Übersetzung für "Odd word" in Deutsch
Stevens
saves
that
sonically
odd
word
"meditation"
for
the
end.
Stevens
spart
sich
das
seltsam
klingende
Wort
"Meditation"
fürs
Ende
auf.
TED2020 v1
Not
that
my
French
is
perfect,
but
there
are
some
odd
word
choices
here
and
verbs
conjugated
incorrectly.
Mein
Französisch
ist
nicht
perfekt...
aber
das
sind
seltsame
Worte,
falsch
konjugierte
Verben.
OpenSubtitles v2018
It's
fine
if
there's
the
odd
wrong
word
here
or
there.
Es
passt
schon,
auch
wenn
das
eine
oder
andere
falsche
Wort
dabei
ist.
ParaCrawl v7.1
And
when
I
say
"enjoyed,"
it's
an
odd
word
to
use,
because
no
one
would
want
to
think
of
anyone
being
in
absolute
distress
or
pain.
Dabei
ist
"Genießen''
ein
komisches
Wort
hier,
weil
man
niemandem
wünscht,
in
großer
Not
oder
Schmerz
zu
sein.
TED2020 v1
I
was
in
Junior
High
and,
once
again,
I
heard
this
odd
word,
which
so
many
years
worth
of
teachers
had
used
as
if
I
knew
what
it
meant
and
so
many
years
worth
of
students
had
nodded
knowingly
as
if
it
meant
something.
Ich
war
in
der
Junior
High
und
wieder
hörte
ich
dieses
seltsame
Wort,
das
so
viele
Jahre
im
Wert
von
Lehrern
eingesetzt,
als
wenn
ich
wusste,
was
es
bedeutete
und
so
viele
Jahre
im
Wert
von
Studenten
hatten
wissentlich
nickte,
als
bedeute
sie
etwas
hatte.
ParaCrawl v7.1
Empowerment
usually
takes
the
form
of
a
ceremony
–
but
ceremony
is
an
odd
word,
and
I
would
rather
describe
empowerment
as
'symbolic
activity'.
Üblicherweise
nimmt
die
Ermächtigung
die
Form
einer
Zeremonie
an
–
aber
Zeremonie
ist
ein
unpassendes
Wort,
und
ich
würde
Ermächtigung
lieber
als
"symbolische
Aktivität"
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
Many
of
them
were
printed
in
versions
nearly
identical
—
bar
the
odd
word
or
comma
—
to
the
original.
Viele
wurden
in
Versionen
gedruckt,
die
bis
auf
das
eine
oder
andere
Wort
oder
Kommazeichen
mit
den
ursprünglichen
identisch
waren.
ParaCrawl v7.1
Marta
Terés,
a
native
of
Spain
and
qualified
translator,
knows
all
too
well
that
even
a
world
language
might
be
missing
the
odd
word.
Denn
auch
einer
Weltsprache
können
schon
einmal
die
Wörter
ausgehen,
weiß
die
Muttersprachlerin
und
studierte
Übersetzerin
Marta
Terés
zu
berichten.
ParaCrawl v7.1
Empowerment
usually
takes
the
form
of
a
ceremony
–
but
ceremony
is
an
odd
word,
and
I
would
rather
describe
empowerment
as
‘symbolic
activity’.
Üblicherweise
nimmt
die
Ermächtigung
die
Form
einer
Zeremonie
an
–
aber
Zeremonie
ist
ein
unpassendes
Wort,
und
ich
würde
Ermächtigung
lieber
als
„symbolische
Aktivität“
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
It
is
odd
that
the
word
ambitious
has
a
complete
different
connotation
the
moment
it
is
said
in
relation
to
a
woman,
contrary
to
saying
an
ambitious
young
man.
Es
ist
eigentümlich,
dass
das
Wort
ehrgeizig
in
dem
Augenblick,
wo
es
auf
Frauen
angewandt
wird,
einen
ganz
anderen
Beigeschmack
hat,
als
wenn
man
sagt
ein
ehrgeiziger,
junger
Mann.
ParaCrawl v7.1
Courageous
seems
like
an
odd
word
to
use,
but
I
am
happy
with
having
started
a
podcast
(called:
The
Viewed
Podcast)
in
my
"internship
semester."
Mutig
ist
in
diesemÂ
Zusammenhang
vielleicht
ein
eigenartiges
Wort,
aber
ich
bin
froh,
in
meinem
Praxissemester
einen
Podcast
gestartet
zu
haben
(The
Viewed
Podcast).
ParaCrawl v7.1
When
you
do
that
it
will
immediately
sound
odd
if
one
word
or
phrase
keeps
showing
up
over
and
over
again.
Wenn
Sie
das
tun,
wird
es
sofort
merkwürdig
klingen,
wenn
ein
Wort
oder
eine
Phrase
bleibt,
welche
immer
und
immer
wieder.
ParaCrawl v7.1
Funny,
I
felt
odd
writing
that
word...
coming
from
you.
Blossom:
Komisch,
ich
hatte
ein
seltsames
Gefühl
während
ich
dieses
Wort
schrieb,...
dass
das
von
euch
kommt.
ParaCrawl v7.1
To
make
the
tests
more
demanding
of
the
system,
they
were
conducted
with
no
sound
at
all,
whereas
in
fact
many
people
with
hearing
problems
can
hear
enough
to
make
out
the
odd
word
or
sound
which
aids
their
general
understanding
of
what
the
other
person
is
saying.
Um
die
Aufgaben
zu
erschweren,
wurden
alle
Tests
absolut
lautlos
durchgeführt.
Denn
viele
Schwerhörige
hören
zumindest
etwas,
jedenfalls
genug,
um
bestimmte
Wörter
oder
Laute,
die
zum
allgemeinen
Verständnis
der
Äußerungen
ihres
Gesprächspartners
beitragen,
zu
verstehen.
EUbookshop v2
In
contemporary
astrology
the
Moon
is
considered
a
planet
of
feelings
and
emotions
(and
that
odd
word
"nurturing"),
but
we
can
go
further
by
asking
this:
what
are
feelings
and
emotions
for?
In
der
heutigen
Astrologie
wird
der
Mond
als
der
Planet
der
Gefühle
und
Emotionen
betrachtet
(und
dieses
sonderbare
Wort
"fürsorglich"),
jedoch
können
wir
weitergehen,
indem
wir
fragen:
Welchen
Zweck
erfüllen
Gefühle
und
Emotionen?
ParaCrawl v7.1
The
words
"odd-numbered
overtones"
are
not
correct
for
a
clarinet.
Die
Worte
"ungeradzahlige
Obertöne"
sind
nicht
korrekt
bei
einer
Klarinette.
ParaCrawl v7.1
Then
their
tongues
get
twisted
and
odd
words
come
out
of
their
mouths
against
their
will.
Dann
verdrehen
sich
ihre
Zungen
und
seltsame
Worte
kommen
gegen
ihren
Willen
aus
ihrem
Mund.
ParaCrawl v7.1
Against
great
odds--and
the
wording
of
Guatemala's
Constitution--the
former
brigadier
general
and
dictator
has
qualified
for
the
ballot
in
Guatemala's
presidential
election,
set
for
November
9.
Obwohl
alles
gegen
ihn
spricht
-
auch
der
Wortlaut
der
Verfassung
Guatemalas
-
qualifizierte
sich
der
frühere
General
und
Diktator
als
Kandidat
für
die
am
9.
November
stattfindenden
Präsidentenwahlen
in
Guatemala.
News-Commentary v14
What
if
we
were
to
think
again
about
those
odd,
untranslatable
words
for
emotions
and
wonder
whether
some
cultures
might
feel
an
emotion
more
intensely
just
because
they've
bothered
to
name
and
talk
about
it,
like
the
Russian
"toska,"
a
feeling
of
maddening
dissatisfaction
said
to
blow
in
from
the
great
plains.
Wenn
wir
jetzt
erneut
nachdenken
würden,
über
diese
seltsamen,
unübersetzbaren
Wörter
für
Emotionen
und
uns
fragen,
warum
manche
Kulturen
ein
Gefühl
stärker
empfinden,
nur
weil
sie
es
benannt
und
darüber
geredet
haben,
wie
das
russische
"toska",
ein
Gefühl
unerträglicher
Unzufriedenheit,
die
von
den
großen
Ebenen
herabwehen
sollen.
TED2020 v1
An
interpretation
to
the
effect
that
the
seller
could
not
claim
payment
from
the
purchaser
for
use
of
the
replaced
goods
would
be
at
odds
with
the
wording
of
the
relevant
provisions
of
the
BGB
and
the
clear
intention
of
the
legislature,
and
is
prohibited
by
Paragraph
20(3)
of
the
Basic
Law
(Grundgesetz),
according
to
which
judicial
authority
is
bound
by
legislation
and
by
the
law.
Eine
Auslegung
in
dem
Sinne,
dass
der
Verkäufer
vom
Käufer
keinen
Wertersatz
für
die
Nutzung
der
ausgetauschten
Sache
verlangen
könne,
widerspreche
nämlich
dem
Wortlaut
der
einschlägigen
Bestimmungen
des
BGB
sowie
dem
zum
Ausdruck
gebrachten
eindeutigen
Willen
des
Gesetzgebers
und
sei
nach
Art.
20
Abs.
3
des
Grundgesetzes,
wonach
die
Rechtsprechung
an
Recht
und
Gesetz
gebunden
ist,
unzulässig.
EUbookshop v2
In
coding
and
decoding,
a
division
in
even
and
odd
odd
data
words
is
common
practice,
and
it
will
be
assumed
to
be
used
in
this
example.
Zum
Codieren
und
Decodieren
ist
eine
Aufteilung
in
geradzahlige
und
ungeradzahlige
Datenwörter
üblich
und
auch
in
diesem
Beispiel
vorausgesetzt.
EuroPat v2
The
even
and
odd
data
words
will
be
handled
separately
and
will
be
e.g.
written
into
separate
parts
of
a
memory
100.
Die
geradzahligen
und
die
ungeradzahligen
Datenwörter
werden
getrennt
behandelt
und
beispielsweise
in
getrennte
Teile
eines
Speichers
100
eingelesen.
EuroPat v2
Thus
e.g.
the
odd
data
words
will
be
written
along
write
lines
21
(FIGS.
2,
5).
Somit
werden
beispielsweise
längs
der
Linien
21
(Fig.
2,
5)
die
ungeradzahligen
Datenwörter
eingelesen.
EuroPat v2