Übersetzung für "Occupation type" in Deutsch
Provision
is
made
for
a
subdivision
of
(a)(ii),
(b)
and
(c)
according
to
the
occupation
or
type
of
income
received.
Vorgesehen
¡st
eine
Untergliederung
von
(a)
(ii),
(b)
und
(c)
nach
Beschäftigung
oder
Art
des
erhaltenen
Einkommens.
EUbookshop v2
The
survey
shall
comprise
households
irrespective
of
their
location,
family
type,
occupation
and
industry
of
household
members
and
it
shall
cover
any
type
of
household
expenses.
Diese
Erhebung
umfaßt
Haushalte
unabhängig
vom
Wohnort,
von
der
Art
der
Familie,
der
Tätigkeit
bzw.
vom
Wirtschaftszweig
der
Haushaltsmitglieder
und
erfaßt
alle
Arten
von
Haushaltsausgaben.
EUbookshop v2
Its
aim
is
to
know
the
distribution
of
average
earnings
according
to
specific
variables
such
as
economic
activity,
sex,
occupation,
type
of
contract
in
terms
of
length
and
geographical
area.
Ziel
ist
es,
etwas
über
die
Verteilung
der
Durchschnittsverdienste
nach
bestimmten
Variablen
wie
Wirtschaftszweig,
Geschlecht,
Beruf,
Dauer
des
Arbeitsvertrages
und
geographische
Region
zu
erfahren.
EUbookshop v2
For
example
a
study
of
earnings
by
sector
in
Spain
which
adjusted
for
age,
sex,
marital
status,
qualification,
seniority,
occupation
and
even
type
of
contract
still
found
a
sectoral
influence
on
pay
very
similar
to
the
pattern
found
in
the
unadjusted
Eurostat
data
described
above.
Eine
Untersuchung
des
Entgelts
in
den
einzelnen
Sektoren
in
Spanien,
bereinigt
nach
Alter,
Geschlecht,
Familienstand,
Qualifikation,
Dienstjahre,
Beruf
und
selbst
nach
der
Art
des
Vertrages,
kam
zu
dem
Ergebnis,
daß
der
Einfluß
des
Sektors
auf
die
Entlohnung
in
etwa
dem
entspricht,
wie
er
aus
den
an
anderer
Stelle
beschriebenen,
nicht
bereinigten
Eurostat-Daten
ersichtlich
wird.
EUbookshop v2
To
this
day,
the
scope
for
free
choice
of
occupation
or
type
of
work
is
still
restricted
for
women
in
the
Russia
Federation,
despite
a
number
of
remarks
issued
by
the
UN
on
the
topic.
Ungeachtet
mehrfacher
Bemerkungen
seitens
der
UNO
ist
in
der
Russischen
Föderation
für
Frauen
die
freie
Wahl
des
Berufes
oder
der
Art
der
Beschäftigung
bis
heute
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
So,
the
simplest
version
of
the
diary
of
trainings
—
a
usual
thick
notebook
in
which
data
on
occupations
are
brought:
date
of
occupation,
type
of
exercise,
number
of
approaches,
number
of
repetitions.
So
die
am
meisten
einfache
Variante
des
Tagebuches
der
Trainings
—
das
gewöhnliche
dicke
Heft
abhängen,
in
das
die
Daten
über
die
Beschäftigungen
eingetragen
werden:
das
Datum
der
Durchführung
der
Beschäftigung,
die
Art
der
Übung,
die
Zahl
des
Herangehens,
die
Zahl
der
Wiederholungen.
ParaCrawl v7.1
This
may
refer
to
certain
branches,
occupations
and
contract
types
as
well.
Dies
gilt
für
bestimmte
Wirtschaftszweige,
aber
auch
Berufe
und
Arbeitsverträge.
EUbookshop v2
Thisinformation
was
analysed
for
specific
occupations,
qualifications
andlevels/types
of
education.
Diese
Informationen
wurden
in
Bezug
auf
bestimmte
Berufe,
Qualifikationen
und
Bildungsstufen/-arten
analysiert.
EUbookshop v2
Following
the
classification
by
occupation,
the
following
types
of
R
&
D
personnel
can
be
distinguished:
Nach
Berufen
unterteilt
unterscheidet
man
folgende
Arten
von
FuE-Personal:
EUbookshop v2
The
"Mini"
Occupancy
Sensor
Type
PIR
works
based
on
the
Passive
Infrared
Principle
(PIR).
Der
"Mini"-Anwesenheits-Sensor
Typ
PIR
arbeitet
nach
dem
Passiv-Infrarot-Verfahren
(PIR).
ParaCrawl v7.1
The
integrated
Occupancy
Sensor
Type
PIR
works
based
on
the
Passive
Infrared
Principle
(PIR).
Der
integrierte
Bewegungs-Sensor
Typ
PIR
arbeitet
nach
dem
Passiv-Infrarot-Verfahren
(PIR).
ParaCrawl v7.1
The
determination
of
the
second
time
may
be
a
function
of
an
occupancy
type
of
the
location.
Das
Bestimmen
der
zweiten
Zeit
kann
abhängig
von
einem
Typ
der
Belegung
des
Ortes
sein.
EuroPat v2
The
dashboard
can
profile
the
average
daily
energy
usage
according
to
the
number
of
bedrooms,
the
number
of
occupants
and
property
type.
Die
Konsole
kann
den
durchschnittlichen
täglichen
Energieverbrauch
entsprechend
der
Zahl
der
Schlafzimmer,
der
Zahl
der
Bewohner
und
der
Art
der
Immobilie
anzeigen.
TildeMODEL v2018
There
is
no
common
tool
at
European
level
to
measure
and
anticipate
shortage
(and
surplus)
occupations
and
types/levels
of
education.
Es
gibt
auf
europäischer
Ebene
kein
gemeinsames
Instrument,
um
abzuschätzen
oder
gar
frühzeitig
zu
erkennen,
in
welchen
Berufen
eher
die
Nachfrage
nach
oder
das
Angebot
an
Bewerbern
überwiegt
und
welche
Bildungsformen
und
-ebenen
benötigt
werden.
EUbookshop v2