParaCrawl v7.1

Though the unauthorized use of official letterheads for private purposes was widespread at the Max-Planck-Institute at the time, in Rudolf's case it became a no-no.
Da der Mißbrauch offizieller Briefköpfe für private Zwecke am Max-Planck-Institut zwischenzeitlich allgemein üblich geworden war, wurde er auch im Fall Rudolfs zuerst als Bagatelle angesehen.
ParaCrawl v7.1

Here the border-crossing goes in both directions: knowledge about how to arrange texts that activist desktop-publishers acquire through faking city information brochures or official letterheads, is also useful for paid commissioned work.
Die Grenzüberschreitung geht dabei in beide Richtungen: Das Wissen um Textgestaltung, das sich aktivistische Desktop-PublisherInnen beim Faken von städtischen Infobroschüren oder offiziellen Briefköpfen erwerben, ist auch für bezahlte Auftragsarbeiten von Nutzen.
ParaCrawl v7.1