Übersetzung für "Of the three" in Deutsch
Please
make
your
voices
heard
above
those
of
the
three
tenors.
Bitte
verschaffen
Sie
Ihren
Stimmen
über
denen
der
drei
Tenöre
Gehör.
Europarl v8
The
pharmaceutical
industry
is
one
of
the
three
most
lucrative
industries.
Die
pharmazeutische
Industrie
ist
eine
der
drei
lukrativsten
Industrien.
Europarl v8
The
planned
duration
of
the
project
is
three
years.
Die
voraussichtliche
Laufzeit
des
Projekts
beträgt
drei
Jahre.
DGT v2019
A
category
may
be
made
up
of
members
from
the
three
Groups
within
the
Committee.
Eine
Interessengruppe
kann
sich
aus
Mitgliedern
der
drei
Gruppen
des
Ausschusses
zusammensetzen.
DGT v2019
All
of
the
three
planned
corridors
pass
through
important
population
centres.
Alle
drei
vorgesehenen
Korridore
führen
durch
wichtige
Zentren.
Europarl v8
By
my
count,
we
have
had
37
speakers
in
the
course
of
the
last
three
hours.
Meiner
Zählung
nach
haben
wir
in
den
letzten
drei
Stunden
37
Redner
gehört.
Europarl v8
With
the
introduction
of
the
euro
just
three
weeks
away,
the
Union
is
beset
by
indecision.
Drei
Wochen
vor
der
Einführung
des
Euro
ist
die
Union
durch
Unentschlossenheit
gekennzeichnet.
Europarl v8
We
follow
the
work
of
the
three
European
standards
organisations
with
close
attention.
Wir
verfolgen
die
Arbeit
der
drei
europäischen
Normungsorganisationen
sehr
genau.
Europarl v8
Western
horse
mackerel
is
by
far
the
most
important
of
the
three
horse
mackerel
stocks
in
EU
waters.
Der
westliche
Stöckerbestand
ist
bei
weitem
der
wichtigste
der
drei
Stöckerbestände
in
EU-Gewässern.
Europarl v8
There
are
four
or
five
of
them
for
each
of
the
three
Transcaucasian
countries.
In
jedem
der
drei
transkaukasischen
Länder
gibt
es
vier
oder
fünf
Botschaften.
Europarl v8
This
is
one
of
the
three
themes
retained
by
the
action
plan.
Dies
ist
eines
der
drei
Themen,
die
im
Aktionsplan
enthalten
sind.
Europarl v8
Secondly,
none
of
the
three
proposals
made
are
mutually
exclusive.
Zweitens:
Keiner
der
drei
vorliegenden
Vorschläge
schließt
die
anderen
aus.
Europarl v8
The
OPCW
will
be
entrusted
with
the
implementation
of
the
three
projects.
Die
OVCW
wird
mit
der
Durchführung
der
drei
Projekte
betraut.
DGT v2019
The
President
shall
be
elected
in
turn
from
among
the
members
of
the
three
Groups.
Der
Präsident
wird
abwechselnd
aus
den
Mitgliedern
der
drei
Gruppen
gewählt.
DGT v2019
You
have
an
obligation
to
vote
to
choose
one
of
the
three
films
in
the
competition.
Sie
müssen
abstimmen,
wenn
Sie
einen
der
drei
konkurrierenden
Filme
prämieren
wollen.
Europarl v8
The
balance
of
power
between
the
three
institutions
does
not
weaken
anyone
but
rather
strengthens
Europe.
Der
Machtausgleich
zwischen
den
drei
Institutionen
schwächt
niemanden,
sondern
stärkt
Europa
eher.
Europarl v8
Tuberculosis
is
one
of
the
three
most
frequently
occurring
infectious
diseases,
along
with
HIV
and
malaria.
Tuberkulose
ist
eine
der
drei
häufigsten
Infektionskrankheiten,
neben
HIV
und
Malaria.
Europarl v8
This
would
not
have
been
possible
without
the
close
cooperation
of
the
three
institutions.
Dies
wäre
ohne
die
enge
Zusammenarbeit
unserer
drei
Organe
nicht
möglich
gewesen.
Europarl v8
Madam
President,
I
should
like
to
make
a
number
of
comments
on
the
three
proposals
for
directives.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
einige
Anmerkungen
zu
den
drei
Richtlinienvorschlägen
machen.
Europarl v8
Mr
Cushnahan
rightly
points
to
the
question
of
the
three
legal
cases
which
have
caused
concern.
Herr
Cushnahan
hat
die
drei
Rechtsfälle
angesprochen,
die
Besorgnis
ausgelöst
haben.
Europarl v8
I
spoke
of
the
three
preconditions.
Ich
habe
von
den
drei
Vorbedingungen
gesprochen.
Europarl v8
Muslims
follow
one
of
the
three
Abrahaminic
faiths.
Moslems
sind
Anhänger
einer
der
drei
auf
Abraham
zurückgehenden
Glaubensrichtungen.
Europarl v8
I
would
also
emphasise
the
contributions
of
the
three
rapporteurs.
Ich
möchte
auch
die
Beiträge
unserer
drei
Berichterstatter
betonen.
Europarl v8
These
are
not
the
only
issues
on
the
agenda
of
the
three-day
meeting.
Das
sind
nicht
die
einzigen
Probleme
auf
der
Tagesordnung
des
dreitägigen
Treffens.
Europarl v8
Today's
final
draft
of
the
directive
contains
three
important
achievements.
Der
jetzt
vorliegende
Schlussentwurf
der
Richtlinie
enthält
drei
wichtige
Errungenschaften.
Europarl v8